發表於2025-03-06
“薩福” pdf epub mobi txt 電子書 下載
田曉菲
哈佛大學東亞語言文明係中國文學教授。主要研究興趣為中國文學和文化、書籍史以及比較文學。主要著作包括《神遊:中國中古時期與十九世紀的行旅寫作》(Visionary Journeys: Travel Writings from Early Medieval and Nineteenth-Century China, Harvard,2011)、《烽火與流星:蕭梁王朝的文學與文化》(Beacon Fire and Shooting Star: The Literary Culture of the Liang [502-557],Harvard,2007)、《塵幾錄:陶潛與手抄本文化》(TaoYuanming and Manuscript Culture: The Record of a Dusty Table,2005)、《“薩福”:一個歐美文學傳統的生成》(三聯書店,2004)、《鞦水堂論金瓶梅》(天津人民齣版社,2003)等。
在歐美文學傳統裏,如果荷馬是父親,那麼薩福則是母親,她殘缺的遺詩,是文學史的一次偶然事故,部分構成瞭它經久不息的魅力,留給後人無窮的想象空間。田曉菲通過對薩福遺詩的編選、翻譯和注釋,讓我們進入經典,感受其文學魅力;同時她簡要梳理薩福歌詩的流傳以及曆代如何重構薩福、神話薩福,呈現瞭“薩福”作為一個歐美文學傳統的生成過程。
##那些殘詩裏雖然還留存著女詩人的味道, 可那些片段仍然無法完整呈現女詩人的容貌。 依稀覺得她美麗如她的文字,她智慧如她的詩文。 她如眾神般被祭祀在高高的廟堂。 她如愛人般被追捧。 她如傳說般被頌傳。 “好似山風 搖撼一棵橡樹, 愛情搖撼我的心。” “我不能企望 用自...
評分通過翻譯傢跨越三個世紀的努力,我們伸手,穿越像城磚一般的漢字,去探摸遠在天邊的歐洲文化的“天路曆程”,這一兩年總算是進入瞭密林中那令人欣喜的深處,看到瞭豐茂而神奇的境界。先是,哈佛的文學博士兼耶魯的法學博士馮象所著的《玻璃島——阿瑟與我三韆年》齣版(三聯書...
評分##排版很不喜歡,即使是一行的內容,譯注都在後一麵。所謂生成、期待、視野的立場也聽得夠多瞭。譯文很文青氣,追求所謂的“典雅”,我不知道sweet-apple翻譯成甘棠就真的更好嗎?甜蘋果就隻能被批成“俗”?看瞭隻想去找周作人的譯本。更讓人不解的是,引瞭各傢的翻譯隻是為瞭批評一番,那更佳者就不引瞭嗎?第三輯收集瞭些後世有關薩福的詩作,有一些很喜歡。薩福殘簡的魅力,或許就在於意象間的大片空白。
評分 評分 評分##第二遍讀瞭。(翻到瞭自己前一個賬號的評論!當然已注銷瞭。)沒想到這次,全書最喜歡的三首詩都是後人對薩福的演繹和詮釋。哈哈哈。(Ovid, Doolittle, Plath)
評分“人都說九個繆斯——你再數一數; 請看第十位:勒斯波思島的薩福。” ——柏位圖 在歐美文學傳統裏,如果荷馬是父,那麼薩福就是母。這已是世間無以復加的榮耀,而在想象的域界裏,繆福實則成瞭第十位繆斯:人們從蘆紙殘簡拼構齣她的一切,正如人們...
評分“薩福” pdf epub mobi txt 電子書 下載