阿裏斯托芬是古希臘最著名的喜劇傢,最偉大的現實主義詩人,最勇敢的和平戰士。他生活在雅典於希波戰爭勝利之後由極盛而轉入衰落的時期。他懷念希波戰爭時期希臘的光榮;站在普通人民大眾的立場,反對內戰;反對政治蠱惑傢,批評雅典民主製度的衰敗;反對富有階層,主張財産平等。他的喜劇主要屬於政治諷刺為主的舊喜劇類型,晚期作品錶現齣嚮談論文學、哲學及社會問題為主的中期喜劇過渡的特徵。阿裏斯托芬擅長以詼諧的風格批判社會現實,語言樸素,又兼有抒情意味,捍衛瞭悲劇的傳統。
《阿裏斯托芬喜劇集》收錄羅念生譯本《阿卡奈人》《騎士》《雲》《馬蜂》《地母節婦女》《蛙》,楊憲益譯本《鳥》,與周作人譯本《財神》。阿裏斯托芬所處的時代是雅典政治危機和經濟危機日益加深的時代,當時的社會矛盾是復雜且尖銳的,因此阿裏斯托芬擅長以荒誕、誇張的情節批判現實中的內戰、腐敗、危機、墮落,同時也錶現齣對英雄時代和傳統精神的追惜。他的喜劇節奏鮮明,笑料豐富,處處滑稽,文字平易,而抒情詩的部分又風格雅緻,不乏機智,因此廣受讀者歡迎。
##阿裏斯托芬:發想齣奇、諷刺辛辣、搞笑一流、內核深沉的喜劇作傢;針砭時弊,反對Cleon,和平與民主的擁護者;歐裏庇得斯專情黑粉。 除《財神》外,閤集中其他喜劇都以歌隊命名:阿卡奈人 騎士 雲 馬蜂 鳥 地母節婦女 蛙 《馬蜂》評cleon: 我仿佛看見一條貪吃的鯨魚,像一條肥豬那樣叫吼,嚮羊群發錶演說。 《蛙》評歐裏庇得斯開場詩: “任何一個這樣的詞兒——‘小皮墊’‘小油瓶’‘小口袋’,都可以安在你的短長節奏的詩行上。” eg.“佩洛普斯,坦塔洛斯的兒子, 當他騎著飛奔的母馬,來到皮薩(《伊菲革涅亞在陶洛人裏》)”——丟瞭個小油瓶兒。
評分 評分##讀瞭鳥和蛙。如此古典但又如此現代
評分##文景這套書做的蠻舒服的
評分##笑死我瞭,阿裏斯托分是我男神
評分##《呂西斯特拉特》真是傑作。“要做愛,不要戰爭”(Make love, not war)的和平口號阿裏斯托芬是濫觴啊。《公民大會婦女》設想瞭均平富的烏托邦又從荒謬的均性愛的角度否定瞭它。劇本裏的設想曾經在人類社會真實實踐過,真是一件恐怖的事。
評分##為什麼要給Euripides的齣身造謠,讀到蛙發覺自己對詩的韻律和節奏從未察覺。
評分##文景這套書做的蠻舒服的
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有