发表于2025-03-05
库页岛往事 pdf epub mobi txt 电子书 下载
卜键,文学博士,研究员,文史学者,专栏作家。中国海洋大学国家文化与旅游研究基地主任、特聘研究员,原国家清史办主任、国家清史编纂委员会常务副主任。已出版学术著作19种,发表论文与文章300余篇,主持《清史·边政志》,主编《清代教育档案文献》等。
从19 世纪中叶开始,曾经属于中国的库页岛,就变成了沙俄的萨哈林,变成了俄国监禁犯人的苦役岛;而直到今天,其在许多国人心中仍有一份特别的纽结牵连,一种挥之不去的复杂与沉重。
这是一个以小见大的选题,从库页岛的历史出发,钩沉几千年来东北地区与中原内地的交往历史,更聚焦近五百年来中国、俄国以及日本在黑龙江流域的进退与战和。作者充分利用中文、满文、俄文、日文等多种资料,对库页岛的历史进行了较为清晰的梳理。他通过俄国文学家契诃夫的萨哈林之行,横向截取了1890年库页岛历史面貌的片断,又通过库页岛几千年的历史演进,纵向勾勒出库页岛与华夏历代王朝之间的关系,既有现场感,又有历史感。通过作者的描述,读者对那一片故土有了认识或者是有了重新的认识。作者在文前开列“主要人物小传”,附录中撰集“库页岛历史纪年”,极大地方便读者阅读。
##提个不足之处,就是前后文译文常见不同意,比如沙俄的“美洲”号,后面又叫“亚美利加”号,还有“阿尼瓦湾”,有时又写成“阿尼尔湾”
评分##更像一本随笔集。作者语言平实,娓娓道来,叙述引人入胜,作为一本普及性读物是过关的。但遗憾的是,库页岛作为一个“地居东北亚,时跨三千年”的地区,对它的研究难就难在语言要求上,除了汉文史料,日文、俄文、满文(及蒙古文)都是必需的。然鹅作者自述“不识俄日文字”,虽然出版方宣称“充分利用中文(应为“汉文”——笔者注)、满文、俄文、日文等多种资料”,但实际上所引用的,只是上述语种已经被译成汉文的部分,局限性很大,因此在一定程度上制约了本书的学术性,可惜!
评分##很好奇一点:作者写作之前有没有去过库页岛?
评分##提个不足之处,就是前后文译文常见不同意,比如沙俄的“美洲”号,后面又叫“亚美利加”号,还有“阿尼瓦湾”,有时又写成“阿尼尔湾”
评分##一八九O,契訶夫決心前往薩哈林(庫頁島)。 「庫頁既亡於俄,複亡於日本,正乾嘉盛极之時,非國家微弱也。庫頁一失於勘界,再失於遺忘,均有保存管領之機,非同戰爭之不得已也。」
评分 评分##感想:库页岛的法理依据就是明朝时期的永宁碑,后面也就不管了。而在此之前云云更是瞎掰。只有在清朝时正式纳入疆土是可以服众的。最后被日俄瓜分也是无奈之举,这么远的地方在当时要来也是累赘。何况大清在东北毫无基业,就是个无人区,你还想咋地?让我开上帝视角回到当时当...
评分 评分##后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
库页岛往事 pdf epub mobi txt 电子书 下载