三島由紀夫(1925-1970)
原名平岡公威,日本小說傢、劇作傢,曾多次被諾貝爾文學奬提名,也是著作被翻譯成英語等外語版本最多的日本當代作傢,被譽為“日本的海明威"。著有《金閣寺》《潮騷》《愛的飢渴》《假麵的告白》等文學作品。
譯者簡介:
陳德文
江蘇邳縣人,日本文學翻譯傢、作傢。畢業於北京大學東語係日本語學,後赴早稻田大學學習,現為日本愛知文教大學專任教授。著有《鴿雨雁霜》等作品,譯有三島由紀夫、川端康成、夏目漱石等諸多名傢的作品。
少年溝口,天生結巴,自幼孤僻,熱愛金閣。
父親去世後,他遵照遺願成為金閣寺的僧人。
正值戰爭期間,他終日幻想金閣將毀於空襲,但戰爭卻自始至終沒有波及京都。
在學校,他結交瞭好色成性、腳有殘疾的柏木。
在接連遭遇好友鶴川死亡、住持不雅風波後,他終於在一個雨夜將金閣付之一炬。
或許,每個人的心中都有一座金閣。裏麵裝著極度渴望的夢想和執念。
這些夢想和執念或許也是一種美。因為嚮往美,所以想把它毀掉。
##就像一個人完成一件工作,該歇息一下瞭。我想,我還是要活下去。
評分看完瞭《我是貓》,還算蠻有趣的一本書。常常會看到放聲大笑,即使在生活中也難得這麼開心瞭。然而結局卻寫成那個樣子,有一種被背叛的感覺。 接下來帶著一種硬著頭皮地心情拿起《金閣寺》。稍微看過中譯本日文小說的都知道大陸的日譯被兩個人壟斷。川端康成的《雪國》是葉渭...
評分 評分 評分 評分##自己看不懂什麼,唯見荒謬,隻能通過封底三島由紀夫的說明理解一二/是真事改編喔/柏木就是個無師自通的PUA“高手”啊,可憐瞭那些女孩子們
評分##我每年都會重讀一遍《金閣寺》。 《金閣寺》是我看的第一部三島的作品,大學時讀的唐月梅的譯本。受當時的流行哲學影響,我讀瞭很多類似哲學類的小說。所謂哲學類的小說,就是不是單純的敘事,而是夾敘夾議的,抒發作者觀點的小說。昆德拉的書都是這樣的。這樣的手法流行於現...
評分##毀滅是美達到極緻的條件。隻有親手毀滅纔能絕對的占有,企圖占有和最終占有的過程纔是美。美之於我,就是這樣痛苦的體驗。(全書都被變態的隱痛感席捲)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有