奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk, 1952— )
诺贝尔文学奖得主,当代欧洲最杰出的小说家之一,生于伊斯坦布尔,自幼学画,大学主修建筑,后从文。2006年获诺贝尔文学奖,授奖词称:“在探索他故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征。”他的作品已经被译为60多种语言出版。
❉ 诺奖得主帕慕克构思四十年的力作,深度思考东西方文化差异的百科全书式小说,近年最值得一读的外国文学作品!这部充满悬疑色彩的史诗,讲述了追寻正义的英雄与面对死亡的恐惧相互缠斗的跌宕历程。
❉ 苏丹、公主、医生、密探、囚徒……众多人物命运交织,呈现奥斯曼帝国晚期社会全景
❉ 我们该如何度过灾难?当残酷的死亡向我们逼近,有的人会孤独生活,走入内心,写作、思考生活的意义;另一些人会走到街上,寻找家人和朋友,希望从社群中得到安慰。
❉ 封面采用帕慕克手绘插画,书内包含作者手绘地图,细致呈现小说中的城市风貌
这是1901年,风雨飘摇的奥斯曼帝国。在列强虎视、密探遍布、帮派纷争、流言四起的明格尔岛上,瘟疫悄然蔓延,谋杀接连发生。
帕克泽公主和她的丈夫努里医生、侍卫卡米尔一起来到这座岛上对抗瘟疫,并试图和当地总督一起,找出杀害帝国首席药剂师的真凶。
短短六个月间,他们不仅遭遇了命运不可抵挡的变化,也无意中改写了历史的进程……
-----------------------------------
这部小说在智性层面野心广阔。不过,虽然主题宏大,但它的叙述语调是嘲讽的、狡黠的甚至轻快的。
——《卫报》
《瘟疫之夜》将丰富的现实主义描写和讽刺性的社会评论巧妙融合起来。帕慕克一直是一位必读的作家。
——《书单》杂志
这部小说告诉我们,我们永远要质询历史,而不要否定或埋葬历史。
——《金融时报》
《瘟疫之夜》捕捉了我们时代的精神,即由于无知和偏见而产生的永无止尽的文化冲突。
——西班牙《文化周刊》
##太水了,节奏感太差。
评分##读至170页。
评分##读至170页。
评分##读了一半多一点,实在被拖沓的情节、平面的人物、味同嚼蜡的故事折磨得不行了,弃。
评分##这本书我觉得会火,毕竟里面太多这几年来很熟悉的东西,喜欢中东历史的朋友也能找到兴趣点,作者也很注意在故事中加入细节使得整体更贴近历史。但小说本身我喜欢不来。
评分 评分 评分 评分##这本书到现在还没开分,最大的原因就是太难读了,大家都没读完。其实熬到四百页明格尔共和国成立了以后就并线了,读起来就顺畅很多。 作为侦探小说这个小说百分百是失败的,因为这个小说自己也放弃侦探线了,如果是喜欢《我的名字叫红》那种侦探小说的朋友,不用看这个小说了,可以看看《黑书》。 作为政治小说这个小说是非常复杂和真实的,我认为比起《雪》还更有一点去奇观化的真诚。 目前在我心目中的帕慕克第一书还是《新人生》。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有