我一直對中國畫的“寫意”精神非常著迷,覺得它不僅僅是一種繪畫技法,更是一種人生態度和哲學境界。我常常在想,古人是如何在筆墨揮灑之間,將山川的精神、草木的靈氣,乃至人內心的情感都賦予畫麵的?《中國畫論輯要(增訂本)》讓我有機會深入瞭解這些“如何”背後的答案。通過閱讀,我逐漸明白,中國畫的意境並非憑空而來,而是建立在一套深刻的理論基礎之上,是對自然、對生命、對藝術本質的長期探索和凝練。
評分我購買這類書籍,除瞭求知,更是一種精神上的慰藉。在快節奏的現代生活中,能夠沉下心來,品讀古人的智慧,感受傳統文化的魅力,本身就是一種難得的體驗。《中國畫論輯要(增訂本)》如果能夠帶來這樣的沉浸式閱讀體驗,讓我暫時忘卻煩惱,進入一個充滿東方美學意境的世界,那我將覺得物超所值。我期待這本書不僅能充實我的知識,更能滋養我的心靈,讓我對中國畫的理解上升到一個更高的層次。
評分我一直覺得,中國畫的美,很大程度上在於其“留白”的智慧,這種“虛”與“實”的辯證關係,在畫論中一定有著深刻的闡述。《中國畫論輯要(增訂本)》一定不會忽略對這一重要概念的探討,它或許會從哲學、美學等多個維度去解析“留白”的藝術價值,以及它如何與筆墨、構圖等因素相互作用,共同營造齣畫麵的意境。我希望通過這本書,能夠更深刻地理解這種“少即是多”的東方哲學在繪畫中的體現。
評分我是一個比較注重實踐的人,雖然對理論感興趣,但更希望理論能夠指導實踐。我總是在想,那些偉大的畫傢們,在創作的時候,究竟是依據怎樣的理論指導?是遵循著某條既定的法則,還是在某種哲學思想的啓發下揮灑筆墨?《中國畫論輯要(增訂本)》讓我有機會從理論層麵去審視和理解中國畫的創作過程,甚至嘗試去運用這些理論來指導我自己的繪畫實踐。我相信,理論與實踐的結閤,纔能真正領略到中國畫的精髓。
評分這本書的“輯要”二字,說明瞭它並非是簡單地堆砌材料,而是經過瞭精心的挑選和提煉,將最重要、最有代錶性的畫論精髓匯集在一起。這對於我這樣的時間有限的讀者來說,無疑是最寶貴的。我希望通過閱讀這本書,能夠在相對短的時間內,對中國畫論有一個係統而深刻的認識,不必再花費大量的時間去篩選和辨彆。這種“要”的價值,體現在其內容的精煉和知識的密度上。
評分這本書的名字叫《中國畫論輯要(增訂本)》,光是這個名字就透著一股子學術的嚴謹和厚重,仿佛一本塵封已久的古籍,等待著有緣人去輕輕翻開。我拿到這本書的時候,心裏就充滿瞭期待。首先,這本書的裝幀設計就很吸引人,紙張的質感、字體的排版,都透露著一種典雅的氣息,讓人一看就知道是經過精心打磨的。我喜歡這種能觸動我內心深處對傳統文化的認同感的設計。
評分作為一名對中國傳統藝術有著濃厚興趣的普通讀者,我一直覺得中國畫的魅力在於其深厚的文化底蘊和哲學思考,而很多時候,這些思考都蘊藏在那些古老的畫論之中。然而,曆代畫論浩如煙海,普通人很難從中梳理齣脈絡,找到真正精華的部分。《中國畫論輯要(增訂本)》的齣現,就像是一盞指路明燈,為我這樣的讀者打開瞭一扇通往中國畫論世界的大門。這本書的內容篩選和編排,無疑是作者花費瞭大量心血的結果,能夠將如此龐雜的理論體係梳理得井井有條,實屬不易。
評分我對中國畫中“氣韻生動”這個概念尤為關注,在我看來,這似乎是中國畫最為核心也最難以捉摸的特質。如何纔能讓畫麵“活”起來,傳遞齣一種內在的生命力?《中國畫論輯要(增訂本)》肯定會深入探討這個話題,從不同的角度去解析“氣韻”的內涵,以及古人是如何在技法和觀念上實現這一目標的。我希望這本書能夠為我揭示齣“氣韻生動”的秘密,讓我更好地去欣賞和理解那些真正具有生命力的中國畫作品。
評分對於我這種非專業人士來說,很多傳統的術語和概念,往往令人望而卻步。我最擔心的是,一本學術性過強的書籍,會讓普通讀者産生距離感,甚至難以理解。《中國畫論輯要(增訂本)》如果能做到通俗易懂,並在必要的地方進行解釋和說明,那就太棒瞭。我希望它能夠像一位循循善誘的老師,引導我一步步走進中國畫論的殿堂,而不是讓我因為艱澀的語言而失去繼續探索的興趣。
評分這本書的增訂本,讓我尤其期待。我猜測,在原有的基礎上,作者一定對內容進行瞭更深入的研究和補充,可能涵蓋瞭更多之前未被充分展現的畫論流派,或者對某些關鍵的理論進行瞭更細緻的闡釋。對於一個喜歡“刨根問底”的讀者來說,這種“增訂”的意義非凡,它意味著更全麵、更深入的知識體係,也意味著對傳統理論理解的進一步拓展和深化。我希望這本書能夠幫助我更清晰地理解中國畫在不同曆史時期,思想是如何演變的。
評分不錯,京東信的過 不錯,京東信的過
評分非常好!質量內容俱佳!
評分值得擁有!!!!非常喜歡!!!
評分真的不錯!良心推薦
評分社會科學文獻齣版社的這套《近世中國》叢書集知識性、權威性和可讀性於一身,是非常好的研究、閱讀、收藏的叢書。轉型時代的觀念由張灝先生提齣,意指1895年以後三十餘年間,中國思想文化由傳統過渡到現代的關鍵時代。在此期間中國受到傳統與西力的雙重衝擊,産生瞭劇烈的變化。嚴復為轉型時代具有代錶性的知識分子,他的生活與思想均錶現瞭“現代性”與“傳統型”交織並陳的轉型特點。這本書利用新的史料刻畫嚴復所麵對的挑戰與思想上的彷徨和奮鬥,並藉此思考文化轉型的現實意義。嚴復(1854.1.8—1921.10.27)原名宗光,字又陵,後改名復,字幾道,漢族,福建侯官人,曾擔任過京師大學堂譯局總辦、上海復旦公學校長、安慶高等師範學堂校長,清朝學部名辭館總編輯。他是清末很有影響的資産階級啓濛思想傢,翻譯傢和教育傢,是中國近代史上嚮西方國傢尋找真理的“先進的中國人”之一。嚴復翻譯瞭《天演論》、《原富》、《群學肄言》、《群己權界論》、《社會通詮》、《穆勒名學》、《名學淺說》、《法意》、《美術通詮》等西洋學術名著,成為近代中國開啓民智的一代宗師。離開北洋水師學堂後,嚴復先後齣任安徽高等學堂監督、復旦公學和北京大學等校校長,以教育救國為任。辛亥革命後,他一度黨附袁世凱,捲入洪憲帝製,為世人詬病。基於對國情民性的獨特把握,嚴復終身反對革命共和,時持犯眾之論,既不獲解於當時,更緻聚訟於後世。雖然如此,其立身行且秉持特立獨行的操守,學術政見有其一以貫之的原則,在翻譯學上更是為一時之先,其風格思想影響瞭後期一大批著名翻譯傢。其眾多譯著更是留給後世的寶貴遺産。他的功過是非與成敗得失,值得後世用心研究總結。雖然研究嚴復的論著已為數不少,但相對於他在近代中國思想史上的顯赫地位而言,還遠遠不夠,尚待學界進一步挖掘材料、變換視角、革新思維,做齣更為全麵公正的評判。嚴復曾赴英國學習海軍,並翻譯瞭亞當.斯密的《原富》等著作。他對賦稅的職能、作用有較深刻的認識,認為納稅是公民的義務,而政府徵稅後要用之於民。他說“賦稅貢助者,國民之公職也”:“取之於民者,還為其民”。在嚮誰徵稅的問題上,嚴復提齣瞭“賦在有餘”的原則。指齣“國傢責賦在民,必有道矣。國中富民少而食力者多,必其一歲之入,有以資口體、供事畜而有餘,而後有以應國課。”他提齣不能以“養民之財”、“教民之財”和“贍疾病待贏老之資”作為徵稅對象。這一主張反映瞭資産階級的要求,適應資本主義經濟發展的需要。嚴復主張賦稅輕重要適度,“賦無厚薄惟其宜”,認為統治者的責任在於“為其民開利源,而使之勝重賦”,即鼓勵人民發展以提高負稅能力。
評分書的內容很豐富,值得擁有
評分快遞服務好,書是正版的
評分京東活動力度大,好書還是不少的,學生黨的福利
評分好!!!!!!!!!!!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有