《牛津英汉双解小词典(第9版)》收录单词、短语和释义90000余条,网罗新词新义;全面修订词条释义,更加简明易懂;新设“拼写指南”和语法说明框,指导学习标准英语;新增“资料速查”单元,提供英美文化常识信息。
《牛津英汉双解小词典(第9版)》是以《简明英语词典》(第11版)为基础编纂的系列词典之一。为编纂该词典,我们分析了收集自各种书籍、报刊、杂志以及因特网的数以亿计的英文词汇。《牛津英汉双解小词典(第9版)》全面明晰地收录了当代英语的核心词汇,反映了英语的真实用法。为使释义更加明白易懂,《牛津英汉双解小词典(第9版)》的释义词汇格外注意使用日常英语词汇,避免使用难词或术语化的词汇。
《牛津英汉双解小词典(第9版)》还为容易出现拼写、语法或发音问题的词汇提供了更多帮助信息。对于人们常会弄混的词语(如accept与except,pour与pore),在词典各处给出了专门的注释,指导如何区分。对于难于拼写的词汀:(如recelve,harass和indispensable)和词语用法难点(例如该如何选择使用fewer和less),《牛津英汉双解小词典(第9版)》亦提供了注释文字加以说明。《牛津英汉双解小词典(第9版)》还设置了方便易用的资料速查单元,从中可以查素诸多有用的资料信息。这些资料包括世界各国及首都、英格兰和英国历代君主、欧洲联盟成员国等。
★“我在二次世界大战开始时初进英国中学,学生们人手一册《牛津英语小词典》(LittleOxfordDictionary)。它的体积小到接近于《新华字典》,便于随身携带,并且保持了牛津词典的特点:准确、简明、简练,我相信它同样会受到中国广大初学者的欢迎。”
——北京外国语大学教授熊德輗
Introduction 前言
Guide to the dictionary 本词典使用指南
Little Oxford English Dictionary 正文
Factfinder 资料速查
《牛津英汉双解小词典》自2002年出版以来,深受广大英语学习者和英语爱好者的喜爱,赢得了良好的市场口碑。为了继续满足广大读者对便携型英汉双解小词典的需要,紧跟当代英语词汇的发展变化,外研社以牛津大学出版社最新出版的《牛津英语小词典》第9版为蓝本推出了这本最新版的《牛津英汉双解小词典》。
《牛津英语小词典》第9版保持了以前各版一贯坚持的释义简明、准确的特色,同时对词条释义做了更加符合学习型词典特点的修订,方便读者理解词义。词典收录的词语、短语和释义达到90,000余条,所收词目包罗万象,既囊括了近年涌现出来的blog(博客)、gigabyte(吉字节)、HTML(超文本链接标示语言)、SMS(短信服务)等网络和信息技术用语,又涵盖了政治、经济,体育、文化、文学艺术等诸多学科的常用词汇和义项。为了强化本词典指导英语学习的功能,还特别增加了上百条“拼写指南”(spelling tips)及用法注释。新增的资料速查部分(Factfinder)收录了英语阅读中常见的国家名、人名、地名、货币名称、度量衡单位等,使这本小词典具备了大多数同类型词典所不具备的小型资料手册的功能。为了方便读者查阅,本双解版还对所有一般词目词标注了以第15版国际音标为基础的国际音标。
本双解版延续了上一版牛津英汉双解小词典的优秀品质,同时在收词规模、释义简明性、内容丰富性和读者易用性方面都有了显著改进和提升,相信本词典一定会成为广大英语学习者新的良师益友。
外语教学与研究出版社
学术与辞书出版分社
自从我开始接触英语学术写作,我就发现自己陷入了一个怪圈:我能写出语法正确的句子,但总觉得缺乏“范式”上的地道性,也就是外国人常说的“Chinglish”。我尝试了很多方法来提升自己的“语感”,但直到我开始系统地、而不是随意地使用这本小词典,情况才有了改观。我发现,它不仅仅是一本翻译工具,更像是一部微型的语言“风格指南”。在给出中文释义的同时,它会用非常精炼的语言总结出这个词在特定场合下的“语气”或“适用范围”。比如,对于一些表示“意见”的词,它会区分出是偏向于“正式的论点”还是“随意的看法”。这种对语境和语体的敏感性,是其他单纯追求词汇数量的工具书所欠缺的。当我用它来校对自己的草稿时,我能清晰地意识到,我原来的用词哪里显得生硬或不合时宜。这本书真正帮助我从“翻译者”的心态,过渡到了“使用者”的心态,这对于任何希望精进英语的人来说,都是极其宝贵的财富。
评分这本词典的便携性简直是太棒了,我经常出差,随身带着一本厚厚的工具书实在是个负担,但这个小巧的尺寸放在公文包里完全没有压力。说实话,一开始我对它“小”能不能提供足够的内容有所保留,毕竟牛津出品,总觉得分量应该很足。但实际使用下来,它的收录范围完全超出了我的预期。对于日常的阅读和简单的翻译工作,它提供的词汇量是足够的,而且解释清晰明了,中英互译都非常地道。特别要提的是,在处理一些现代俚语和专业术语的常用表达时,它的翻译往往比我之前用的几个大型电子词典更加精准和接地气。那种拿着一本纸质书,在咖啡馆里快速查阅,而不是被屏幕蓝光晃到的感觉,简直是学习体验的巨大提升。纸张的质量也很好,翻阅起来很顺畅,不容易磨损,看起来就像一本可以长期信赖的伙伴。对于经常需要快速查阅核心词义的学习者来说,这本书的体积和内容的平衡做得是教科书级别的。
评分我是在准备一个重要的国际会议口译时,偶然间听一位资深翻译推荐的这款《牛津英汉双解小词典》。我原本习惯使用那些集成了海量数据库的App,总觉得纸质词典显得有些过时,但这次体验彻底颠覆了我的看法。它的排版设计简直是艺术品。在有限的空间内,它依然保持了极佳的可读性,字体大小适中,间距合理,关键在于它对词条的组织逻辑非常清晰。比如同一个词的不同词义,它会用清晰的数字或符号区分开,并且每个义项的中文解释都经过了精炼,直击要害,没有那种冗长拖沓的废话。更让我惊叹的是,它对一些习语和固定搭配的处理方式。不是简单地直译,而是提供了在实际语境中最常用的对等中文表达,这对于提高口语的自然度至关重要。这本词典让我体会到了编辑者对语言的深刻理解,它不是简单地堆砌数据,而是提供了一种学习的“路径”。
评分我是一个对书籍的“手感”要求极高的人,对印刷质量和装帧设计有着近乎苛刻的偏好。这次入手《牛津英汉双解小词典(第9版)》,从打开包装的那一刻起,就感受到了那种扎实、可靠的质感。封面材质的选择既防滑又耐磨,即便是经常被我放在背包里与钥匙、钢笔等物品摩擦,表面也几乎没有留下痕迹。内页纸张的克重处理得非常到位,你翻页时不会有廉价的“唰唰”声,而是沉稳的“沙沙”声,这在很大程度上影响了查阅时的心境。而且,这次的装订工艺似乎也有提升,无论我怎么用力翻开查阅某个跨页的词条,书脊都没有出现任何松动的迹象,这表明它能够承受高频率的、甚至是粗暴的使用。对于工具书而言,耐用性就是其价值的基石,而这本书在物理层面上做到了令人赞叹的程度,它具备了可以伴随我度过数年学习旅程的潜力。
评分作为一个自学英语多年的爱好者,我最大的困扰就是遇到那些“模棱两可”的词汇,一个英文单词在不同的语境下,意思会发生微妙的偏移,而一般的入门词典往往无法捕捉这种细微差别。这款小词典的表现,可以说是在“小”与“深”之间找到了一个完美的交汇点。它收录的词汇虽然不如那些百科全书式的巨著那样包罗万象,但它对已收录词汇的解释深度却是相当可观的。例如,针对一些动词的“词缀效应”,它会给出一个简短的例句来佐证,帮助理解其语用功能,而不是仅仅给出一个孤立的中文翻译。这对于我们理解英语的底层逻辑非常有帮助。我感觉,它更像是一位耐心的、知识渊博的私人导师,它知道你不需要知道所有冷僻的词,但你必须彻底掌握那些最常用、最容易混淆的词。这种针对性的深度挖掘,让我在阅读原版小说时,自信心大增。
评分还不错,几年前买过一次。。现在再来一发,我要学英语!!!!
评分正版图书,质量不错,京东活动价低
评分给妹妹用 希望妹妹别恨我
评分商品很满意,快递员尽心尽责,大赞
评分买了超多书,可以看很久了,发货很快,快递小哥给力,性价比很好,正品,还会再来的
评分我为什么喜欢在京东买东西,因为今天买明天就可以送到。我为什么每个商品的评价都一样,因为在京东买的东西太多太多了,导致积累了很多未评价的订单,所以我统一用段话作为评价内容。京东购物这么久,有买到很好的产品
评分建议大家京东购物,方便快捷实恵!
评分词典很好,知识点很全。很适合四级考试的同学们。
评分很好,质量挺不错,买书还得自营的靠谱!棒棒哒!?????????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有