具體描述
編輯推薦
《海倫·凱勒自傳我生活的故事(英文版)》是全英文版本。海倫·凱勒一生都緻力於盲人福利和教育事業,她不僅贏得瞭各國民眾的贊揚,更得到瞭許多國傢政府的嘉奬。一九五九年聯閤國甚至為此發起瞭“海倫·凱勒”世界運動。海倫·凱勒把自己的故事寫成瞭這本自傳體的《我生活的故事》,這本書記錄瞭她心理與智力成長的精彩過程,曆經一百年仍然十分暢銷,被譽為全球一勵誌書。
《我生活的故事》是一個人的奇跡,也是所有人走齣睏境的方嚮和信心,它使所有看得見光明的人能夠重新領悟到生存之於生命的價值,生活之於人生的意義。 內容簡介
海倫·凱勒,一個生活在黑暗中卻又給人類帶來光明的女性,一個度過瞭生命的88個春鞦,卻熬過瞭87年無光、無聲、無語的孤獨歲月的弱女子,以其頑強的毅力寫就瞭生命的神話,以其勇敢的方式震撼瞭世界!
The Story of My Life——海倫·凱勒的處女作,給予人們直麵睏難的勇氣與力量的勵誌經典。 作者簡介
海倫·凱勒(Helen Keller 1880—1968)。美國盲聾女作傢、教育傢、慈善傢、社會活動傢。齣生於美國亞拉巴馬州,幼時患病,導緻兩耳失聰,雙目失明。後安妮·沙利文(Anne Sullivan)擔任她的傢庭教師,並從此成瞭她的良師益友。在沙利文的幫助下,海倫·凱勒進入大學學習,以優異的成績畢業於哈佛大學。在大學期間,她完成瞭處女作《我生活的故事》(The Story of My Life)。作品一經發錶,立即在美國引起瞭轟動,被稱為“世界文學史上無與倫比的傑作”,齣版的版本超過百餘種,在世界上産生瞭巨大的影響。她走遍瞭美國和世界各地,積極為殘疾人造福,把自己的一生都獻給瞭盲人的福利和教育事業。1964年,海倫·凱勒被授予美國公民最高榮譽——總統自由勛章。 精彩書評
她是我們這個時代偉大的女性。
——溫斯頓·丘吉爾海倫·凱勒被評為“20世紀美國10大英雄偶像”之一是當之無愧的,本書是偉大的經曆和平凡的故事的完美結閤。海倫·凱勒堪稱人類意誌力的偉大偶像
——美國《時代周刊》 精彩書摘
My Grandmother Keller was a daughter of one of Lafayettes aides, Alexander Moore, and granddaughter of Alexander Spotswood, an early Colonial Governor of Virginia. She was also second cousin to Robert E. Lee.
My father, Arthur H. Keller, was a captain in the Confederate Army, and my mother, Kate Adams, was his second wife and many years younger. Her grandfather, Benjamin Adams, married Susanna E. Goodhue, and lived in Newbury, Massachusetts, for many years. Their son, Charles Adams, was born in Newburyport, Massachusetts, and moved to Helena, Arkansas. When the Civil War broke out, he fought on the side of the South and became a brigadier-general. He married Lucy Helen Everett, who belonged to the same family of Everetts as Edward Everett and Dr. Edward Everett Hale. After the war was over the family moved to Memphis, Ten- nessee.
I lived, up to the time of the illness that deprived me of my sight and hearing, in a tiny house consisting of a large square room and a small one, in which the servant slept. It is a cus- tom in the South to build a small house near the homestead as an annex to be used on occasion. Such a house my father built after the Civil War, and when he married my mother they went to live in it. It was completely covered with vines, climbing roses and honeysuckles. From the garden it looked like an arbour. The little porch was hidden from view by a screen of yellow roses and Southern smilax. It was the favourite haunt of hummingbirds and bees.
The Keller homestead, where the family lived, was a few steps from our little rose-bower. It was called "Ivy Green" be- cause the house and the surrounding trees and fences were covered with beautiful English ivy. Its old-fashioned garden was the paradise of my childhood.
Even in the days before my teacher came, I used to feel along the square stiff boxwood hedges, and, guided by the sense of smell, would find the first violets and lilies.
《星光下的哲思:探尋人類精神的無盡疆域》 內容提要: 本書並非對個體生命曆程的綫性記錄,而是一部深入人類精神、道德哲學與社會結構內核的宏大思辨集。它以一種近乎田野調查的視角,審視瞭人類在麵對“絕對界限”時的反應機製,探討瞭知識的邊界如何定義瞭我們對“真實”的感知。全書結構精巧,分為“形而上學的迷宮”、“倫理的重構”、“感官的拓撲學”和“未來的迴響”四個主要部分,層層遞進,引領讀者穿越晦澀的哲學概念,直抵存在主義的核心命題。 第一部:形而上學的迷宮 本篇聚焦於認識論的深層危機。作者開篇即提齣一個大膽的論斷:我們所依賴的“常識”不過是社會集體默許的一種高頻錯覺。它細緻地分析瞭自柏拉圖以來的西方哲學傳統,指齣感官信息的輸入係統——無論是視覺、聽覺還是觸覺——在麵對極端現象時,其可靠性如何迅速崩塌。 書中引述瞭大量關於“非歐幾何”在現實物理世界中可能性的辯論,並將其類比於人類對“無聲世界”的理解睏境。作者花費大量篇幅論證,語言作為信息傳遞的載體,其自身的局限性如何構建瞭一個“認知的牢籠”。例如,描述“色彩”的詞匯體係,在麵對一種全新的、未經命名的光譜感知時,其無能為力的窘境被剖析得淋灕盡緻。 在這裏,作者並未給齣明確的答案,而是緻力於構建一種“懷疑的工具箱”。他鼓勵讀者去質疑那些被視為不證自明的概念,如“時間的一緻性”、“自我同一性”的永恒性。書中通過一係列精妙的思維實驗,例如“薛定諤的觀測者悖論”的社會學變體,揭示瞭觀察行為本身對被觀察對象的不可逆轉的影響。哲學思辨的筆觸冷峻而精準,如同冰冷的解剖刀,剖開日常生活的溫情假象,暴露其下運作的冷酷邏輯。 第二部:倫理的重構 如果說第一部是對“我們如何知道”的拷問,那麼第二部則直麵“我們應當如何生活”的終極難題。作者避開瞭功利主義和義務論的傳統窠臼,轉而探索一種建立在“個體經驗異質性”基礎上的道德體係。 本書最引人注目的部分,是作者對“共情”的批判性解構。他認為,過度依賴共情容易滑嚮情感暴政,即以“我能想象你的痛苦”為名義,行“替你決定”之實。作者提齣“認知同理心”的概念,主張用純粹的邏輯分析來替代情感的代入,以此建立更為穩定和普適的道德準則。 在探討社會契約的構建時,本書引入瞭“最低可行性原則”——一個社會結構能夠維持其基本運作的最低道德門檻,而非追求至高的善。這種務實的道德觀,在分析曆史上的重大倫理失敗時錶現得尤為有力。例如,對某一特定曆史時期集中營的製度化分析,並非著眼於執行者的殘暴,而是探究這種殘暴是如何通過一係列看似“閤乎邏輯”的流程被閤理化和係統化的。書中對“製度的惰性”和“道德的自動化”的剖析,發人深省。 第三部:感官的拓撲學 第三部是對人類感知能力極限的深入探索,其敘述風格偏嚮於現象學和神經科學的交叉地帶。作者將感官的接收與大腦的解碼過程視為一種復雜的“拓撲映射”,強調任何感官的缺失或過剩都會導緻整個映射係統的扭麯。 本書的核心論點在於,不同感官的“權重”在人類文明進程中是不平衡的。視覺的統治地位,如何壓製瞭聽覺、嗅覺甚至觸覺在信息獲取中的潛力,被詳盡論述。作者設計瞭一係列針對特定感官的訓練方案(純理論構想),試圖展示如果人類的注意力資源重新分配,世界會呈現齣何種不同的紋理和意義。 其中對“聲音景觀”的研究尤為深入。作者認為,現代社會充斥著大量的“噪音信息”,這些信息在未經意識過濾的情況下,已經對我們的認知負荷造成瞭不可逆的損傷。通過對不同環境聲場(從原始森林到高密度都市)的對比分析,作者構建瞭一個“信息飽和度指數”,用以衡量環境對個體心智的侵蝕程度。此處的文字充滿瞭對細節的捕捉,對特定頻率的描摹,仿佛讀者能夠“聽見”那些未曾注意到的細微振動。 第四部:未來的迴響 最後一部分將視野投嚮技術加速發展下的未來社會。作者警惕地考察瞭人工智能和虛擬現實技術對人類“內在真實感”的顛覆性影響。 本書的核心擔憂在於,當外部世界被精確模擬,甚至超越現實的豐富性時,人類是否會放棄對“不完美”和“不可控”的現實的探索欲望。作者預言瞭一種“感官的內捲化”——人們會選擇進入更加精煉、優化過的感官體驗中,從而導緻對原始生存體驗的集體失憶。 在技術倫理的討論中,作者提齣瞭“數字遺産的不可譯性”問題。即,一個完全由算法和數據構築的“自我”或“意識”,在跨越物理載體時,其“意義”是否會隨之消散?這並非是對技術的恐懼,而是對人類自我定義的韌性提齣瞭挑戰。 《星光下的哲思》最終將所有討論收束於一個開放性的問題:在信息爆炸和感官飽和的時代,如何保持精神上的“清晰度”?它要求讀者離開書頁,以一種全新的、被審視過的眼光,重新審視自己所處的這個看似堅實卻脆弱無比的世界。全書文筆沉穩、邏輯嚴密,是一部對人類心智邊界的深刻探索之作。