这本字典的编排实在太令人头疼了。我买它原本是想在阅读英文原著或者处理日常邮件时,能快速查到那些让人摸不着头脑的短语动词。结果呢?打开这本书,首先映入眼帘的就是密密麻麻的小字和极其简化的释义,根本没有提供足够多的例句来帮助理解其在不同语境下的细微差别。我记得有一次查一个很常见的短语,书上给出的解释A和解释B,在我看来几乎是换汤不换药,根本无法帮我判断在我的那句话里到底该用哪一个。更要命的是,它的收录范围似乎也有些偏颇,一些我在学术论文中频繁遇到的结构,在这本“袖珍”本里压根儿就找不到身影,这让我不得不频繁地切换到电脑上查阅更详尽的在线资源,这完全违背了我购买一本实体工具书的初衷——追求便捷。如果它能像一些更专业的词典那样,用更清晰的图表或更丰富的实例来区分近义短语的用法差异,那该多好啊!现在的感觉就像是手里拿着一份只有骨架没有血肉的参考资料,食之无味,弃之可惜,实在是不够“实用”。
评分关于收录的全面性,我只能说这本袖珍词典在广度上做得比较平均,但在深度上则完全失衡了。短语动词的魅力就在于它们的多义性和灵活变通性,一个动词配上不同的介词或副词,往往会衍生出截然不同的含义体系。然而,这本书似乎为了追求“袖珍”的便携性,对每一个词条的解释都进行了最大程度的“压缩”。很多短语动词的派生义或引申义,尤其是那些在特定行业或特定文化背景下才出现的用法,完全被省略了。例如,某些动词在俚语中的特殊含义,这本词典完全没有涉及,这对于我们这些试图跟上时代步伐、理解当代英语文化的用户来说,无疑是一个巨大的信息缺失。工具书的价值在于其信息的完整性,如果核心内容都被割舍了,那么它存在的意义就大打折扣了。我宁愿带一本稍厚但内容详实的词典,也不愿携带一本内容残缺的“快速参考”。
评分说实话,我对这本朗文的袖珍版短语动词词典的排版设计感到非常失望,它的“袖珍”似乎成了偷工减料的代名词。内页的纸张质量非常一般,薄得有点透光,翻阅起来总有一种小心翼翼的感觉,生怕一个不留神就把书页给撕坏了。而且,那种墨水印刷出来的清晰度和对比度也明显不足,对于我这种需要长时间盯着书本阅读的人来说,眼睛非常容易疲劳。我特别看重工具书的耐用性,毕竟它是需要长期使用的,但这本书的装帧看起来就不是那么结实,侧面已经开始有些松动了。再者,它对短语动词的词条组织也缺乏一种逻辑上的连贯性。比如,有些动词后面紧跟了多种介词构成的短语,但它们在书中的排列顺序似乎更像是随机的,而不是按照字母顺序或使用频率来组织,这使得检索效率大打折扣。想要快速定位,我得在不同的地方来回翻找,体验感非常差劲,完全没有体现出大型出版社应有的专业水准和对用户体验的尊重。
评分在使用体验上,这本书的设计哲学似乎完全偏离了现代语言学习工具应有的交互性。我们现在习惯了数字工具带来的即时反馈和交叉引用功能,但一本实体词典,至少应该在内部设计上做到高效的索引和链接。我发现这本书的索引部分做得相当混乱,查找一个不确定是动词还是介词开头的短语时,定位过程异常繁琐。如果一个词条有多个含义,它通常会用一个非常晦涩的编号或字母进行区分,而这些区分标记在主体释义部分也往往不够醒目,导致我经常在不同的义项之间混淆。一个好的工具书应该能引导用户,而不是阻碍用户。这本词典给我的感觉是,它将所有信息堆砌在了一起,然后期待读者自己去梳理脉络。对于像短语动词这样本身就具有复杂结构特性的语言现象,这种缺乏引导的编排方式,无异于给学习者设置了额外的障碍,使得本该是学习助手的工具,反而成了拖慢学习进度的“绊脚石”。
评分这本书在英汉互译的精准度方面,也存在一些值得商榷的地方。翻译的质量是衡量一本双解词典价值的核心标准,但这本袖珍版给出的中文释义,很多时候都显得过于直白和生硬,缺乏对英语母语者实际语境的考量。举个例子,有些短语在口语中表达的是一种委婉的拒绝,而书上的中文翻译却直接给出了一个非常强硬的对等词,这在实际交流中很容易造成误解或者冒犯到对方。我更希望看到的是,词典能够提供不同程度的语气标记,比如“非正式”、“学术用语”、“俚语”等等,但这些在这本工具书中几乎看不到。它就像是一个只能提供字面意思的翻译软件,缺乏了语言的“温度”和“层次感”。作为一个希望提升自己英语表达地道性的学习者,我需要的是能够引导我进入语境的翻译,而不是仅仅停留在词汇层面的简单对应。这本书在这方面做得远远不够,让人感觉它更像是一本为初级学习者应急准备的简易手册,而非深度学习者的必备良伴。
评分快递横给力,快递横给力,快递横给力,快递横给力
评分很好,非常实用
评分内容丰富详细,知识面广阔
评分读书可以净化心灵,亦可改变人生。这里我还要说一个观点,那就是读书人往往一味的追求精神的富足,而忽视了身体的健康。“读书养心,锻炼强体”,因此我希望大家不要因为读书而忽视了身体的健康,如今的很多近视、腰椎、颈椎不好的病都是因为上学时候长久不良的坐姿引发的。古人云“读万卷书,行万里路”,只读书不行走,真的是人把书读死了,甚至会造成书把人读死。
评分你是哪的吉大南校那你先弄谢娜谢娜谢娜谢娜
评分书不错,字也比较大
评分还不错还不错还不错还不错
评分不信就看看图吧!我也不好意思说什么!
评分[ZZ]暂时还没发现缺点哦!很满意,会继续购买 印刷精致得很 工作之余,人们或楚河汉界运筹帷幄,或轻歌曼舞享受生活,而我则喜欢翻翻书、读读报,一个人沉浸在笔墨飘香的世界里,跟智者神游,与慧者交流,不知有汉,无论魏晋,醉在其中。我是一介穷书生,尽管在学校工作了二十五年,但是工资却不好意思示人。当我教训调皮捣蛋的女儿外孙子们时,时常被他们反问:“你老深更半夜了,还在写作看书,可工资却不到两千!”常常被他们噎得无话可说。[SM]当教师的我这一生注定与清贫相伴,惟一好处是有双休息日,在属于我的假期里悠哉游哉于书香之中,这也许是许多书外之人难以领略的惬意。[BJTJ]好了,废话不多说。[NRJJ]还可以,和印象里的有一点点区别,可能是我记错了书比我想的要厚很多,就是字有点小,不过挺实惠的,很满意!书非常好,正版的,非常值,快递也给力,必须给好评,就是感觉包装有点简陋啊哈哈~~~不过书很好,看了下内容也都很不错,快递也很给力,东西很好 物流速度也很快,和照片描述的也一样,给个满分吧 下次还会来买![QY]好了,我现在来说说这本书的观感吧,网络文学融入主流文学之难,在于文学批评家的缺席,在于衡量标准的混乱,很长一段时间,文学批评家对网络文学集体失语,直到最近一两年来,诸多活跃于文学批评领域的评论家,才开始着手建立网络文学的评价体系,很难得的是,他们迅速掌握了网络文学的魅力内核,并对网络文学给予了高度评价、寄予了很深的厚望。[SZ]随着网络文学理论体系的建立,以及网络文学在创作水准上的不断提高,网络文学成为主流文学中的主流已是清晰可见的事情,下一届的“五个一工程奖”,我们期待看到更多网络文学作品的入选。据说,2011年8月24日,京东与支付宝合作到期。官方公告显示,京东商城已经全面停用支付宝,除了无法使用支付服务外,使用支付宝账号登录的功能也一并被停用。京东商城创始人刘先生5月份曾表示京东弃用支付宝原因是支付宝的费率太贵,为快钱等公司的4倍。[BJTJ]在弃支付宝而去之后,京东商城转投银联怀抱。这点我很喜欢,因为支付宝我从来就不用,用起来也很麻烦的。好了,现在给大家介绍三本好书:《古拉格:一部历史》在这部受到普遍称赞的权威性著作中,安妮·阿普尔鲍姆第一次对古拉格——一个大批关押了成百上千万政治犯和刑事犯的集中营——进行了完全纪实性的描述,从它在俄国革命中的起源,到斯大林治下的扩张,再到公开性时代的瓦解。阿普尔鲍姆深刻地再现了劳改营生活的本质并且将其与苏联的宏观历史联系起来。[NRJJ]《古拉格:一部历史》出版之后立即被认为是一部人们期待已久的里程碑式的学术著作,对于任何一个希望了解二十世纪历史的人来说,它都是一本必读书。厌倦了工作中的枯燥忙碌?吃腻了生活中的寻常美味?那就亲手来做一款面包尝尝吧!面包不仅是物质生活的代名词,还是温暖和力量的化身。作者和你一样,是一个忙碌的上班族,但她却用六年的烘焙经验告诉你:只要有一颗热爱生活的心,一双勤快灵活的手,美味的面包和美好的生活,统统都属于你!<停在新西兰刚刚好>100%新西兰=1%旅行 1%打工 98%成长全世界年轻人都在打工度假!错过30岁就等下辈子!她叫巴道。26岁那年,她发现一个书本上从来没有提过的秘密:全世界年轻人都在打工度假。拿到打工度假签证,你不必承担巨额旅费,也不必羞于张口找父母要钱,因为你可以像当地人一样打工赚钱。你不会成为一个无趣又匆忙的观光客,因为你可以花一年的时间,看细水长流。目前向中国大陆开放这种签证的国家,只有新西兰——《霍比特人》和《魔戒》的故乡,百分百纯净的蓝天白云,山川牧场。世界向年轻人敞开了一道门。门外光芒万丈,门里波谲云诡。巴道发现,自己心动了。 目前向中国大陆开放这种签证的国家,只有新西兰——《霍比特人》和《魔戒》的故乡,百分百纯净的蓝天白云,山川牧场。世界向年轻人敞开了一道门。门外光芒万丈,门里波谲云诡。巴道发现,自己心动了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有