【港台原版进口】香港手语词典

【港台原版进口】香港手语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 香港手语
  • 手语词典
  • 语言学习
  • 港台原版
  • 进口图书
  • 无障碍交流
  • 手语教学
  • 语言工具书
  • 聋人文化
  • 辅助沟通
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 联合书店专卖店
出版社: 中文大學出版社
ISBN:9789629961954
商品编码:10283455055

具体描述

内容简介:

This dictionary represents a milestone of sign language research in Hong Kong. Each of the signs collected is given a near equivalent in both Chinese and English including a brief description of its linguistic properties. Through this dictionary, deaf people can learn about the nature of their own language while hearing people can get to know the sign language varieties of the local deaf community. The dictionary also lays the foundation of sign linguistics research, the development of sign interpreter training, the production of sign language teaching and learning materials.



好的,以下是针对一本假设的图书所撰写的详细简介,该图书的名称为《古籍修复与数字化技术前沿研究》,内容聚焦于传统文献的保护、修复工艺的创新以及现代信息技术的应用。 --- 图书名称:《古籍修复与数字化技术前沿研究》 作者: 李文博 教授,张晓梅 博士 出版社: 文物文献出版社 版次: 2024年第一版 页数: 约780页(含大量图例与案例分析) --- 内容简介:跨越时空的文献生命线 《古籍修复与数字化技术前沿研究》是一部集理论深度、实践指导与前瞻性视野于一体的综合性学术专著。本书旨在系统梳理并深入探讨当代古籍保护领域的核心挑战与创新路径,尤其侧重于传统修复技艺与前沿数字化技术的深度融合应用。 在信息爆炸与文化遗产保护日益受到重视的今天,如何确保珍贵的历史文献能够安全、真实、完整地传承给未来,是每一位文献工作者面临的重大课题。本书正是立足于这一时代需求,为图书馆学、档案学、博物馆学研究人员、文物修复师、古籍修复专业学生以及关注文化遗产保护的社会人士提供了一部权威的参考指南。 第一部分:传统修复理念的重塑与精进 本书的开篇,深入剖析了中国传统古籍修复美学与伦理思想的精髓。我们不再将修复仅仅视为“修补破损”,而是提升至“维护文献的生命史与历史叙事”的高度。 1.1 传统修复哲学的回归与当代诠释: 详细探讨了“以旧为旧”、“审慎干预”等核心原则,并结合近现代修复大师如沈汉、陈乃乾等人的实践经验,分析了在现代材料科学背景下,如何精确界定“可接受的干预范围”。书中特别辟章讨论了在不同朝代、不同装帧形制(如册页、卷轴、经折装)修复中的差异化策略。 1.2 纸张与墨色的科学辨识: 修复的基础是对载体的深刻理解。本书耗费大量篇幅,细致讲解了中国古代纸张(如麻纸、皮纸、竹纸)的纤维结构、酸化反应机制及其老化特征。同时,运用偏振光显微镜和红外光谱分析技术,对不同历史时期墨迹的化学成分进行了溯源研究,指导修复师如何选择最相近、最稳定的修复用纸与填充材料,确保修复材料与原件在物理、化学性质上达到高度的兼容性。 1.3 关键修复技艺的工艺解析: 本部分不仅是操作手册,更是对精湛工艺的学术解构。重点解析了以下高难度修复技术: 匀浆技术与揭裱分离: 强调在去除衬纸时,如何通过精确控制湿度和使用新型弱酸性浆糊,最大限度降低对原书页的机械损伤。 虫蛀与霉变痕迹的定色处理: 针对文献上常见的虫眼和霉斑,研究了如何使用微量矿物颜料或天然植物提取物进行“痕迹性复色”,达到视觉上的和谐统一,同时不影响后续的科学检测。 线装书的“穿提”与“补空”技术: 结合明清刻本的特点,展示了针对断线、书页撕裂的专业恢复流程,特别提出了“微米级纤维嫁接法”的应用案例。 第二部分:数字化赋能:从图像采集到三维建模 本书的下半部分是核心的创新部分,全面介绍了如何将尖端的非接触式数字化技术应用于古籍保护与研究中,实现文献的“虚拟再生”。 2.1 高精度图像采集与色彩还原的挑战: 传统扫描仪难以应对古籍的立体形态和脆弱性。本书详尽介绍了采用高分辨率文物级相机配合反射式(RTI)照明技术和多光谱成像(MSI)技术采集古籍图像的全流程。特别关注了如何校准白平衡、消除反光,以及在不同光谱波段下如何揭示肉眼不可见的笔迹、印章或早期修复痕迹。 2.2 数字化修复与虚拟重建: 这一章节是本书的亮点。它探讨了如何利用先进的图像处理算法,实现文献的“无损修复”。 去污与平整算法: 研究了基于深度学习模型的图像去噪、去皱算法,能够自动识别并平滑页面上的水渍和折痕,且不对原文本的边缘造成模糊。 三维形貌重建: 针对卷轴和碑帖,本书介绍了如何通过激光扫描或结构光技术获取高精度三维数据,建立数字孪生模型。这不仅有助于分析文献的装裱结构,也为未来可能的虚拟触觉反馈修复奠定了基础。 文本数据的结构化与语义化: 不仅仅停留在图像层面,还深入探讨了如何将数字化图像转化为可检索、可分析的结构化文本(OCR与版式分析),以及如何通过知识图谱技术,将文献中的人名、地名、典故进行关联,深化历史研究。 2.3 远程访问与知识传播的安全机制: 在推动文献“走出去”的同时,如何保护其“知识产权”和“实体安全”是关键。书中提出了基于区块链技术的文献溯源系统模型,以及适用于高价值古籍的“适度模糊化”信息发布策略,确保研究者获得足够信息的同时,实体文献得到最大程度的保护。 案例研究与实践指导 全书穿插了超过五十个详尽的案例分析,涵盖了宋元善本、明清抄本、清末民初舆图等多种类型。每个案例均包含:文献损伤诊断报告、修复方案设计思路、使用的具体材料批号、数字化流程记录,以及修复前后的对比数据。 《古籍修复与数字化技术前沿研究》不仅是技术的汇编,更是对文化传承责任的深刻思考。它以前所未有的广度和深度,为古籍保护领域描绘了一幅融合传统智慧与未来科技的宏伟蓝图。 --- 本书特色: 1. 跨学科整合: 首次将材料化学、光学工程、计算机视觉与传统修复技艺系统性地结合。 2. 实践导向性强: 大量图示清晰展示了复杂操作步骤,可作为高阶修复师的案头工具书。 3. 前瞻视野: 探讨了人工智能在文献病理分析中的应用潜力,引领行业发展方向。 目标读者: 图书馆、博物馆、档案馆的修复部门工作人员、历史文献专业硕博士研究生、文物保护研究机构学者。

用户评价

评分

说实话,一开始我对一本“手语词典”的期望值并不高,总觉得这种工具书可能偏向于枯燥的学术研究。然而,当我翻开《【港台原版进口】香港手语词典》后,我彻底改观了。它的排版布局非常清晰,即便是初学者也能很快找到自己想要查询的词条。更让我惊喜的是,它不仅提供了标准的字面翻译,还配有详细的动作分解图,甚至有些复杂的词汇还有情景模拟的插图,极大地降低了学习的难度。我发现自己可以轻松地将书中的内容应用到日常生活中去理解一些影视作品中的手语场景。比如,我最近在看一部老港片,里面有个场景的手语交流,以前我只能靠字幕猜测,现在对照书中的解释,我才明白其中蕴含的深意。这本词典带来的知识满足感,是其他任何形式的阅读都无法替代的。它让我意识到,学习一门语言的“手”法,同样是一门艺术。

评分

这是一本可以“触摸”到的文化历史。阅读《【港台原版进口】香港手语词典》的过程,对我来说,更像是一次与特定社群进行深度对话的体验。我感受到作者团队在收集和整理这些资料时所付出的巨大心血和对社区的尊重。词典中收录的许多手语词汇,似乎都带着浓厚的时代印记,反映了过去几十年里香港和台湾社会变迁的痕迹。通过学习这些手语,我仿佛间接了解了那些不便发声群体的生活轨迹和情感世界。这本书的收藏价值也很高,作为一本原版进口的权威参考书,它的装帧和印刷质量都代表了专业水准。它不仅仅是学习手语的工具,更是研究当代港台文化脉络、关注弱势群体语言权益的绝佳文献。每一次翻阅,都能发现新的细节和更深的文化内涵,值得反复品味和珍藏。

评分

这本书的实用性超乎我的想象。我本身从事社区服务工作,经常需要接触到有听力障碍的人群。过去,我们主要依靠书写或简单的肢体动作来沟通,效率很低,也常常产生误解。自从有了这本词典,我开始系统地学习一些基础的手语交流。令人欣慰的是,词典中那些详尽的图片和说明,即使是没有专业背景的人也能很快上手。我尝试着在工作中使用书中学到的手势,同事和受助者的反应都非常积极,沟通的障碍明显减小了。这不仅仅是一本工具书,它正在实实在在地改变我与服务对象之间的互动模式,让交流变得更加顺畅和人性化。我尤其欣赏它对日常高频词汇的覆盖,使得学习的起点非常平易近人,真正体现了“学以致用”的价值。

评分

这本书简直是为我这种对文化交流充满好奇心的人量身定做的。我一直对香港和台湾的文化、语言都抱有浓厚的兴趣,尤其是在手语这个独特的领域。拿到这本书的时候,我首先被它的装帧设计吸引了,那种原版进口的质感,拿在手里就能感受到沉甸甸的学术分量。内容上,它不仅仅是一本简单的词汇汇编,更像是一扇通往当地手语世界的窗口。我特别欣赏它对语境的解释,很多时候,一个手语动作在不同的场合下含义是微妙不同的,这本书的处理非常到位,让人感觉作者对当地文化有着深入的理解。我尝试用书中学到的几个基础手语表达给朋友比划,虽然只是皮毛,但已经能感受到那种非语言交流的独特魅力。我计划着,未来如果有机会去香港或台湾旅行,这本书一定会是我的必备良伴,它可以让我跨越语言的障碍,更直接地与当地人进行心灵的沟通,这比任何翻译软件都要来得温暖和真实。这本书的价值,远超于纸张和墨水本身。

评分

作为一名语言学爱好者,我对不同地区方言和手语的变异性一直非常着迷。这本书最大的亮点,就在于它清晰地展示了香港和台湾手语在词汇和表达习惯上的异同。这对我理解华语文化圈的语言生态提供了宝贵的参考资料。我发现,有些在台湾地区常用的手语表达,在香港版本中会有完全不同的处理方式,这种细微的差异恰恰反映了两个地区社会生活的不同侧面。我特别喜欢它收录的一些本土化的俚语和俗语的手语表达,这些内容通常是普通教材里不会涉及的,显得尤为珍贵。翻阅这本书,我仿佛进行了一次跨越台湾海峡的“手语田野调查”。对于那些希望深入研究当代中文手语演变的学者或者爱好者来说,这本书的参考价值是无可替代的,它提供了一种非常“原汁原味”的第一手资料。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有