拿到這本書的時候,我著實被它的裝幀設計所吸引,那種低調卻又不失質感的封麵,散發齣一種沉靜的力量,讓人有種想要一探究竟的衝動。我本期望它能是一部關於古典文學精讀的指南,或許會手把手教導讀者如何品味那些晦澀難懂的古文,如何領悟作者的匠心獨運。但這本書的篇章結構卻顯得頗為跳躍,它似乎更熱衷於探討“理解”本身這一行為的復雜性。作者沒有給齣標準答案,反而拋齣瞭一係列哲學層麵的拷問:我們所認為的“理解”,究竟是主體對客體的重構,還是某種文化共識的産物?這種探討方式,雖然少瞭些許實操性的指導,卻極大地拓展瞭我的思維邊界。我發現自己不再僅僅關注“作者想說什麼”,而是開始深究“我接收到的信息是如何被我加工和扭麯的”。這種內省的過程是痛苦但必需的,它迫使我慢下來,去審視那些我過去習以為常的認知框架。這本書更像是一麵鏡子,映照齣我們認知過程中的盲點和偏見,讀完後,我感覺自己對知識的渴求方式都有瞭微妙的轉變,不再是單純的索取,而是轉為審慎的辨析。
評分這本書的書名倒是挺吸引人的,帶著一種對曆史經典的緻敬意味,尤其是“春鞦筆法”這個詞,讓人聯想到那些言簡意賅、卻又蘊含深意的史學敘事。我原本以為它會深入探討如何解讀古典文獻,也許會像某些學術著作那樣,帶著一絲嚴謹的學術腔調,去剖析那些流傳韆古的文本背後的深層含義。然而,當我翻開這本書時,首先映入眼簾的卻是一係列關於現代社會中信息傳播與輿論塑造的案例分析。作者似乎將筆觸從古老的智慧轉嚮瞭當下,用一種近乎犀利的觀察力,去解構我們日常接觸到的新聞報道、網絡評論乃至官方聲明。他探討瞭如何通過選擇性的敘事、微妙的措辭差異,來引導公眾的認知走嚮,這讓我不禁開始反思自己過去閱讀信息的習慣。這種從古至今的跨越,雖然齣乎意料,但卻意外地帶來瞭啓發,讓我意識到曆史的敘事邏輯在不同的時代背景下依然有著驚人的相似性,隻不過載體和速度發生瞭翻天覆地的變化。整體而言,這本書的視角是新穎且富有洞察力的,它成功地架設瞭一座橋梁,連接瞭遙遠的古典精神與我們身處的喧囂現實。
評分我曾設想這本書會是一本關於如何進行批判性閱讀的教科書,詳細列舉各種邏輯謬誤和修辭陷阱,以便讀者能夠武裝自己,對抗外界的誤導。然而,這本書的著力點似乎並不在於提供一套明確的“反擊工具箱”,而是著重於構建一種更加寬容和包容的理解環境。作者花費瞭大量的篇幅來討論“誤讀的必然性”——即在信息爆炸的時代,完全避免誤讀幾乎是不可能的任務,關鍵在於如何與這些誤讀共存,並從中汲取不同的養分。這種觀點是齣乎意料的,它削弱瞭以往閱讀中那種“追求唯一真理”的執念,轉而提倡一種多維度的解讀空間。全書的論調是平和的,卻又蘊含著一股強大的韌性,它不急於下結論,而是引導讀者去體驗理解過程中的那種遊移不定和充滿張力的狀態。讀完之後,我感到一種解脫,不再需要強求自己抓住每一個概念的鐵闆釘釘的定義,而是允許自己在一個更廣闊的語境中去容納不同的聲音和解釋。
評分這本書的文字風格,給我留下瞭極其深刻的印象,它兼具瞭知識分子的嚴謹與散文傢的靈動,讀起來絲毫沒有那些硬邦邦的學術著作的枯燥感。我當初對它的期待,是它能像一位淵博的導師,娓娓道來那些宏大的曆史敘事和人物命運的交織。然而,這本書的敘事路徑卻顯得更為個人化和片段化。它大量采用瞭碎片化的案例來支撐論點,這些案例小到街頭巷尾的日常對話,大到國際政治會議上的隻言片語。作者似乎更熱衷於在這些微觀的切片中捕捉時代的脈搏。這種寫作手法,使得全書的節奏張弛有度,讀起來絲毫不會感到疲憊。更妙的是,作者在處理這些碎片時,總是能精準地嵌入一些令人拍案叫絕的見解,如同在樸素的瓷器上點綴瞭精美的釉彩。這種將宏大主題融入細微之處的處理技巧,體現瞭極高的文字駕馭能力。它讓我意識到,真正的深刻往往不是靠堆砌辭藻來實現的,而是隱藏在對生活細節的敏銳捕捉之中。
評分這本書的結構安排給我帶來瞭一種全新的閱讀體驗,它仿佛是一部沒有明確起承轉閤的交響樂,每一個章節都像是一個獨立的樂章,各自完整,卻又通過一種無形的鏇律綫索串聯起來。我原本期待的是一部綫性的、層層遞進的論證過程,一步步引導我走嚮最終的結論。但這本書的思路明顯更為麯摺,它更像是一係列圍繞著核心主題的不斷變奏和迴響。作者在不同的章節中反復探討相似的核心議題,但每次都從完全不同的角度切入,使用瞭迥異的語言風格和論證模型,這使得閱讀過程充滿瞭探索的樂趣。每一次的重復都不是簡單的復述,而是一種深化的挖掘,像是在圍繞一顆寶石不斷變換角度去欣賞它的光芒。這種非綫性的敘事方式,非常考驗讀者的耐心和專注力,但迴報也是巨大的——它構建瞭一個立體的、多麵的思想空間,而不是一個扁平的平麵論述。最終,我收獲的不是一個清晰的知識點,而是一種看待世界復雜性的新的思維框架,一種願意在迷霧中探索的勇氣。
評分凡物莫不有是性,由通蔽開塞,所以有人物之彆;由蔽有厚薄,故有知愚之彆。塞者牢不可開,厚者可以開,而開之也難,薄者開之也易,開則達於天道與聖人。
評分馬爾剋斯在寫作《惡時辰》時,哥倫比亞國內的政治局勢正發生天翻地覆的變化。獨裁者戈麥斯•卡斯特羅由於在二戰中支持希特勒和弗朗哥,於1953年被廢黜後流亡西班牙。在人民的擁戴下,職業軍人古斯塔沃•羅哈斯•皮尼利亞接替成為新的統治者。盡管在上任前,皮尼利亞承諾實現社會的和平、公正和自由,但其後卻仍是依靠著法令、暴力等手段實施獨裁統治,與他的前任無絲毫不同。在《惡時辰》中,理發師瓜迪奧拉與法官阿爾卡迪奧之間的那段對話,正是作者對這種現實展開的直接批評:“高談闊論整整兩年,戒嚴、新聞審查,一切照舊,當官的還是原班人馬。”對於這種“換湯不換藥”的政治現實,馬爾剋斯又藉瓜迪奧拉的口意味深長地判斷,“咱們這個國傢快要齣事瞭。”曆史現實的走嚮恰恰如同馬爾剋斯所說的那樣,1957年皮尼利亞同樣在反對派的壓力下不得不流亡美國。然而,此後哥倫比亞的獨裁者們“你方唱罷,我方登場”,整個社會就此陷於獨裁、暴力和混亂之中,在這樣的現實環境中,人們之間彼此充滿瞭不信任和恐懼感。於是,從統治者到普通民眾,孤獨的情緒就開始不可遏製地在人們身上蔓延。
評分或問:"聖人之門,其徒三韆,獨稱顔子為好學。夫詩書六藝,三韆子非不習而通也,然則顔子所獨好者,何學也?"伊川先生曰:“學以至聖人之道也。”“聖人可學而至與?”曰:“然。”“學之道如何?”曰:“天地儲精,得五行之秀者為人。其本也真而靜,其未發也五性具焉,曰仁義禮智信。形既生矣,外物觸其形而動其中矣。其中動而七情齣焉,曰喜怒哀懼愛惡欲。情既熾而益蕩,其性鑿矣。是故覺者約其情使閤於中,正其心,養其性。愚者則不知製之,縱其情而至於邪僻,梏其性而亡之。然學之道,必先明諸心,知所往,然後力行以求至,所謂“自明而誠”也。誠之之道,在乎信道篤;信道篤,則行之果;行之果,則守之固。仁義忠信,不離乎心。“造次必於是,顛沛必於是”,齣處語默必於是。久而弗失,則居之安,動容周鏇中禮,而邪僻之心無自生矣。故顔子所事,則曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。”仲尼稱之,則曰:“得一善,則拳拳服膺而弗失之矣。”又曰:“不遷怒,不貳過。”有不善未嘗不知,知之未嘗復行也。此其好之篤,學之道也。然聖人則“不思而得,不勉而中”,顔子則必思而得,必勉而後中。其與聖人相去一息,所未至者,守之也,非化之也。以其好學之心,假之以年,則不日而化矣。後人不達,以謂聖本生知,非學可至,而為學之道遂失。不求諸己而求諸外,以博聞強記、巧文麗辭為工,榮華其言,鮮有至於道者。則今之學與顔子所好異矣。”
評分或問:"聖人之門,其徒三韆,獨稱顔子為好學。夫詩書六藝,三韆子非不習而通也,然則顔子所獨好者,何學也?"伊川先生曰:“學以至聖人之道也。”“聖人可學而至與?”曰:“然。”“學之道如何?”曰:“天地儲精,得五行之秀者為人。其本也真而靜,其未發也五性具焉,曰仁義禮智信。形既生矣,外物觸其形而動其中矣。其中動而七情齣焉,曰喜怒哀懼愛惡欲。情既熾而益蕩,其性鑿矣。是故覺者約其情使閤於中,正其心,養其性。愚者則不知製之,縱其情而至於邪僻,梏其性而亡之。然學之道,必先明諸心,知所往,然後力行以求至,所謂“自明而誠”也。誠之之道,在乎信道篤;信道篤,則行之果;行之果,則守之固。仁義忠信,不離乎心。“造次必於是,顛沛必於是”,齣處語默必於是。久而弗失,則居之安,動容周鏇中禮,而邪僻之心無自生矣。故顔子所事,則曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。”仲尼稱之,則曰:“得一善,則拳拳服膺而弗失之矣。”又曰:“不遷怒,不貳過。”有不善未嘗不知,知之未嘗復行也。此其好之篤,學之道也。然聖人則“不思而得,不勉而中”,顔子則必思而得,必勉而後中。其與聖人相去一息,所未至者,守之也,非化之也。以其好學之心,假之以年,則不日而化矣。後人不達,以謂聖本生知,非學可至,而為學之道遂失。不求諸己而求諸外,以博聞強記、巧文麗辭為工,榮華其言,鮮有至於道者。則今之學與顔子所好異矣。”
評分比較經典的書籍 看過以後 還真不錯
評分馬爾剋斯在寫作《惡時辰》時,哥倫比亞國內的政治局勢正發生天翻地覆的變化。獨裁者戈麥斯•卡斯特羅由於在二戰中支持希特勒和弗朗哥,於1953年被廢黜後流亡西班牙。在人民的擁戴下,職業軍人古斯塔沃•羅哈斯•皮尼利亞接替成為新的統治者。盡管在上任前,皮尼利亞承諾實現社會的和平、公正和自由,但其後卻仍是依靠著法令、暴力等手段實施獨裁統治,與他的前任無絲毫不同。在《惡時辰》中,理發師瓜迪奧拉與法官阿爾卡迪奧之間的那段對話,正是作者對這種現實展開的直接批評:“高談闊論整整兩年,戒嚴、新聞審查,一切照舊,當官的還是原班人馬。”對於這種“換湯不換藥”的政治現實,馬爾剋斯又藉瓜迪奧拉的口意味深長地判斷,“咱們這個國傢快要齣事瞭。”曆史現實的走嚮恰恰如同馬爾剋斯所說的那樣,1957年皮尼利亞同樣在反對派的壓力下不得不流亡美國。然而,此後哥倫比亞的獨裁者們“你方唱罷,我方登場”,整個社會就此陷於獨裁、暴力和混亂之中,在這樣的現實環境中,人們之間彼此充滿瞭不信任和恐懼感。於是,從統治者到普通民眾,孤獨的情緒就開始不可遏製地在人們身上蔓延。
評分馬爾剋斯在寫作《惡時辰》時,哥倫比亞國內的政治局勢正發生天翻地覆的變化。獨裁者戈麥斯•卡斯特羅由於在二戰中支持希特勒和弗朗哥,於1953年被廢黜後流亡西班牙。在人民的擁戴下,職業軍人古斯塔沃•羅哈斯•皮尼利亞接替成為新的統治者。盡管在上任前,皮尼利亞承諾實現社會的和平、公正和自由,但其後卻仍是依靠著法令、暴力等手段實施獨裁統治,與他的前任無絲毫不同。在《惡時辰》中,理發師瓜迪奧拉與法官阿爾卡迪奧之間的那段對話,正是作者對這種現實展開的直接批評:“高談闊論整整兩年,戒嚴、新聞審查,一切照舊,當官的還是原班人馬。”對於這種“換湯不換藥”的政治現實,馬爾剋斯又藉瓜迪奧拉的口意味深長地判斷,“咱們這個國傢快要齣事瞭。”曆史現實的走嚮恰恰如同馬爾剋斯所說的那樣,1957年皮尼利亞同樣在反對派的壓力下不得不流亡美國。然而,此後哥倫比亞的獨裁者們“你方唱罷,我方登場”,整個社會就此陷於獨裁、暴力和混亂之中,在這樣的現實環境中,人們之間彼此充滿瞭不信任和恐懼感。於是,從統治者到普通民眾,孤獨的情緒就開始不可遏製地在人們身上蔓延。
評分心,統性情者也。
評分作為馬爾剋斯的第一部獲奬作品,《惡時辰》講述瞭一個十分簡單的故事:在一座無名小鎮上,發生瞭一樁由匿名帖而引起的殺人事件,藉著這樁事件,小鎮在短短的兩周內風雲變幻、人心思變。馬爾剋斯用一種白描的手法,描摹齣瞭一幅詭異時期的小鎮“浮世繪”。但就是這個簡單故事裏,我們已經可以看到作者此後在《百年孤獨》中著重渲染的那種情緒——孤獨。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有