世界名著典藏系列:老人与海(中英对照文全译本) [The Old Man and The Sea]

世界名著典藏系列:老人与海(中英对照文全译本) [The Old Man and The Sea] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 欧内斯特·海明威 著,盛世教育西方名著翻译委员会 译
图书标签:
  • 世界名著
  • 经典文学
  • 海明威
  • 中英对照
  • 文学名著
  • 小说
  • 外国文学
  • 普利策奖
  • 短篇小说
  • 人文社科
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 世界图书出版公司
ISBN:9787510027888
版次:1
商品编码:10405852
包装:平装
丛书名: 世界名著典藏系列
外文名称:The Old Man and The Sea
开本:32开
出版时间:2011-08-01
用纸:胶版纸
页数:123
字数:110000
正文语种:中文,英文

具体描述

产品特色

编辑推荐

  

  阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?

  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。

  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。

  本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。

  读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

内容简介

  《世界名著典藏系列:老人与海(中英对照全译本)》讲述了一个叫桑提亚哥的老渔夫独自出海,与一条大鱼和一群鲨鱼搏斗了两天两夜的故事。它塑造了“桑提亚哥”这个令人敬佩的硬汉形象,赞扬了他面对困难百折不挠的拼搏精神。小说语言简洁,情节激动人心,洋溢着英雄主义精神,深深吸引着世界各国的读者。1954年,《老人与海》使海明威获得了诺贝尔文学奖,这部小说从此成为家喻户晓的世界文学名著。

美国作家欧内斯特·海明威在1952年发表的小说《老人与海》里塑造了一位普通而又可敬的永不言败的劳动者形象。一种不屈不挠的精神始终贯穿于故事当中。这部小说来源于一个真实的故事:一个在海上独自打鱼的老渔翁在很长时间一无所获后捕到了一条大鱼,可是他遇到了鲨鱼,老人使出浑身解数和鲨鱼搏斗,最后终于保存了大部分胜利果实……“一个人并不是生来就要被打败的,你可以消灭他,却不可能打败他……
《四季经典书屋:老人与海(插图注释全本)》讲述了一位古巴老渔夫在海上与鱼斗争的故事。得与失贯穿干老人与大海的抗争中,故事的最后,老人失去了辛苦钓到的上等马林鱼,却携着鱼的骨架拾得荣光。海明威的笔触简洁,却可以把场景细致还原在读者眼前;故事简单,却承载着并不朴素的含义。《四季经典书屋:老人与海(插图注释全本)》还收录了《乞力马扎罗的雪》、《大双心河》等短篇佳作,让读者通过海明威的文字去感受那个年代的故事,昕他讲述战争的无奈,体验生活的平凡。

作者简介

欧内斯特?米勒?海明威(英文:Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日1961年7月2日),美国记者、作家以及二十世纪著名的小说家之一。海明威出生于美国伊利诺伊州芝加哥市郊区的奥克帕克,晚年在爱达荷州凯彻姆的家中自杀身亡。海明威的一生感情错综复杂,先后结过四次婚,是美国「迷失的一代」(Lost Generation)作家中的代表人物,作品中对人生,世界,社会都表现出了迷茫和彷徨。

内页插图

精彩书摘

  老人孤身一人,驾着小船在墨西哥暖流中钓鱼,眼下已经过去84天了,他一条鱼也没有钓到。在最初的40天里,还有个男孩跟着他。可是当40天后,他们还一无所获时,男孩的父母便对他说,如今老人准是走了霉运,运气差到了极点。于是男孩在父母的安排下,去了另外一条船,头一个星期这条船就钓到了3条好鱼。每天看见老人回来时船总是空的,男孩都会感到很难受,他总是会走上前去,帮老人搬卷好的鱼线、鱼钩和鱼叉,收起绕在桅杆上的帆。帆上有些用面粉口袋打的补丁,当它被收拢之后,看起来就像是永远的失败者打的白旗。
  老人非常的消瘦憔悴,后脖颈上布满了深深的皱纹。老人的面颊上有些褐斑,那是常年在海上风吹日晒造成的。这些褐斑从脸的两侧一直延伸下去。他的双手上有许多很深的伤疤,那是用绳索拉大鱼勒出来的。但是这些伤疤没有一块是新的。它们就像在无鱼可打的沙漠中被风化的遗迹似的,是如此的陈旧。
  除了那双像海水一样颜色的蓝眼睛外,他身上的一切都显得那么苍老,在他的眼神里,透着一股愉悦而永不认输的精神。
  “圣地亚哥,”当他们俩从小船停靠的地方爬上岸时,男孩对他说,“我又可以陪您出海了。我们现在有点儿钱了。”
  是老人教会了男孩捕鱼,男孩喜欢他。
  “不,”老人说,“你遇上了一条运气不错的船。跟着他们吧。”
  “不过您应该还记得,有一回87天您都没钓到一条鱼,但是在接下来的3个星期里,我们每天都钓到了大鱼。”
  “我记得,”老人说。“我知道你并不是因为对我没有信心才走的。”
  “是我爸爸让我走的。我还是个孩子,我必须听他的。”
  “我知道,”老人说,“这再正常不过了。”
  “他没什么信心。”
  “是啊,”老人说,“可是我们有,对不对?”
  “当然,”孩子说,“我能请您去露台饭店喝杯啤酒吗?然后我们一起把这些打鱼的家什带回去。”
  “好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。”
  他们坐在露台饭店,一些渔夫拿老人开起玩笑来,老人并不生气。另外一些年纪大的渔夫则望着他,觉得非常悲哀。不过他们并没有表露出来,只是客客气气地谈论着海流,他们曾经把鱼线送到过多深的海面下,持续的好天气,以及他们的海上见闻。当天满载而归的渔夫们都已经回来时,他们把大马林鱼收拾干净,整齐地排放在两块木板上,然后由两个人抬着每块木板的一端,摇摇晃晃地送到收鱼站,在那儿,这些鱼会被装上冷藏车,运往哈瓦那的市场。那些逮到鲨鱼的渔夫们,会把它们送到海湾另一边的鲨鱼加工厂,在那儿,这些鲨鱼会被吊在滑车上,除去内脏,割掉鱼翅,剥掉外皮,鱼肉被切成一条条的,用于腌制。
  每当刮东风的时候,一股腥气就会越过海湾从鲨鱼加工厂飘过来。但是今天几乎闻不到什么气味,因为风已经转向北方吹了,而且风也在逐渐地平息,阳光明媚地照耀着露台饭店,在那儿待着非常舒服。
  “圣地亚哥。”男孩说道。
  “嗯。”老人回应道。他手里正拿着酒杯,回想着好多年前的事儿。
  “我去弄点沙丁鱼给你明天用怎么样?”
  “不用了。去打棒球吧。我还能划船,罗格里奥会帮我撒网的。”
  “我真希望我能去。即使不能跟您一起钓鱼,我也很想给您做点事。”
  “你已经请我喝啤酒了,”老人说,“你已经是个男人啦。”
  “您第一次带我上船时,我多大?”
  “5岁,那天我把一条活蹦乱跳的鱼拖上船时,它几乎把船撞得粉碎,你也因此差一点送了命。你还记得吗?”
  “我记得鱼的尾巴砰砰地乱拍打,把船上的座板都给打断了,还有用棍子打鱼的声音。我记得您把我向船头猛推,那里堆着湿漉漉的鱼线,我觉得整条船都在颤抖,您用棍子啪啪打鱼的声音,就像是在砍一棵树,我浑身上下都是甜丝丝的血腥味儿。”
  “你当真记得吗?还是不久前我刚跟你说过?”
  “打从我们一起出海起,我就什么事儿都记得清清楚楚。”
  老人用他那双饱经风霜而透露出自信的眼睛充满爱怜地看着他。
  “如果你是我的孩子,我准会带你出去赌一把,”他说,“可你是属于你父母的,而且你搭的又是一条交了好运的船。”
  “我弄点沙丁鱼来怎么样?我还知道从哪儿能弄来4条鱼饵。”
  “今天我还有剩下来的。我把它们放在盒子里腌了。”
  “让我给您弄4条新鲜的吧。”
  “一条吧。”老人说。他的希望和信心从来都没有消失过。不过现在,新的希望和信心又像微风般冉冉升起了。
  “两条吧。”孩子说。
  “好,就两条,”老人同意了,“你不会是去偷吧?”
  “我愿意去偷,”孩子说,“但是这些是买来的。”
  “谢谢你。”老人说。他心思单纯,不去想自己从什么时候起开始变得这么谦卑。但是他显然知道这种变化,并不觉得有什么丢脸的,而且觉得对真正的尊严也没什么损失。
  “看海流明天会是个好日子。”他说。
  “您打算航行到哪儿?”男孩I司。
  “能去多远就去多远,等风转向了再回来。我想我得天亮前就出发。”
  “我也会想法叫船主人开得远些,”男孩说,“这样一来,如果您真的钓到了大鱼,我们可以赶过去帮忙。”
  “他可不想去太远的地方工作吧。”
  “没错,”孩子说,“但是我会看见一些他看不见的东西,比如说空中盘旋的鸟儿,我会让他去追赶鲯鳅的。”
  “他的眼睛这么差吗?”
  “他差不多是个瞎子。”
  “这可真奇怪,”老人说,“他也没捕过海龟啊。这活儿才伤眼睛呢。”
  “可是您在莫斯基托海岸边捕了好多年海龟,眼力不是还挺好的嘛。”
  “我是个奇怪的老头儿。”
  “但是您现在还能对付一条真正的大鱼吗?”
  “那当然啦。再说我还有不少诀窍可用呢。”
  “我们把打鱼的家什拿回去吧,”男孩说。“这样我还可以拿渔网去捕沙丁鱼。”
  他们从船上拿起打鱼的家什。老人把桅杆扛在肩上,男孩一手拿着木箱,里面放着编得很紧的棕色鱼线,一手拿着鱼钩和带杆子的鱼叉。盛鱼饵的盒子被藏在船尾的下面,旁边还放着棍子,它被用来制伏被拖到船边的大鱼。没有人会来偷老人的东西,不过还是把桅杆和那些鱼线带回家的好,因为露水会把它们打湿,而且尽管老人非常确信当地不会有人来偷他的东西,但是他认为,把鱼钩和鱼叉留在船上,实在是种毫无必要的诱惑。
  他们一起沿着大路走到老人的小屋,从敞开的门走了进去。老人把缠着帆的桅杆靠在墙上,男孩把木箱和其他家什放在它的旁边。桅杆差不多跟这小屋一般长。小屋是用被称为“海鸟粪”的椰子树的坚韧苞壳建造的,屋里有一张床、一张桌子、一把椅子,另外在泥地里,有一块用木炭烧饭的地方。在用平展的韧性十足的“海鸟粪”垒成的棕色墙壁上,挂着一幅彩色的《耶稣圣心图》和一幅《科布莱圣母图》。这是他妻子留下的遗物。墙上还曾经挂着一幅他妻子的着色照,但是因为每每看到它,他都觉得自己太孤单了,于是他就把它取下了,如今它被放在屋角的搁板上,上面盖着一件他的干净衬衫。
  “您吃点什么呢?”男孩问老人。
  “有锅黄米饭炖鱼。你吃点吗?”
  “不了。我回家吃。需要我给您生火吗?”
  “不用。等会儿我自己来生。或者吃冷饭就行了。”
  “我可以把渔网拿走吗?”
  “当然。”
  其实并没有什么渔网,男孩还记得他们是什么时候卖掉的。但是他们每天都要拿出来说一下。这也没有什么黄米饭炖鱼,对此男孩也心知肚明。
  “85是个很吉利的数字,”老人说。“你想不想看到我带回一条光鱼肉就有一千多磅重的大鱼呢?”
  “我拿渔网捕沙丁鱼去了。您坐在门口晒晒太阳怎么样?”
  “好的。我有张昨天的报纸,正好可以看看棒球赛的消息。”
  男孩不知道报纸是不是确实存在。但是老人从床下把它从取出来了。
  ……

前言/序言

  通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
  对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。
  然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。
  这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。
  要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。
  本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
  读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
  送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。


世界名著典藏系列:傲慢与偏见 作者:简·奥斯汀 (Jane Austen) 译者:[此处填写译者姓名,例如:王薇] ISBN:[此处填写图书的ISBN号] 出版社:[此处填写出版社名称,例如:XX文化出版社] --- 导言:十九世纪英国乡村的爱情、阶级与智慧的交织 《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)是英国文学史上里程碑式的一部杰作,由简·奥斯汀于1813年首次出版。它不仅仅是一部关于爱情和婚姻的小说,更是对18世纪末至19世纪初英国摄政时期社会风貌、阶级观念、女性地位以及人际关系中复杂微妙心理的深刻洞察与辛辣讽刺。 奥斯汀以其独有的机智、敏锐的观察力和精湛的叙事技巧,构建了一个围绕班纳特(Bennet)家族展开的生动世界。故事的核心冲突,源于社会对财富、地位的追逐,以及个人情感与世俗期望之间的永恒拉锯。 主要人物群像与关系网络 故事的舞台设定在英国赫特福德郡的乡间,围绕着五位待嫁的班纳特小姐展开,她们的母亲——班纳特太太,毕生的目标就是为女儿们觅得富有且体面的丈夫。 伊丽莎白·班纳特(Elizabeth Bennet): 女主角,班纳特家二女儿。她聪明、活泼、观察力敏锐,但同时也带着一股不屈的独立精神和批判精神。她最大的“缺陷”在于容易形成偏见,并固执己见。 菲茨威廉·达西先生(Mr. Fitzwilliam Darcy): 男主角,一位英俊、极其富有且地位显赫的绅士。他初登场时显得傲慢、冷漠、疏远人群,对乡绅阶层的行为表现出明显的轻蔑,这直接促成了他与伊丽莎白之间的深刻误解。 简·班纳特(Jane Bennet): 大姐,美丽、善良、温柔的典范。她的美好在于她总是从最好的角度看待每一个人,然而这种过于纯粹的善良也让她容易在复杂的社交环境中吃亏。 查尔斯·宾利先生(Mr. Charles Bingley): 达西先生的挚友,性情温和,富有,易于相处。他的出现立即在当地社交圈引起轰动,并对简一见钟情。 乔治·威克姆(George Wickham): 一位英俊的军官,风度翩翩,深得人心。他与达西先生之间有着一段不为人知的、充满阴谋与恩怨的历史,他的出现成为初期误导伊丽莎白判断的关键因素。 威廉·科林斯先生(Mr. William Collins): 一位迂腐、势利且滑稽的教区牧师,他是班纳特家产的唯一合法继承人。他向伊丽莎白求婚的场景,是小说中展现社会压力和个人尊严冲突的经典段落。 核心主题的深入探讨:傲慢与偏见 小说的标题精准地概括了两位主角初期的核心问题: 傲慢(Pride): 主要体现在达西先生身上。他的傲慢源于其显赫的家世和社会地位,这使他习惯于评判他人,并对不符合他期望的人事物表现出轻蔑。他坚信自己的判断是无可指摘的,这种傲慢阻碍了他看到自身判断中的偏颇。 偏见(Prejudice): 主要根植于伊丽莎白的心中。她对达西先生的第一印象极差——认为他冷酷无礼,并被威克姆的甜言蜜语所迷惑。她的偏见使她只选择性地接受那些支持她最初判断的信息,拒绝去探究事实的真相。 小说的高潮之一,正是达西那封措辞激烈却情真意切的“解释信”。这封信如同晨曦打破了伊丽莎白的迷雾,迫使她进行痛苦的自我审视,承认自己“被蒙蔽了双眼”。这种双方都在对方身上看到了自己缺点的过程,是他们最终和解与结合的唯一途径。 婚姻的社会学解读 在19世纪初,婚姻对于没有丰厚嫁妆的女性而言,并非单纯的浪漫选择,而是经济保障和阶级流动的唯一正当途径。小说细致地描绘了社会对婚姻的态度: 1. 经济驱动的联姻: 班纳特太太孜孜不倦地为女儿们寻找有钱的丈夫,体现了那个时代“嫁个好人家”的迫切性。夏洛特·卢卡斯为了安全感而选择嫁给科林斯先生,就是对现实压力的最直白回应。 2. 爱情与理智的平衡: 奥斯汀的伟大之处在于,她没有完全否定爱情,而是主张在理智(门当户对、性格相合)的基础上追求真挚的感情。简与宾利、伊丽莎白与达西的结合,最终是建立在相互理解、超越阶级偏见之上的“理想婚姻”。 叙事风格与文学价值 简·奥斯汀的叙事充满了讽刺(Irony)和机智(Wit)。她擅长通过对话来塑造人物性格,对话不仅风趣幽默,更尖锐地揭示了人物的内心世界和社会的虚伪之处。 小说结构紧凑,情节推进自然流畅,成功地将个人情感发展与社会观察融为一体。通过对乡间社交圈的细腻描绘,特别是舞会、拜访、通信等场景的刻画,奥斯汀为后世留下了了解乔治王朝时期中上层社会生活的一扇珍贵窗口。 结语 《傲慢与偏见》是一部永恒的经典,因为它探讨的是人类永恒的主题:如何克服自我中心,如何识别真相,以及如何在复杂的社会结构中,坚守个体的真诚与爱情。它告诉我们,真正的洞察力并非来自于财富或地位,而是来自于谦逊的自我反思。时至今日,伊丽莎白和达西跨越了社会障碍和个人缺憾最终走到一起的故事,依然是无数读者心中对完美爱情的向往。

用户评价

评分

我必须承认,起初我对这类被冠以“名著典藏”头衔的作品抱有一种审慎的态度,总担心它会过于晦涩或矫饰。然而,这部作品的语言却以一种近乎透明的简洁,承载了令人难以置信的复杂情感和哲学深度。作者似乎精妙地掌握了“少即是多”的艺术,用最精炼的词句勾勒出了最广阔的内心世界和最残酷的外部现实。每一次与海中巨物的较量,都被叙述得如同古老的英雄史诗,节奏张弛有度,时而缓慢沉思,时而急促紧张。这种叙事上的高超技艺,使得即便是对文学性不那么敏感的读者,也能被其强大的情感冲击力和清晰的故事线所吸引,体会到那种直抵灵魂深处的共鸣,它无疑是一部能够跨越时代和文化障碍的杰作。

评分

这部作品的伟大之处,或许在于它以最朴素的主题——人与自然的冲突、生命的坚韧——触及了人类最深层的精神诉求。它没有冗余的形容词堆砌,没有刻意的戏剧化情节反转,一切都源于最基本的人性驱动和生存本能。它展现了一种近乎残酷的美感:生命的美丽常常与痛苦和牺牲紧密相连。对于一个寻求深刻阅读体验的读者而言,它像是一剂强心针,提醒我们在面对生活中的巨大挑战时,维护内在的完整性比取得外部的胜利更为关键。这不仅仅是一个关于老渔夫的故事,它关乎我们每一个人如何定义自己存在的意义和价值。

评分

这部经典之作,甫一展开便将我拽入一种近乎原始的、与自然搏斗的壮阔景象之中。它描绘的不仅仅是一次捕鱼的历程,更像是一场关于人类精神韧性的深刻寓言。故事中那种日复一日的坚持,那种面对巨大、似乎不可战胜的对手时所展现出的那种不屈服的尊严,深深地震撼了我。我仿佛能感受到那海风的咸湿,能体会到船老大的每一次肌肉抽搐和每一次对命运的低语。这种对个体在宏大宇宙中地位的探讨,那种在失败与荣耀之间游走的微妙平衡,使得整部作品充满了史诗般的重量感,即使读完很久,那种搏击的画面和人物坚毅的眼神依然会在脑海中反复闪现,让人忍不住思考,真正的胜利究竟意味着什么,而人性的光辉又能在何种绝境下被激发出来。

评分

从纯粹的阅读体验角度来看,这部作品的结构处理得极为精妙。开篇的铺垫,对日常生活的细致描摹,为后半部分那场旷日持久的对决积累了强大的情感势能。当真正的冲突爆发时,那种积蓄已久的力量感便如同山洪决堤般倾泻而出,势不可挡。作者对于环境的描写也达到了令人叹服的程度,那片无垠的、既美丽又残忍的海洋,不再仅仅是背景,而是参与者,是试炼场,是决定一切的裁决者。读到高潮部分,我几乎能听到自己加速的心跳声,仿佛亲身站在那艘小船上,体验着希望与绝望交替的煎熬,这种沉浸感是许多当代小说难以企及的。

评分

阅读此书的过程,与其说是被动接受故事,不如说是一次主动的自我审视与对话。它迫使我去审视自己对“失败”的传统定义。书中的主角似乎在向我们展示,真正的失败并非是物质上的损失或体力上的耗尽,而在于精神上的屈服和对尊严的放弃。那种与命运抗争的姿态本身,就构成了对生命价值的最高肯定。我开始反思日常生活中那些看似微不足道的坚持和挣扎,它们是否也蕴含着类似的史诗意义?作者的叙述手法巧妙地模糊了现实与象征的界限,让每一次搏斗都具备了多重解读的可能性,使得每一次重读都能从中挖掘出新的感悟和层次,这正是优秀文学作品永恒的魅力所在。

评分

正品新货,纸张好,东东好,送货的哥哥好帅,东京好评五星

评分

京东服务态度挺好 比较周到及时,相信他是正品,而且经常搞些什么促销活动,尤其是618活动幅度大一些,物美价廉,感觉还不错,京东购物方便快捷,不错的选择

评分

书中自有千钟粟,黄金屋,颜如玉。找不到呢?

评分

世界名著典藏系列:小公主(中英对照全译本)

评分

非常不错,物超所值,送货也快

评分

商品跟图片一样,只不过手感一般,纸张摸起来略粗糙。

评分

一直想看就是没买,这次购买很值得,也很便宜没看过的可以看看

评分

挺好,挺方便看的

评分

好,质量很好啊。感觉值了我。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有