书名:The Alchemist 牧羊少年奇幻之旅
作者:Paulo Coelho著,Alan R. Clarke译
出版社名称:Harper Collins Publishers
出版时间:2006
语种:英文
ISBN:9780061233845
商品尺寸:10.5 x 1.5 x 17.1 cm
包装:平装
页数:196
The Alchemist《牧羊少年奇幻之旅》是一部追求梦想、完善人生的故事,启示人们实现梦想要经历一个艰难的过程,需要勇气、智慧、执著和经受考验。这部富有强烈象征色彩的作品在世界各地受到盛赞,评价达到颇高的成就。美国出版的英文版封面介绍文字称:“能够彻底改变一个人一生的书籍,或许几十年才出现一本,您所面对的正是这样的一本书。”本书适合青少年、英语专业及对经典英语文学作品感兴趣的读者。
推荐理由:
1.巴西著名作家保罗·柯艾略的经典小说,位居某平台儿童惊悚小说畅销榜榜首;
2.美国图书馆协会将该书推荐为“青少年上佳读物”,法国文化部部长将保罗·科埃略称为“数百万读者心中的炼金术士”,西方评论家把本书誉为影响作者心灵一辈子的现代经典;
3.小说自1988年出版后,便风靡全球,畅销160多个国家,登上20多个国家畅销榜榜首,荣获33项国际大奖,已经被翻译成68种语言,全球销量超过6500万册;
4.具有启示意义的格言警句在《牧羊少年奇幻之旅》一书中可谓俯拾皆是,基本上每段都有经典语句,作家的才思学力由此也可见一斑;
5.语言异常率直、简洁、清新,在自然流畅的浅显语言的背后,却蕴涵着深刻的人生哲理,令人回味无穷,使这部精妙的寓言成为一部难得的佳作;
6.小巧轻便,印刷清晰,字体适中,用纸环保护眼,方便携带阅读。
The Alchemist is a novel by Brazilian author Paulo Coelho first published in 1988. Originally written in Portuguese, it has been translated into at least 67 languages as of October 2009. The book is an international bestseller. According to AFP, it has sold more than 65 million copies in 56 different languages, becoming one of the best-selling books in history and setting the Guinness World Record for most translated book by a living author.
“This Brazilian wizard makes books disappear from stores.” —New York Times
“[Coelho’s] books have had a life-enchanting effect on millions of people. ” —London Times
“A magical little volume.” —San Francisco Chronicle
“Beneath this novel’s compelling story and the shimmering elegance with which it’s told lies a bedrock of wisdom about following one’s heart.” —Booklist
“As memorable and meaningful as Saint-Exupéry’s The Little Prince.” —Austin American-Statesman
The Alchemist follows the journey of an Andalusian shepherd boy named Santiago. Believing a recurring dream to be prophetic, he decides to travel to a Romani fortune-teller in a nearby town to discover its meaning. The woman interprets the dream as a prophecy telling the boy that there is a treasure in the pyramids in Egypt. He journeys from Spain to Morocco in search of worldly success, and eventually to Egypt, where a fateful encounter with an alchemist brings him at last to self-understanding and spiritual enlightenment.
牧羊少年圣地亚哥接连两次做了同一个梦,梦见埃及金字塔附近藏有一批宝藏。少年卖掉羊群,历尽千辛万苦一路向南,跨海来到非洲,穿越“死亡之海”撒哈拉大沙漠……期间奇遇不断,在一位炼金术士的指引下,他终于到达金字塔前,悟出了宝藏的真正所在……
Paulo Coelho de Souza (born August 24, 1947) is a Brazilian lyricist and novelist. He is the recipient of numerous international awards, amongst them the Crystal Award by the World Economic Forum. His novel The Alchemist has been translated into 80 languages. The author has sold over 200 million copies worldwide and is the all-time bestselling Portuguese language author.
保罗·柯艾略(Paulo Coelho),著名作家,1947出生于巴西里约热内卢。从《朝圣》开始,18部作品陆续被翻译成71种语言,在160多个国家和地区出版发行,总计销量已超过1亿册,荣获国际大奖无数。代表作有《朝圣》《牧羊少年奇幻之旅》《我坐在彼德拉河畔哭泣》等。曾荣获法国政府授予艺术与文学骑士勋章、巴西政府授予里约布兰科骑士勋章、国际安徒生大奖、书业白金奖(澳大利亚)、畅销书金奖等诸多奖项。2007年,被联合国任命为和平大使。
THE BOY'S NAME WAS SANTIAGO. Dusk was falling as the boy arrived with his herd at an abandoned church. The roof had fallen in long ago, and an enormous sycamore had grown on the spot where the sacristy had once stood.
He decided to spend the night there. He saw to it that all the sheep entered through the ruined gate, and then laid some planks across it to prevent the flock from wandering away during the night. There were no wolves in the region, but once an animal had strayed during the night, and the boy had had to spend the entire next day searching for it.
He swept the floor with his jacket and lay down, using the book he had just finished reading as a pillow. He told himself that he would have to start reading thicker books: they lasted longer, and made more comfortable pillows.
It was still dark when he awoke, and, looking up, he could see the stars through the half-destroyed roof.
I wanted to sleep a little longer, he thought. He had had the same dream that night as a week ago, and once again he had awakened before it ended.
He arose and, taking up his crook, began to awaken the sheep that still slept. He had noticed that, as soon as he awoke, most of his animals also began to stir. It was as if some mysterious energy bound his life to that of the sheep, with whom he had spent the past two years, leading them through the countryside in search of food and water. "They are so used to me that they know my schedule," he muttered. Thinking about that for a moment, he realized that it could be the other way around: that it was he who had become accustomed to their schedule.
这本书的叙事节奏把握得恰到好处,不会让人觉得拖沓,也不会因为信息量过大而感到 BING 乱。它像一条蜿蜒的河流,带着读者缓缓流淌,时而遇到礁石激起浪花,时而又平静地穿过开阔的河谷。我喜欢它那种娓娓道来的感觉,仿佛是一位饱经沧桑的长者,在向你讲述一个古老而充满智慧的故事。书中的语言虽然简洁,但却蕴含着深厚的哲理,每一句话都值得反复咀嚼。我特别喜欢那种通过象征手法来表达的意境,比如沙漠的广袤,象征着人生的无限可能;风的飘渺,象征着命运的无常;而星星的闪烁,则象征着我们内心深处的指引。这些意象的运用,极大地增强了故事的感染力和想象空间。它让我开始思考,我们所处的这个世界,是否真的存在着一种“宇宙的语言”,一种我们能够通过心灵去感应和理解的沟通方式。这种开放性的解读,让我觉得这本书可以被反复阅读,每次都能有新的发现和体会。它不是那种读完就忘的书,而是会在你的脑海中留下深刻的印记,让你在日后的生活中,不断地去回味和品味。
评分这本书最吸引我的地方在于它所传递的那种积极乐观的人生态度。 Santiago 在旅途中经历了无数的挫折和考验,但他从未因此而绝望。他总是能够从困境中找到希望,从失败中汲取教训。我尤其喜欢他与各种人物的互动,每个人都让他学到了一些东西,无论是关于人生,还是关于自己。这种不断学习、不断成长的过程,让我觉得非常真实和鼓舞人心。它让我意识到,人生的意义,不在于一帆风顺,而在于面对挑战时的勇气和智慧。书中的“预兆”概念,也让我开始更加关注生活中的细节,相信万事万物之间都存在着某种联系。它让我对世界充满了好奇心,也更加愿意去探索和发现。这本书不仅仅是一个励志故事,更是一部关于人生智慧的经典之作。它教会我如何去倾听内心的声音,如何去追寻自己的梦想,如何在困境中保持乐观和希望。我强烈推荐这本书给每一个正在迷茫或寻找人生方向的人,相信它一定会给你带来深刻的启示和无限的动力。
评分读完这本书,我最大的感受是,原来追寻梦想可以如此纯粹而坚定。Santiago 的目标非常明确——寻找宝藏,但更重要的是,他跟随内心的声音,去探索未知的世界,去体验不同的人生。他所遇到的挑战,无论是物质上的贫困,还是人心的险恶,都没有让他放弃自己的信念。我欣赏他那种不畏艰难、勇往直前的精神。这本书让我重新审视了自己的人生目标,是否真的源于内心的渴望,还是被外界的期望所左右。它让我明白,真正的宝藏,往往隐藏在我们追寻的过程之中,而不仅仅是那个最终的目标。那些经历过的风景,遇到过的人,学会的道理,才是最宝贵的财富。我喜欢书中那种关于“天命”的理念,它告诉我们,每个人来到这个世界,都有自己独特的使命,都需要去完成属于自己的“大业”。这种信念,极大地增强了我的自信心,让我觉得,即使面对困难,只要我坚持下去,总会有实现梦想的那一天。这本书就像一盏明灯,照亮了我前行的道路,让我对未来充满了希望。
评分这本书的封面设计就充满了神秘感,那种古铜色的字体搭配深邃的背景,还没翻开就已经让人心生向往。我一直对那些关于寻找人生意义、追寻梦想的故事很感兴趣,而《牧羊少年奇幻之旅》这个名字本身就散发着一种引人入胜的魅力。它不像那些一眼就能看穿的励志故事,而是带着一丝哲学意味,让人在阅读的过程中不断思考。我尤其喜欢故事中那种对未知世界的探索,以及主角为了实现自己的“天命”所经历的种种考验。每一次遇到困难,他似乎都能从中获得新的启示,这让我觉得人生中的每一个挑战,其实都是通往目标的一种指引。书中的一些意象,比如沙漠、风、星星,都显得格外富有象征意义,仿佛不仅仅是简单的景物描写,而是承载着更深层次的哲理。我喜欢这种留白式的写作手法,让读者能够根据自己的经历去解读,去体会。这本书更像是一个引子,它不直接告诉你答案,而是引导你去寻找属于自己的答案。我读了很多关于人生意义的书,但很多都流于表面,而这本书却能触及灵魂深处,让你反思自己的人生轨迹,是否也在追寻着属于自己的“天命”。它所传递的信念,那种相信自己能够达成目标的力量,非常鼓舞人心。
评分在开始阅读之前,我其实对“炼金术士”这个概念并没有太深刻的理解,只是觉得它带有一种古老而神秘的色彩。但随着故事的展开,我逐渐明白,这里的炼金术不仅仅是指物质上的转化,更是一种精神上的蜕变。牧羊少年 Santiago 的旅程,就是他不断净化自己、升华自己、最终找到内心真正价值的过程。我特别欣赏作者在描绘 Santiago 遇到的人和事时所展现出的洞察力。无论是那个国王,还是那个商人,亦或是那位智者,每个人都像一面镜子,映照出 Santiago 在不同阶段的成长和领悟。我尤其喜欢那些关于“预兆”和“宇宙的语言”的描写,这让我开始留意生活中的细节,去感知那些看似偶然的事件背后可能隐藏的线索。这种细致入微的观察和解读,让整个故事充满了智慧的光芒。读这本书的时候,我常常会停下来,回想自己的人生中是否有过类似的“预兆”,是否曾经忽略了那些指向我内心深处的呼唤。它让我意识到,我们每个人都拥有自己独特的“天命”,只是需要勇气去倾听,去追寻。这种对内在声音的尊重和追随,是这本书带给我的最深刻的启发。它不仅仅是一个故事,更是一次心灵的洗礼,一次对自我价值的重新发现。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有