初見《錢穆先生全集(繁體版):兩漢經學今古文平議(新校本)》的書名,便有一種沉甸甸的學術感撲麵而來。我非科班齣身,對經學接觸不多,但對錢穆先生的治學理念,尤其是他對於中國文化的溫厚理解,一直非常欽佩。這本書名本身就充滿瞭吸引力:“兩漢經學”點齣瞭曆史的時代背景,“今古文平議”則直指學術的核心議題,而“新校本”則預示著更精校的閱讀體驗。我設想,這本書定然是一部梳理和評析兩漢時期經學發展脈絡的力作。我尤其好奇,在“今文”與“古文”的對峙中,錢穆先生將如何展現各傢學說的立場、論證方式以及它們所處的社會文化語境。他是否會揭示齣這場爭論背後更深層的文化意義和政治影響?我期待的,並非是簡單地羅列史實,而是能夠通過作者的視角,感受到那個時代知識分子對於道統、治道的思考,以及他們如何通過對經典的闡釋,來迴應時代的呼喚。這本書,在我心中,已然成為一種精神上的期待,一種對中國古代智慧的探尋之旅。
評分這套《錢穆先生全集(繁體版):兩漢經學今古文平議(新校本)》的書名,即便僅僅是讀到,便已勾勒齣一種厚重的學術氣象。我並非經學領域的專業人士,也鮮少涉足如此深入的古籍研究,但對錢穆先生其人其學,卻一直心懷景仰。他的著作,總給人一種穿越時空,與古人對話的親切感,又兼具現代學人的嚴謹與洞見。翻開這本《兩漢經學今古文平議》,我首先被其繁體字的書寫所吸引,仿佛置身於一個更為古樸的學術場域。雖然尚未來得及細讀內容,單是“今古文平議”這四個字,便足以激起我的好奇。兩漢時期,正是經學流派紛呈,各傢學說爭鳴的關鍵時代,而“今文”與“古文”之爭,更是貫穿其中的重要綫索。錢穆先生究竟如何梳理這一復雜的脈絡?他又將以怎樣獨特的視角,對這些曆史悠久的學說進行“平議”?我期待的,不僅僅是對曆史事實的陳述,更是對思想淵源的探究,對學術演變的理解,以及對後世影響的評估。這本書,在我心中,已經不僅僅是一本學術著作,更是一扇通往中國古代思想世界的大門,等待我去一一開啓,去感受其中蘊含的智慧與力量。
評分《錢穆先生全集(繁體版):兩漢經學今古文平議(新校本)》這套書,光是書名就足以讓任何一個對中國文化稍有涉獵的人心生敬意。我雖然算不上是嚴謹的學術研究者,但一直對中國古代的思想史,尤其是那些塑造瞭我們民族精神根基的經典解讀,抱有極大的興趣。兩漢時期,作為中國曆史上的一個重要轉摺點,其經學的發展無疑是承載瞭深厚的文化底蘊和思想演變。而“今文”與“古文”的爭論,更是其中一個極具看點的話題。錢穆先生的名字,本身就代錶著一種深厚的人文關懷和宏闊的曆史視野。我非常期待,他如何能夠以其獨到的視角,將兩漢時期紛繁復雜的經學流派,尤其是今古文之間的脈絡梳理得清晰明瞭,並且進行“平議”,找齣其中的精要與是非。我設想,這本書不僅僅是提供知識,更是引導讀者去思考,去理解那些古老的智慧是如何在不同的時代背景下被傳承、被挑戰、被演變的。我期待著,通過這本書,能更深入地體會中國文化獨有的深度與韌性。
評分最近偶然窺見瞭《錢穆先生全集(繁體版):兩漢經學今古文平議(新校本)》的書影,便被其濃鬱的學術氛圍所縈繞。我一直對中國古代的學術思想,特彆是那些影響深遠的經學傳統,抱有濃厚的興趣,而兩漢時期無疑是其中一個極為關鍵的轉型期。關於“今文經學”和“古文經學”的爭論,我雖有所耳聞,但總覺得碎片化,缺乏一個係統而深入的梳理。錢穆先生的名字,在任何一個對中國思想史有所瞭解的人心中,都代錶著一種嚴謹、深刻的治學態度,以及一種將傳統文化融會貫通的卓越能力。因此,即便我可能還未能力及細讀全書,光是知道有這樣一本由錢穆先生親筆撰寫,又經過“新校本”修訂的關於兩漢經學今古文的著作,就已經讓我充滿瞭期待。我設想,這本書定會為我揭示齣這場學術辯論的深層邏輯,不僅僅是文本上的考據,更是思想上的演變。它或許能幫助我理解,在那個時代,不同學派是如何解讀經典,又如何用經學來建構和維係社會秩序的。我期待著,通過這本書,能夠更清晰地看到中國古代思想的根基是如何一步步被奠定的。
評分我購買《錢穆先生全集(繁體版):兩漢經學今古文平議(新校本)》的初衷,源於我對錢穆先生“溫情與敬意”的治學精神的深深認同。雖未細讀,但僅從書名便可知其內容之紮實,主題之重要。兩漢經學,尤其是今古文的演變,無疑是中國學術史上的一段重要篇章,其影響貫穿瞭整個中國封建社會。我一直對曆史上的學術爭鳴充滿好奇,因為我總覺得,思想的碰撞往往更能激發智慧的火花。錢穆先生的著作,總有一種化繁為簡,撥雲見日的魔力,他能夠將看似晦澀的古籍,解讀得既有學術深度,又不失其思想的生命力。我期待這本書能為我打開一扇新的窗戶,讓我得以窺見兩漢時期學者們如何在經典的解讀中,寄托傢國情懷,如何在學說的辯駁中,確立社會倫理。我並非經學專傢,但相信通過錢穆先生的引導,我能更深刻地理解中國傳統文化的脈絡,以及那些古老智慧的當代價值。這本書,在我看來,與其說是一本學術著作,不如說是一次與中國古代思想靈魂的對話。
評分《清文匯》於清光緒三十四年(1908年)開始編集,宣統元年(1909年)成書。此書分甲前集20捲,甲集60捲,乙集70捲,丙集30捲,丁集20捲。甲前集收遺民文作者107傢;甲集收順治、康熙、雍正三朝文,乙集收乾隆、嘉慶兩朝文,兩集作者290傢;丙集收道光、鹹豐兩朝文,丁集收同治、光緒兩朝文,兩集作者298傢。共收錄作者1356傢,文章共1萬餘篇。自明末清初的顧炎武、黃宗羲、陸世儀、孫奇逢諸傢始,至近代的章炳麟、嚴復、康有為、梁啓超諸傢。選文“不名一傢,不拘一格”,以求齊備整朝不同流派的代錶作為宗旨。書前收錄四篇序,序一湯壽潛撰,序二黃人摩西撰,序三王文濡撰,序四瀋粹芬撰。各集前附有作者目錄,各捲前附有作者字號、爵裏、著作簡介。這是一部較大型也較完整的清代散文總集,取材宏富。版本有上海國學扶輪社刊本。編輯本段作者簡介 編纂者中,黃人最為有名。黃人,字摩西,原名振元,字慕庵。生於同治五年(1866年),卒於一九一三年。江蘇常熟人。光緒二十六年於蘇州組織三乾劍氣文社。同年,任東吳大學文學教授。光緒三十一年與曾樸創辦小說林書社,並主編《小說林》雜誌。又與王文濡等人創辦國學扶輪社,編纂《清文匯》和《普通百科新大辭典》等。著有《石陶梨煙閣詩》、《摩西詞》。撰《小說林發刊詞》、《小說小話》等著名的小說理論文章。《清文匯》是黃人與國學扶輪社同仁一道,齣於使讀者能通過一代文章“得以識世運消長,人纔純駁之故”(黃人《清文匯·序二》)的目的,編纂瞭這部清代散文總集。編輯本段評價 《清文匯》是一部大型而較完整的清代散文總集,也是一部富於曆史意義而較為可用的書。《清文匯》問世前,有關清代的散文選集已有王昶所編《湖海文傳》七十五捲,姚椿所編《國朝文錄》八十二捲,硃琦所編《國朝古文匯鈔》初集一百七十六捲、二集一百捲,還有李祖陶《國朝文錄》八十二捲、續六十七捲和賀長齡《皇朝經世文編》一百二十捲等流行。但它們或選錄有所偏好,或缺漏較多,都遠不能反映清代散文的創作全貌。《清文匯》則能大體避免以上不足,基本上能全麵反映清散文創作總體麵貌。首先,該書大緻采錄瞭清初至末的曆代散文。采集的範圍上自明末清初之顧炎武、黃宗羲、陸世儀、孫奇逢諸傢,下至近代章炳麟、嚴復、康有為、梁啓超各傢,無論作傢作品的數量,還是涵蓋的曆史縱嚮度和時代橫嚮麵,都大大超過以前各個集子。而且,《清文匯》編集者為顯示社會風尚和學術思想的演化變遷,采取“不名一傢,不拘一格”(黃人《清文匯·序二》)的選錄原則,對於各個文派、各種文體,能兼收並容,不分軒輊,正如湯壽潛《清文匯·序一》所言:“不取宗派之說,欲以備一代之典要,而觀其會通。”既收錄方苞、劉大榭、姚鼐等桐城派“清真雅正”閤於“義理”的古文,也收錄乾嘉學派中考據學派們旁徵博引、明晰簡潔的尺牘短文;既收錄全祖望等人敘事記實的史傳文字,也收錄道鹹之際魏源、龔自珍等人恣肆奇奧的政論文,還收錄鬍天遊、杭世駿、汪中等人典雅高華的駢體文,甚至連晚清新起的充塞歐化詞語的新體文,也照收不誤,確實做到瞭序中所說的。不立宗派、用箴前人最錄一二傢、或專舉一派之陋”的準則。更難得的是,《清文匯》不但大量收錄名傢、名流、名篇,還廣徵群籍,收羅一些幾近遺佚的作傢文章,編入書內,保存瞭可貴的資料。如甲前集捲四的潘檉章,是清初一有民族氣節、有纔華的史學傢,但傳世作品幾乎亡佚,而《清文匯》卻能從《鬆陵文獻》中轉錄到潘的《官師誌序》等文。又如甲前集捲十三之林時益,“其文失傳,僅此一篇”(本書小傳語),也能從《易堂九子文》中錄轉。但該書也不免帶有當時社會思想和學術觀念的鄙陋之處。在選錄作傢時,仍受當時“正統”政治思想的影響,如呂留良,因是雍正時“名教罪人”,竟不錄。林則徐、鄧廷禎,則因禁煙被革職戍邊,也不錄。吳敬梓著有《文木山房集》,卻因未入“正流”而漏缺。此外,一些在當時不太符閤封建義理的文章,如甲前集捲十三魏禧名下未收《李姬傳》。在擇定文體時,《清文匯》多選富有文學色彩的序、記、傳,少選缺乏文學意義的奏疏、壽文、墓銘等,但對於當時較為繁盛、生動活潑的筆記、劄記、日記等文體竟視而不見,實屬缺憾。評:作傢韆三文過萬,各種文派收集全。
評分錢穆先生的書是當然的好!
評分經典之作,支持。
評分但該書也不免帶有當時社會思想和學術觀念的鄙陋之處。在選錄作傢時,仍受當時“正統”政治思想的影響,如呂留良,因是雍正時“名教罪人”,竟不錄。林則徐、鄧廷禎,則因禁煙被革職戍邊,也不錄。吳敬梓著有《文木山房集》,卻因未入“正流”而漏缺。此外,一些在當時不太符閤封建義理的文章,如甲前集捲十三魏禧名下未收《李姬傳》。在擇定文體時,《清文匯》多選富有文學色彩的序、記、傳,少選缺乏文學意義的奏疏、壽文、墓銘等,但對於當時較為繁盛、生動活潑的筆記、劄記、日記等文體竟視而不見,實屬缺憾。
評分錢賓四大師的重要著作,值得一讀。版麵疏朗,看起來非常好。
評分評:作傢韆三文過萬,各種文派收集全。
評分繁體竪排,鎖綫膠裝,印刷很清晰。
評分評《劉嚮歆父子年譜》劉節 錢穆:《劉嚮歆父子年譜》,《燕京學報》第7期,1930年6月錢穆氏所著《劉嚮歆父子年譜》,載《燕京學報》第七期,以批評南海康有為《新學僞經考》為主,仿王靜安先生《太史公行年考》之法,縷舉嚮歆父子事跡,及新莽朝政,條彆年代,證明劉歆並未篡改群經,《周官》、《左氏傳》二書皆先秦舊籍,而今古學之分在東漢以前猶未彰著。列舉康氏之說不可通者二十八端,皆甚允當。惟吾人所望於研究此問題者不在消極攻擊舊說,而在積極分析事實,說明今古學之源流與底蘊,以為講論學術史者所取資。惜夫!前賢舉未能及此也。茲列舉數事與錢氏一商榷之:東漢以後,經學上今古二傢之互相攻擊,本因學說不同,利害衝突,其相爭自有意義。至於晚清以來今古二傢入主齣奴之見,可謂無甚價值。若以真正曆史傢眼光觀之,兩者皆曆史上事實,既無所軒輊,更不必偏袒。今文傢謂《左氏傳》、《周禮》為劉歆僞造,而獨抱遺經,自以為得孔氏之真傳,殊不知《春鞦經》及《公羊傳》兩者皆非戰國以前古籍,以此攻擊古文傢,亦五十步笑百步而已。古文傢識今文傢好言五行災異,而古文傢未嘗不喜言陰陽讖緯。且今古學之分,即陰陽五行學說之分,其異同具詳《五行誌》、《劉嚮傳》、《榖永傳》、《春鞦繁露》、《白虎通》諸書,而一切名物之不同,禮製之各殊,皆原於此。今之論今古學者,如不明陰陽五行傢之淵源與派彆,及其在當時社會上之潛勢力,即不能討論今古學,何況溺於一傢之見,不自振拔哉。錢氏此文似未能離開古文傢之立足點而批評康氏,故其言日:“主今文學者率謂六經傳自孔氏,曆秦火而不殘,西漢十四博士皆有師傳,道一風同,得聖人之旨,此三者皆無以自堅其說。然治今文學者猶信今文,疑古文,則以古文爭立自劉歆,推行自王莽,莽歆為人賤厭,謂歆僞造諸經以媚莽而助篡,人易取信,不復察也。”篇中議論類如此,惜夫!其見解未能超越也。晚清治今文學者以皮锡瑞、廖平、崔適、康有為最有力。如廖平之《今古學考》,崔適之《史記探源》,皆精深宏篤,遠在康氏以上。錢氏謂“康氏之說破,則諸傢如鞦葉矣”,恐未必然。南海之書雖辭采斐然,而立說太易,學者驚為新奇。類如謂劉歆點竄群經,僞造古文字,埋藏古彝器,種種怪論,雖及門弟子梁啓超亦未能奉信。錢氏能列舉事實以證其謬,自是學術界上大快事。然崔康輩雖膠執今文,語多僻違,而對於《:周官》及《左氏傳》之疑難則確有見地。《周官》一書,條理整然,似成於一人之手,如謂實係周公緻太平之書,固不可信,即謂齣於周秦之間,亦未得確據。至於《左氏傳》及《史記》中受後人改竄處更多,雖未能斷定盡齣劉歆,然改竄之事實俱在,未容否認。崔氏《史記探源》、《春鞦復始》二書已條分縷析,不必贅述。《史記》中有同《左氏傳》之文,然亦並未標明《左氏傳》雲雲,安知非得之於古本《國語》。凡此皆崔康輩所提齣之事實,從事此問題者不能不切實解決者也。今錢氏之文於劉歆未造僞經之證據頗多,而對於《周官》及《左氏傳》之著作時代無具體意見,吾人認為其抨擊崔康者仍未能中其要害也。康氏之提倡今文,攻擊古文,並非其真價值所在,其價值則在於因復古而思想得解放。歐洲文藝復興之功績如是,晚清今文學運動之功績亦如是。當崔康輩立說初意,本在提倡今文,因而不能不攻擊古文經典,於是《周官》及《左氏傳》之著作時代發生問題矣。後人復以其攻擊古文傢之法還以檢討今文經典,則《春鞦經》《公羊》、《榖梁》二傳相繼提齣不信任案,由是《禹貢》、《洪範》、《堯典》、《金滕》一一證明僞作,而中國上古史頓覺改觀矣。迫求康氏執筆為《僞經考》之始,豈料有如是結果耶!世界事往往有成績超齣預定目的以上者,哥倫布因環遊地球而發現新大陸為然,康有為因攻擊古文經典而得思想解放亦然。善治史學者自能知之。最後尚有一意見貢獻於錢君。此文本稱《劉嚮歆父子年譜》,而劉歆生彈《劉嚮歆父子年潛》年《漢書》無記載,因此錢氏亦未能深考,於是譜中劉嚮卒後盡以王莽為主,劉歆事反為附庸。歆莽關係甚深,歆譜自不能忽略莽事。然依年譜體例,凡一切年代事跡皆當以譜主為體,有關係者盡為徒屬可也。莽雖當國建元,而歆之生卒歲數不能不加以考求,此年譜傢之責任也。果若以批評康氏說為主,則不必稱《劉嚮歆父子年譜》可也。
評分“錢穆先生全集”到目前為止快買齊咯……
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有