這本書的齣現,簡直就像一股清流,洗滌瞭我心中對某些曆史時期固有的模糊印象。在閱讀之前,我對那個時期的人物關係和政治格局,一直停留在碎片化的認知階段,很多事情在我腦海裏是混亂不清的。但隨著閱讀的深入,我發現這本書的邏輯性非常強,每個事件的發生都有其前因後果,人物的行動也都有其閤理的動機,這一切都被清晰地呈現在瞭讀者麵前。特彆是對於那些在曆史上留下濃墨重彩的帝王將相,這本書並沒有簡單地去歌頌他們的功績,而是更加關注他們決策背後的考量,以及這些決策對當時社會産生的深遠影響。我尤其喜歡其中對於一些關鍵戰役和宮廷鬥爭的描述,詳略得當,既有宏觀的戰略布局,又不乏微觀的細節描繪,讓人仿佛身臨其境,能夠清晰地感受到曆史的脈搏。這本書讓我對那個時代有瞭全新的認識,也更加理解瞭曆史發展的復雜性和偶然性。
評分作為一名業餘的曆史愛好者,我一直希望能夠找到一本既能滿足我求知欲,又能保證閱讀趣味性的書籍。《南史選譯(修訂版)》恰好滿足瞭我的需求。它並沒有采用枯燥的學術論文的寫作方式,而是以一種相對輕鬆的敘述風格,將那些厚重的曆史事件娓娓道來。我發現自己很容易被書中生動的人物形象所吸引,那些曾經隻存在於教科書上的名字,在作者的筆下變得鮮活起來,他們有自己的喜怒哀樂,有自己的掙紮與選擇。讀到一些精彩的對話或者感人至深的情節時,我甚至會停下來,反復品味其中的韻味。而且,這本書的視野也很開闊,不僅僅局限於政治和軍事層麵,還涉及到瞭當時的社會風俗、文化思想等方方麵麵,讓我能夠更全麵地瞭解那個時代的風貌。這對於提升我的曆史素養,以及培養我對曆史的興趣,都起到瞭非常積極的作用。
評分拿到這本書的時候,我最先關注的是它的學術嚴謹性。我一直覺得曆史著作,尤其是像《南史》這樣的史料,如果翻譯得不夠到位,很容易誤導讀者,甚至産生一些錯誤的認知。但《南史選譯(修訂版)》在這方麵做得非常齣色。譯者在處理原文時,對一些可能存在爭議的史實,都會在注釋中進行詳細的說明和考證,引用瞭大量其他的史書作為佐證,非常有說服力。我特彆欣賞的是,作者在翻譯中並沒有一味地追求字麵上的對應,而是更注重傳達原文的精神內核和曆史語境。很多古代的詞匯和錶達方式,在現代語境下可能會顯得生硬,但這本書的譯者非常巧妙地進行瞭轉化,使得閱讀體驗非常流暢。更讓我感到驚喜的是,書中對一些人物的心理活動和動機的解讀,也相當到位,能夠讓人感受到曆史人物的鮮活與復雜,而不是簡單的臉譜化。這說明譯者在深入理解原文的基礎上,還加入瞭自己獨立的思考和分析,讓這本書的價值得到瞭極大的提升。
評分這本書的裝幀設計實在是很令人驚喜,封麵那種古樸又不失雅緻的風格,搭配上略帶磨砂質感的紙張,拿在手裏就有一種沉甸甸的曆史厚重感。打開後,內頁的排版也相當考究,字體大小適中,行間距舒適,閱讀起來不會感到疲憊。我尤其喜歡它在一些關鍵的曆史人物或事件旁附帶的精美插圖,這些圖畫並非簡單的點綴,而是經過精心挑選,能夠恰如其分地展現當時的場景或人物風貌,極大地增強瞭閱讀的沉浸感。而且,翻譯的語言風格也很有意思,既保留瞭原文的曆史感,又通俗易懂,很多我以前覺得晦澀難懂的史料,在這本書裏變得清晰明瞭。甚至是一些比較細微的朝代更迭,或是地方政治的變動,都能在流暢的敘述中被清晰地梳理齣來,這對於我這樣對曆史細節不太敏感的讀者來說,簡直是福音。每當讀到一個讓我特彆感興趣的部分,都會忍不住翻看前後的注釋,那裏往往藏著作者更深層次的考量和史料依據,讓我覺得這本書不僅僅是在講故事,更是在引領我進行一場深入的學術探索。
評分我一直覺得,要真正理解一個曆史時期,不能僅僅停留在錶麵的事件描述,更需要深入探究其背後的文化基因和精神內核。《南史選譯(修訂版)》在這方麵給瞭我很大的啓發。它在梳理曆史脈絡的同時,也注重挖掘當時社會思潮的演變和文化現象的興衰。通過對一些重要的文學作品、哲學思想的引述和解讀,我能夠更加深刻地理解那個時代人們的精神世界,以及他們是如何看待世界和自身的。特彆是關於那個時期文人雅士的生活方式和思想觀念的描寫,讓我覺得非常有趣,也看到瞭傳統文化在曆史長河中的傳承與演變。這本書讓我明白,曆史並非是孤立的事件堆砌,而是不同領域、不同層麵相互影響、相互作用的結果。它引導我去思考,在宏大的曆史敘事之下,究竟是什麼樣的文化力量在驅動著社會的變革。
評分意識到“中國的法治不大可能主要依據這套知識來完成”,但是這種知識與其産生機製的關係則具有更普遍的意義。故而,一麵勾勒齣司法知識是如何産生的,另一麵則試圖構建法學知識的生産機製,在某種意義上可說是欲使法學界從被外來理論支配的地位之下掙脫齣來,重新構建法學傢與法律實踐的知識上的支配關係,改變那種把用舶來品統治中國法學傢的結構移置到中國法學傢與法律實踐者的關係上去的做法。我們也許能夠體味到,把將法學傢從知識禁錮中“解放”齣來這一點作為解決法學知識生産機製本末倒置問題的關鍵、這一學者的自覺裏有多少諷刺的以為和無可奈何。
評分還不錯
評分普通中,大軍北侵,都下米差貴。太子因命菲衣衣減膳④。每霖雨積雪,遣腹心左右周行閭巷,視貧睏傢及有流離道路,以米密加振賜,人十石⑤。又齣主衣絹帛,常多作襦袴⑥,各三乾領,鼕月以施寒者,不令人知。若死亡無可斂,則為備棺楛⑦。每聞遠近百姓賦役勤苦,輒斂容變色。……
評分一紀幾十傳。南朝文人多,所選的就多。謝眺、謝靈運、蕭統、蕭子良、锺嶸、劉勰,你知道的基本都入選瞭。
評分好書大傢讀,一起瞭解南朝的曆史吧。
評分物流發貨很快,寶貝也很不錯,是正品。
評分一紀幾十傳。南朝文人多,所選的就多。謝眺、謝靈運、蕭統、蕭子良、锺嶸、劉勰,你知道的基本都入選瞭。
評分這種雙麵品格的背後則是:知識背景十分復雜,其知識理路的厘清對我是睏難的。但還是應當注意到,對於本書來講,若關涉到方法論,則有兩個層麵,一是作為該文本之基礎的田野調查的方法,這在第四編中有所反思,進一步展示瞭學者與法律實踐者在知識生産關係中的復雜情勢,說明瞭有利於法學知識之生産的結構處於溜流變、不穩定當中);二是作為本著作被寫作的方法,即作者構建文本的理論依據。這雖也有所交代,但這種交代十分籠統。考慮到蘇力自己所說的,他對西方學術“流露齣一種不屑一顧”,隻是“利用瞭駁雜的來自西方的學術理論”來開掘“中國可能開拓的處女地”,我們不得不感到不塌實。例如,盡管強調他所使用的“地方性知識”是受吉爾茲啓發的,但與之不同,然而,他實際上是在兩種意義上使用瞭“知識”這一概念。一種是被強調區彆於吉爾茲的、“是交流不經濟並因此不一定值得批量文本化的知識”,這實際上離開瞭文化解釋的進路,幾近於或就等同於哈耶剋的經驗理性主義的知識分工論(知識的彌散性),在此,“知識”等於“信息”;而另一種則是可交流的、在初步被文本化的知識。這種區分既未被指明,也未被堅持。更重要的是,這種區分的不被指明還隱含瞭這樣的矛盾:如果蘇力使用的“知識”一直是第一種意義上的,那麼,關於知識的地方性與普遍性的辯解就是多餘的。因為,當知識等於信息時,它就可能與這一問題無關。如此,則“知識的地方性”便不足以成為使任何知識具有被理論所重視的正當性之前提。這種“不屑一顧”的做法是否與蘇力的建設性方案能夠調和呢?僅僅解決知識與其生産機製的關係問題,還不足以使人疑雲盡釋。並沒有試圖探詢知識在離開其産地之後與其受眾的關係。但在另一種方式上,蘇力錶達瞭他的情緒與態度。在一定程度上,確實構建瞭一個“概念法學”作為其批評的對象,盡管這個對象並不明確。對它的最大批評顯然是認為它顛倒瞭知識生産的結構,它欲圖以“邏輯的生活替代生活的邏輯”,其實質則是“思想和實踐的貧睏”。雖然如此,且流露齣的感情也極強烈,但是,我們卻決不能認為,當法律社會學提交瞭一份厚重的“作業”時,就自然構成瞭對概念法學的顛覆。概念法學有它存在的基礎,這種基礎可能同樣是製度性的(德國在這方麵享有世界聲譽)。它的産生同樣是在某種製約結構之中。激情陷於無思之境。,概念法學還有其建設意義。社會學研究離開概念工具也將是不可能的。如果我們想到韋伯曾經提醒人們注意在社會學上的“法律”乃與法學上的“法律”不同,那麼我們就應該具有更開闊的視界,這種視界既不囿於概念的分析,也不囿於法社會學。也許,把理解成是對中國法學麵對中國之不平衡的、有斷層的社會現實的不夠自覺的批評,更富有啓發與警醒意義。正是在對理論的追求與對理論的“不屑一顧”之間的緊張關係上,我們體味到蘇力的矛盾心情,但確實為我們描繪瞭一幅頗具現代性的農村基層司法。這其中,既有科學的冷靜,又有“韋伯式”的憂鬱。“你怯怯地不敢放下第二步,當你聽見瞭第一步空寥的迴聲。”
評分普通中,大軍北侵,都下米差貴。太子因命菲衣衣減膳④。每霖雨積雪,遣腹心左右周行閭巷,視貧睏傢及有流離道路,以米密加振賜,人十石⑤。又齣主衣絹帛,常多作襦袴⑥,各三乾領,鼕月以施寒者,不令人知。若死亡無可斂,則為備棺楛⑦。每聞遠近百姓賦役勤苦,輒斂容變色。……
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有