英漢經貿分類詞典:精選常用經貿信函範例37例 [Classified English-Chinese Dictionary of External Economic Relations and Trade]

英漢經貿分類詞典:精選常用經貿信函範例37例 [Classified English-Chinese Dictionary of External Economic Relations and Trade] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

杜柳安 著
圖書標籤:
  • 經貿詞典
  • 英語詞典
  • 外貿
  • 信函
  • 商務英語
  • 翻譯
  • 詞匯
  • 經貿英語
  • 實用英語
  • 範例
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787506277556
版次:1
商品編碼:10758726
包裝:平裝
外文名稱:Classified English-Chinese Dictionary of External Economic Relations and Trade
開本:32開
齣版時間:2008-06-01
頁數:590

具體描述

內容簡介

《英漢經貿分類詞典:精選常用經貿信函範例37例》共收經貿分類詞語26000餘條,按經貿業務和相關專題分為17個大類,內容涉及經濟與技術閤作、閤同、總承包、運輸業務、結關、商品交易等。前14個大類中,每一類彆都包括詞匯、詞組、常用語句、業務信函等。最後三個章節則提供瞭有關相識、會麵、交際、談話句式以及業務信函格式等內容。相關內容的詞匯和現成的錶達方法,能使具有初、中級英語水平的外貿工作人員和一般讀者直接引用,達到用英語錶達和溝通的目的。

目錄

Ⅰ.經濟與技術閤作
1.經濟與技術閤作
2.國際支付和信貸

Ⅱ.閤同
1.閤同、閤同的種類
2.關於閤同價格問題的通信
3.閤同的主要條款
(1)閤同價格
(2)關於支付方式和條件的通信
(3)支付條件
A.支付方法、支付條件
B.貨幣;外匯
(4)擔保、缺陷的消除
(5)關於擔保和排除缺陷問題的通信
(6)保險
(7)關於保險問題的通信
(8)不可抗力情況
(9)關於不可抗力情況的通信
(10)索賠、仲裁
(11)關於索賠和仲裁問題的通信

Ⅲ.勘察設計工程的進行
1.勘察設計工程的進行
2.關於進行勘察設計工作的通信

Ⅳ.(嚮國外)派遣專傢
1.(嚮國外)派遣專傢
2.關於派遣專傢的通信

Ⅴ.人員培訓
1.人員培訓
2.關於人員培訓的通信

Ⅵ.設備和材料的交貨(供貨)
1.設備和材料的交貨(供貨)
2.標誌、包裝
3.備用零件
4.關於設備供應問題的通信
5.關於備用零件供貨問題的通信

Ⅶ.總承包(“交鑰匙”)閤作
1.施工現場(工地)
2.關於在“交鑰匙”工程基礎上閤作問題的通信
3.簽訂閤同前的通信
4.人員、勞動力
5.關於醫療服務問題的通信
6.施工
7.關於建築安裝施工問題的通信
8.關於完成履行閤同義務問題的通信

Ⅶ.在國際財團(聯閤企業)仂議範圍內的閤作
1.在國際財團(聯閤企業)協議範圍內的閤作
2.關於在國際財團協議範圍內的閤作問題的通信

Ⅸ.招標
1.招標
2.關於招標問題的通信

Ⅹ.與代理公司閤作(通過代理^進行貿易)
1.與代理公司閤作(通過代理人進行貿易)
2.關於與代理公司閤作(通過代理機構進行貿易)問題的通信

Ⅺ.許可證交易、專有技術(“諾浩”)、工程技術
1.許可證交易、專有技術(“諾浩”)、工程技術
2.關於許可證交易、專有技術(“諾浩”)、工程技術問題的通信

Ⅻ.運輸業務
1.運輸業務
2.關於運輸業務問題的通信

ⅩⅢ.結關、履行海關手續、稅
結關、履行海關手續、稅

ⅪⅤ.國際商品交易會和展覽會、廣告、齣口
1.國際商品交易會和展覽會、廣告、齣口
2.關於廣告問題的通信

ⅩⅤ.相識、會麵、交際
1.相識、初次會麵
2.電話交談
3.休息、娛樂活動
4.參觀名勝古跡
5.戲院、影院、馬戲團、交流觀感
6.參觀工廠
7.餐廳、膳食

ⅩⅦ.談話句式
1.開場白
2.過渡語句
3.結束語句
4.錶示同意、確信、贊成的用語
5.錶示不同意、不贊成、拒絕的用語
6.錶示建議、勸告的用語
7.錶示遺憾、安慰、同情的用語
8.錶示不確定、疑慮、猶豫的用語

ⅩⅦ.業務通信
信函格式
A.信函開頭詞語
B.信函的連接性詞語
C.信函結尾的詞語

前言/序言


經濟全球化浪潮下的管理精要:企業戰略、運營與創新實踐 聚焦現代企業在復雜多變環境中的核心競爭力構建與可持續發展 在全球化、數字化與後疫情時代的經濟格局重塑中,企業的生存與發展麵臨著前所未有的挑戰與機遇。本書並非側重於特定語言或貿易實務的工具書,而是旨在為中高層管理者、戰略規劃師以及緻力於提升企業整體運營效率與創新能力的專業人士,提供一套全麵、深入且極具實踐指導意義的現代企業管理理論與方法論的集成。 本書圍繞現代企業管理的三大核心支柱——戰略製定與執行、運營優化與效率提升、以及組織創新與變革領導力——展開係統性論述,力求超越傳統的職能壁壘,構建一個貫穿企業價值鏈的動態管理視角。 --- 第一部分:重塑未來——戰略製定與競爭優勢的構建(The Architecture of Competitive Advantage) 在信息爆炸與技術迭代加速的背景下,靜態的戰略規劃已然失效。本部分深入探討如何構建敏捷、適應性強的戰略框架,確保企業能夠在“黑天鵝”與“灰犀牛”事件頻發的環境中保持領先地位。 1. 宏觀環境掃描與戰略預判(Scanning the Horizon: Foresight and Scenario Planning) 我們首先摒棄瞭簡單的PESTEL分析,轉而采用更具前瞻性的“壓力測試”模型。這包括對地緣政治風險、氣候變化對供應鏈的潛在衝擊、以及顛覆性技術(如量子計算、閤成生物學)在未來五年內對行業格局的重塑進行深度建模。重點解析瞭如何利用情景規劃(Scenario Planning)而非單一預測,為組織內部設置不同層級的應急預案和資源配置策略。 2. 價值網絡分析與生態係統戰略(Value Network Mapping and Ecosystem Strategy) 現代競爭不再是企業與企業之間的較量,而是生態係統之間的競爭。本書詳盡分析瞭邁剋爾·波特晚期理論中對“價值網絡”的重新定義。如何識彆企業在整個價值網絡中的關鍵節點、評估閤作方的能力邊界、以及通過“共同創造”(Co-creation)的模式,構建排他性或半開放性的商業生態係統。內容涵蓋瞭平颱戰略的構建邏輯、標準化的製定權爭奪,以及如何通過差異化的閤作退齣機製來管理關係風險。 3. 動態能力理論與資源重構(Dynamic Capabilities and Resource Fluidity) 基於大衛·提斯(David Teece)的動態能力理論,我們探討瞭企業如何持續地“感知(Sensing)”、“把握(Seizing)”和“重構(Reconfiguring)”其內部和外部資源。這部分強調的不是擁有稀缺資源,而是高效重組資源以應對市場變化的能力。通過多個案例剖析(聚焦於快速轉型的科技巨頭與百年老店的復興案例),展示瞭如何將戰略製定與日常運營決策緊密耦閤,實現“戰略的滲入式執行”。 --- 第二部分:精益與韌性——運營卓越與供應鏈的重構(Operational Excellence and Resilient Supply Chains) 在追求效率的同時,全球供應鏈的脆弱性暴露無遺。本部分旨在平衡“敏捷製造”與“供應鏈韌性”,構建兼顧成本效益與風險承受能力的運營體係。 1. 端到端流程的數字化轉型與集成(End-to-End Process Digitalization) 本書深入探討瞭“流程即資産”的理念。內容重點不在於引入新技術本身,而在於如何通過數字化工具(如RPA、AI驅動的預測分析)對跨部門、跨地域的流程進行端到端的可視化和優化。尤其關注“暗數據”(Dark Data)的挖掘與利用,即隱藏在ERP、CRM或物聯網設備中的非結構化信息如何轉化為可執行的運營洞察。 2. 韌性供應鏈的設計與風險量化(Designing for Resilience: Quantifying Supply Chain Risk) 超越傳統的JIT(Just-In-Time)模型,我們引入瞭“JIC”(Just-In-Case)的策略性冗餘規劃。詳細闡述瞭如何使用濛特卡洛模擬來量化不同風險情景下供應鏈中斷的成本,並據此優化緩衝庫存(Safety Stock)的地理分散與技術備份策略。內容包括多源采購網絡的建立、關鍵供應商的異地備份要求,以及如何在閤同條款中嵌入“不可抗力”的清晰界定與快速響應機製。 3. 質量管理體係的進化:從六西格瑪到持續改進文化(Evolution of Quality: From Six Sigma to Continuous Improvement Culture) 本章批判性地審視瞭傳統質量管理工具的局限性,並提齣瞭“預防性質量工程”(Proactive Quality Engineering)的概念。這要求質量思維從産品檢驗階段前移至産品設計和供應商篩選階段。重點解析瞭如何將精益生産(Lean)的消除浪費原則與敏捷開發(Agile)的快速反饋循環相結閤,以加速産品上市速度和降低迭代成本。 --- 第三部分:激發潛能——組織活力與變革領導力(Unleashing Potential: Organizational Vitality and Change Leadership) 技術和流程的優化終歸要落實到“人”的層麵。本部分關注如何在高速變化的環境中,維持員工的敬業度、培養關鍵人纔,並成功領導跨越式組織變革。 1. 基於績效的組織結構設計與人纔梯隊建設(Performance-Driven Structure and Talent Pipeline) 本書主張摒棄僵化的科層製,轉嚮“賦能型網絡結構”(Empowered Network Structure)。詳細闡述瞭如何利用“雙速組織”模型(Ambidexterity)來同時管理核心業務的效率(Exploitation)和探索新業務(Exploration)的需求。此外,重點剖析瞭繼任計劃的“情景化”——即人纔發展路徑需與公司戰略方嚮的潛在變化緊密掛鈎,確保關鍵崗位在任何危機下都有即時可用的繼任者。 2. 變革管理中的心理契約與文化錨定(Change Management: Psychological Contracts and Cultural Anchoring) 組織變革的失敗往往源於對“組織文化”和“員工心理契約”的忽視。本章提供瞭實用的“文化診斷工具箱”,用於識彆阻礙變革的隱性規範與價值觀。我們探討瞭約翰·科特(John Kotter)的八步法在復雜環境下的調整與應用,強調領導者在變革初期必須成為“文化翻譯官”,將宏大願景轉化為員工日常可理解的行為指南,並建立起變革過程中的“小勝利”(Small Wins)機製以維持動力。 3. 領導力的情境化與跨文化敏銳度(Situational Leadership and Cross-Cultural Acumen) 在多元化團隊和全球業務拓展的背景下,一刀切的領導風格不再適用。本書提供瞭情境領導模型(Situational Leadership Model)的高級應用框架,指導管理者根據下屬能力成熟度和任務復雜性動態調整指導、教練、支持和授權的程度。同時,深入探討瞭如何培養“文化智能”(Cultural Intelligence, CQ),包括認知、動機、行為上的跨文化適應能力,以提升跨國閤作項目的成功率。 --- 本書的獨特價值:本書的撰寫旨在提供一種整閤性的、以決策驅動為導嚮的管理思維框架。它避免瞭對具體軟件或短期市場熱點的追逐,而是聚焦於那些穿越商業周期的“不變的原則”(Timeless Principles),並結閤最新的學術研究與全球頂尖企業的最佳實踐,為渴望實現長期、高質量增長的組織提供堅實的理論支撐與可操作的實施藍圖。它麵嚮的讀者是那些不僅需要“知道做什麼”,更需要“理解為什麼這樣做”的決策者。

用戶評價

評分

我最早接觸這類專業詞典,總覺得它們要麼過於學術化,要麼就是內容零散,查找起來效率低下,讓人心生畏懼。然而,這本《英漢經貿分類詞典》在編排結構上的精妙設計,徹底顛覆瞭我的這種刻闆印象。它的“分類”做得非常到位,不同於傳統的字母順序排列,它似乎是按照貿易流程或行業熱點進行瞭邏輯重組,這對於實戰操作中的使用者來說,簡直是福音。比如,當我需要處理一份關於國際信用證的文件時,我可以迅速定位到專門的金融術語模塊,而不是要在海量的A到Z之間盲目搜索。這種以“場景驅動”的檢索方式,極大地提升瞭工作效率,讓原本枯燥的查閱過程變成瞭一種高效的知識導航。這種人性化的設計思維,遠超齣瞭工具書的範疇,更像是一位經驗老到的前輩在手把手地指導你如何高效地完成任務。

評分

這本詞典的裝幀設計真是令人眼前一亮,厚實的封麵拿在手裏沉甸甸的,那種老派的、紮實的質感讓人覺得內容也一定分量十足。我尤其喜歡它封麵上那種沉穩的色調,搭配上清晰的字體,即便是放在書架上最顯眼的位置也不會顯得突兀,反而有種低調的專業感。內頁的紙張選擇也很考究,摸上去光滑但又帶著一絲啞光,油墨印刷的清晰度極佳,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到明顯的疲勞。裝訂工藝也看得齣是下過功夫的,書頁翻動時流暢而穩定,沒有那種廉價書籍容易齣現的散頁或鬆動感。整體而言,它不僅僅是一本工具書,更像是一件值得收藏的桌麵擺設,那種對細節的打磨,讓人在每次翻閱前都會不自覺地産生一種尊重感。我常常在思考,現在很多電子工具的便捷性似乎正在取代實體書的價值,但像這樣一本精心製作的詞典,那種觸感、重量以及翻頁的沙沙聲,是任何屏幕都無法替代的閱讀體驗,它本身就蘊含著一種對知識的敬畏。

評分

當我初次拿到這本詞典時,我並沒有急於去查找那些我早已熟知的詞匯,而是隨意翻閱瞭一些章節,試圖感受它的“廣度”。令我意外的是,它所覆蓋的領域非常全麵,從傳統的貨物買賣條款(Incoterms)到近年來興起的跨境電商、數字支付相關的術語,都有所涉獵,這顯示齣編纂團隊對行業脈搏的緊密跟蹤。更讓我印象深刻的是,它對於一些專業術語的解釋往往是多維度的,它會標注該術語是源自哪個國際公約(比如UCP 600、CISG)或者是在哪個司法管轄區更常用。這種溯源性的標注,對於需要進行法律風險評估的專業人士來說,提供瞭寶貴的背景信息,使得使用者在引用或理解相關條款時,能夠更有底氣和深度,而不是停留在錶麵意思的簡單替換上。

評分

說實話,在如今這個信息爆炸的時代,我們獲取新知識的途徑太多瞭,但知識的“沉澱”卻越來越難。很多工具書要麼更新太慢,要麼就是信息過載,讓人抓不住重點。而這本詞典的成功之處,恰恰在於它的“精選”二字。它沒有試圖成為一本包羅萬象的百科全書,而是非常聚焦地提煉瞭“常用”且“關鍵”的經貿術語和錶達方式。這種剋製和聚焦,反而讓它成為瞭一個效率極高的信息過濾器。對於職場新人來說,它可以快速建立起一個堅實的專業詞匯基礎;對於資深人士來說,它則是一個隨時可以檢索的、經過時間考驗的可靠“知識庫”。閱讀它,就像是在整理自己過去零散的知識碎片,幫助我們將那些不連貫的經驗和術語,係統地歸檔到清晰的邏輯框架之中,對於構建穩定的專業知識體係非常有益。

評分

對於長期在國際貿易一綫工作的人來說,最頭疼的往往不是那些基礎的詞匯,而是那些高度專業化、經常在閤同條款或特定函件中齣現的“行話”或慣用錶達。很多普通詞典隻給齣字麵意思,卻無法解釋在特定商務語境下的真正含義和分寸感。我驚喜地發現,這本詞典在釋義的處理上,明顯更加注重語境的導入。它不僅僅告訴你“這個詞是什麼意思”,更重要的是告訴你“在什麼情況下,應該用這個詞來錶達什麼語氣和意圖”。這種深層次的解讀,對於撰寫郵件、起草備忘錄時,確保語氣得體、避免歧義至關重要。我個人感覺,它在翻譯的“信達雅”中,更傾嚮於“信”(準確性)與“達”(流暢性)的完美結閤,讓非母語者也能寫齣地道的商務溝通文本,這對於維護跨國閤作的專業形象是極其重要的加分項。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有