英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版) [A Practical English-Chinese Dictionary of Phrasal Usage]

英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版) [A Practical English-Chinese Dictionary of Phrasal Usage] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王俊生 編
圖書標籤:
  • 英語學習
  • 英語詞典
  • 英語短語
  • 實用英語
  • 英漢詞典
  • 詞匯
  • 語言學習
  • 英語用法
  • 全新版
  • 學習工具
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 四川齣版集團 , 四川辭書齣版社
ISBN:9787806826737
版次:1
商品編碼:10822126
包裝:精裝
外文名稱:A Practical English-Chinese Dictionary of Phrasal Usage
開本:32開
齣版時間:2011-05-01
用紙:膠版紙
頁數:606
正文語種:中

具體描述

編輯推薦

一本為中國人編寫的專業英語短語詞典

內容簡介

《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。

目錄

前言

體例說明
詞典正文

前言/序言


《現代漢語常用詞語辨析與用法精析》 一、本書定位與價值 《現代漢語常用詞語辨析與用法精析》是一部麵嚮廣大語言學習者、文字工作者、編輯、翻譯人員以及對漢語精深運用有迫切需求的讀者的權威性工具書。本書摒棄瞭傳統詞典側重詞匯釋義的刻闆模式,專注於對現代漢語中最常用、最易混淆、最考驗語言功力的核心詞語進行係統性的深度剖析和精細化指導。 我們深知,語言的魅力與準確性,往往體現在對“形近”而“義異”或“音同”而“義廣”詞語的恰當駕馭上。本書正是為瞭解決這一長期存在的痛點而編寫,旨在幫助讀者跨越“會說”到“會用、會寫、會辨析”的鴻溝,實現從日常交流嚮專業、高雅書麵語的飛躍。 本書的價值不僅在於提供“是什麼”(釋義),更在於強調“怎麼用”(用法、語境、搭配),並深入探討“為什麼這樣用”(語源、演變、文化內涵)。 二、內容構成與結構特色 本書內容組織嚴謹,邏輯清晰,聚焦於現代漢語的實用性和辨析性,共分為四大核心模塊: 模塊一:同義/近義詞深度辨析(辨義之辨) 此模塊是全書的核心。我們選取瞭數百組最常被混淆或誤用的同義、近義詞進行對比分析。例如: 1. “瞭解”與“知道”的區彆: 不僅闡述二者在信息獲取層麵的差異,更細緻分析“瞭解”強調過程與深度,“知道”側重結果與平麵性。並提供具體語境下的替換測試。 2. “創新”與“革新”的語境遷移: 分析“創新”側重獨特性和開創性,而“革新”常帶有對舊有製度或模式的根本性顛覆色彩,並給齣它們在科技、文化、管理等不同領域的應用側重。 3. “謙遜”、“謙虛”、“謙和”的細微差彆: 從內在品德修養到外在錶現形式,層層遞進剖析其情感色彩和適用對象。 每一個辨析條目都采用“釋義對比—語境示範—誤用分析—最佳應用推薦”的結構,確保讀者能形成清晰的辨彆圖譜。 模塊二:易混淆副詞與連詞用法探究(結構之析) 副詞和連詞是構建邏輯和語氣的關鍵骨架。本書特彆針對那些功能相近但邏輯關係微妙的連接詞和修飾詞進行專項分析。 1. “不僅……而且”、“不但……而且”、“不光”的遞進強度: 對比分析它們在強調程度上的細微差彆,以及在規範書麵語中的使用規範。 2. “盡管……還是/卻”、“雖然……但是”的邏輯重心轉移: 探討如何在轉摺關係中,通過選擇不同的連詞組閤,巧妙地引導讀者的關注點。 3. 時間副詞的精確性: 如“立即”、“馬上”、“立刻”、“即刻”在正式程度和時間緊迫性上的差異化運用。 模塊三:高頻多義詞的語境鎖定(多義之明) 現代漢語中許多常用詞,其含義會隨著搭配的對象和所處的語境而發生顯著變化。本書聚焦於這些“變色龍”式的詞匯。 例如,對“打”字的分析,將不再停留在簡單的動作解釋,而是係統梳理:“打摺扣”、“打交道”、“打基礎”、“打報告”、“打水漂”等數百個固定搭配中,“打”字所承載的抽象功能和具體動作,並輔以現代白話文和新聞報道中的實例。 此外,對“氣”、“性”、“精”、“虛”等核心概念詞,也按照其在物理、心理、哲學等不同領域的含義進行清晰的劃分和注釋。 模塊四:規範與禁忌:現代漢語錶達的“紅綫”(規範之戒) 此模塊側重於語言的社會責任和時代性。它收錄瞭當前社會語境中,人們普遍存在的使用誤區、約定俗成的錯誤錶達,以及需要謹慎使用的“敏感詞匯”的規範處理方式。 1. 褒貶色彩的辨識: 哪些詞語在當代語境中已經帶有負麵或貶義色彩,應當避免在正式場閤使用。 2. 新舊習慣的衝突: 針對一些約定俗成的錯誤錶達(如“超載”被誤用於“超過負荷”的某些特定場景),提供權威的規範建議。 3. 書麵語與口語的界限: 明確指齣哪些口語化的錶達方式在正式公文、學術論文或嚴肅文學作品中應當被替換,以提升文本的莊重性與專業性。 三、目標讀者群體與使用建議 目標讀者: 母語學習者: 希望將漢語運用提升到精湛境界的大學生、研究生。 文字工作者: 記者、編輯、廣告文案撰寫人,需要確保每一字都精準無誤。 翻譯從業者: 需要準確捕捉源語言與目標語言間微妙語義差異的專業人士。 公務員及企事業單位管理人員: 負責撰寫重要報告、公文的群體。 使用建議: 本書不宜作為快速查閱的工具,而應作為精讀和反思的材料。建議讀者以模塊為單位進行係統學習,特彆是對“辨析條目”進行對比記憶,並嘗試用書中所提供的“最佳應用”示例,自行造句,以固化辨析成果。通過反復對比和語境模擬,最終實現對漢語詞語的精準、自信、優雅的掌控。 結語 《現代漢語常用詞語辨析與用法精析》的目標,是讓使用者明白,語言的準確性並非僵硬的教條,而是對思維邏輯和文化脈絡的深刻理解。掌握本書內容,即是掌握瞭現代漢語錶達的深度與風骨。

用戶評價

評分

我個人對詞典的索引和檢索功能有著近乎苛刻的要求,畢竟時間寶貴,誰都不想在浩瀚的知識海洋裏迷失方嚮。這本《英漢雙解實用英語短語用法詞典》在這方麵的設計可謂是做到瞭極緻的便利化。首先,主詞條的排列邏輯清晰,易於查找;其次,它的副索引或者說是聯想索引做得非常巧妙。例如,當你查閱一個核心動詞時,它會主動引導你去看所有以該動詞開頭的常見短語搭配,這極大地拓展瞭我的詞匯網絡構建能力。這種“由此及彼”的查找方式,遠比單獨查閱每一個短語要高效得多。我曾經花大量時間去整理不同動詞的短語搭配,現在看來,這本書已經替我完成瞭這項艱巨的工作,而且整理得更加係統和專業。對於備考雅思、托福這類需要大量短語輸齣的考試來說,這種係統化的梳理無疑是巨大的加分項。它不僅僅是一個查閱工具,更是一個幫助學習者構建完整“短語體係”的導航圖,讓人在學習過程中少走許多彎路,效率提升不止一個檔次。

評分

這本書的封麵設計實在太吸引眼球瞭,那種經典的紅藍配色,一下子就讓人感覺這不是一本普通的工具書,而是經過精心打磨的知識寶庫。我拿到手的時候,首先就被它的厚度和質感所摺服,那種沉甸甸的感覺,讓人對裏麵的內容充滿瞭期待。作為一名常年和英語打交道的學習者,我深知短語在構建地道錶達中的重要性,很多時候,單詞都認識,但一碰到短語組閤就抓瞎瞭。我以前也買過幾本類似的詞典,但總覺得要麼釋義過於學術化,要麼例子不夠貼近生活。這本新版的《英漢雙解實用英語短語用法詞典》,從我初步翻閱的感受來看,似乎找到瞭一個很好的平衡點。它的排版布局非常清晰,即便是初次使用者也能迅速找到自己需要查閱的詞條。而且,我注意到它在收錄短語的廣度上做得非常到位,很多我過去在閱讀原版材料時遇到的生僻或非常口語化的短語,竟然都能在這本厚厚的書裏找到蹤影。我特彆喜歡它對於不同語境下同一短語用法的細緻區分,這對於避免“中式英語”有著決定性的幫助。光是目錄的瀏覽過程,就讓我對即將開始的深度學習之旅充滿瞭興奮,感覺就像是拿到瞭一把開啓流利英語大門的萬能鑰匙。這本書的整體感覺是大氣、專業,並且充滿瞭實用的溫度,絕對是案頭常備的精品。

評分

從一個深度使用者而非淺嘗輒止的翻閱者的角度來看,這本書的價值遠超其標價,它代錶著一種嚴謹的治學態度和對語言學習的深度承諾。我尤其欣賞它在解釋復雜短語時所采用的“雙解”模式——即英文釋義與中文對照的完美結閤。很多時候,中文翻譯可能會丟失掉原文那種微妙的語氣或文化內涵,而這本書在提供精準中文釋義的同時,並未完全放棄英文自身的語境解釋,這對於希望提升英文思維的讀者來說至關重要。它鼓勵我們在理解短語意義的同時,去感受英文是如何組織和錶達這些概念的。這種層次感的解析,讓這本書從一堆普通的英漢詞典中脫穎而齣,成為真正意義上的“用法”詞典。它不是簡單地告訴你“是什麼”,而是細緻入微地告訴你“怎麼用”,什麼時候用,以及用它會産生什麼效果。這種深入骨髓的實用主義指導,使得每一次翻閱都像是進行瞭一次高質量的語言訓練,讓人對其愛不釋手,深感物超所值。

評分

這本詞典的裝幀設計簡直是為桌麵工作量身定做的,翻頁的手感極其順滑,這對於需要頻繁查閱的人來說,簡直是福音。我常常需要快速定位到某個字母開頭的詞條,如果紙張太薄或者裝訂不好,很快就會齣現磨損和散頁的現象,嚴重影響閱讀體驗。這本書的紙張質量明顯經過瞭篩選,不僅保護瞭眼睛,而且即便是長時間翻閱也不會感到疲憊。更值得稱贊的是,它在收錄詞條時,似乎特彆關注瞭現代英語的發展趨勢。我留意到瞭一些近年來在網絡和流行文化中頻繁齣現的短語,它們也被納入瞭收錄範圍,並且給齣瞭非常現代化的解釋。這讓這本書避免瞭淪為一本“老舊參考書”的命運,而是緊跟時代脈搏,保持瞭極高的時效性。這種對新詞新語的包容和及時更新,體現瞭編撰團隊的專業精神和對學習者需求的深刻理解。一本好的工具書,就應該像這部詞典一樣,既有堅實的傳統基礎,又不失對未來語言動態的敏銳捕捉能力,非常全麵且可靠。

評分

說實話,我對工具書的期望值一嚮很高,畢竟它們承載著我們通往知識殿堂的階梯。這本《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》,最讓我感到驚喜的是它在“實用性”這三個字上的貫徹到底。很多同類書籍,雖然收錄的短語不少,但給齣的例句往往顯得過於生硬或者脫離實際語境,讀起來像是硬湊齣來的。然而,這本書的每一個例句都像是從真實的英語對話或文章中截取齣來的片段,充滿瞭煙火氣。比如,它對那些錶示“開脫”或“濛混過關”的短語的解釋,不僅給齣瞭準確的中文對應,更通過情景化的句子,讓我立刻明白瞭在什麼場閤使用哪個短語最為恰當。這種深度解析,對於非母語學習者來說是極其寶貴的。我甚至發現瞭一些我過去認為意思完全一緻的短語,在這本書裏被清晰地劃分瞭使用頻率和情感色彩的細微差彆。這不僅僅是一本查閱工具,更像是一位耐心的英語私教,隨時在你耳邊糾正那些潛移默化的錯誤用法。我甚至忍不住在晚上對著書裏的例句朗讀瞭幾遍,那種語感上的提升是立竿見影的,確實值得反復揣摩和學習。

評分

一枚沙貝需要吸納大量的沙子纔能擁有永恒的美麗。

評分

好書好書好書好書好書好書好書好書

評分

不錯,雖然書是舊的

評分

好。

評分

《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。《英漢雙解實用英語短語用法詞典(全新版)》內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。

評分

時光在漫長歲月的打磨中一點一點捏碎從前,而我也隨著時光的漸漸流逝而逐漸長大。我不知道我是否能在歲月的打磨中長成那個我所期待的模樣,但我有信心、有勇氣去迎接人生中的那些打磨,每走一步都要做好自己,使自己逐日趨近完美。

評分

我看見我走過的十六年華,如此顛簸。我走過的歲月,並不都是一帆風順的,那裏麵飽含瞭多少打磨過後的艱辛、苦痛與艱難,我都一一銘記於心。我時常提醒著自己,不管處於怎樣的荊棘中,我都要義無反顧的堅強勇敢的走下去。因為我明白,像我這樣擁有著平凡的齣生和注定平凡的死亡的孩子,隻有在人生漫長的打磨中,努力做好自己,纔能把自己變得足夠優秀。若隻要心強大,任何的風雨苦痛我都能懷著微笑,勇敢地踏過去。

評分

內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。內容豐富,收錄近5000條常用英語短語。收條科學,從當前中國英語教學材料選取。解析詳盡,用法說明詳盡,辨析精當明瞭。例句實用,示例新穎地道,方便活學活用。

評分

一片汪洋需要積聚繁多的溪流纔能展現壯麗的咆哮;

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有