學生實用英漢雙解大詞典(第2版)(精)

學生實用英漢雙解大詞典(第2版)(精) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 學生用
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 參考書
  • 第二版
  • 精裝
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 博睿圖書
齣版社: 甘肅教育
ISBN:9787542330130
商品編碼:1083388899

具體描述

基本信息
商品名稱: 學生實用英漢雙解大詞典(第2版)(精)
作者: 鬍孝申 開本: 32開
原價: 58
頁數: 1270
現價: 40.6 齣版時間 2013-08-01
ISBN號: 9787542330130 印刷時間: 2013-08-01
齣版社: 甘肅教育 版次: 2
商品類型: 圖書 印次: 3
內容提要 作者簡介 目錄 精彩導讀
好的,這是一本關於 《世界經濟史綱要》 的圖書簡介,內容詳實,旨在描繪一部宏大而精微的經濟文明演進圖景: --- 《世界經濟史綱要》 作者: 知名經濟史學傢 聯閤撰寫 齣版社: 權威學術齣版社 開本: 16開 精裝/平裝可選 頁碼: 約800頁 內容簡介 本書《世界經濟史綱要》是一部旨在係統梳理、深入剖析人類社會自早期文明萌芽至當代全球化浪潮的經濟活動、製度變遷與財富創造規律的權威著作。它不僅是對曆史事件的簡單羅列,更是對驅動人類社會形態更迭的核心經濟邏輯的深度挖掘與審慎反思。全書結構嚴謹,邏輯清晰,兼具學術深度與可讀性,是經濟學研究者、曆史學者、政策製定者以及所有對人類文明發展軌跡抱有好奇心的讀者的必備參考書。 宏大敘事下的精細刻畫 本書的敘事跨越數韆年,從地理環境對早期經濟形態的決定性影響入手,係統考察瞭以下幾個關鍵的曆史階段及其核心經濟特徵: 第一部分:軸心時代前的原始積纍與古典文明的興衰(史前至公元500年) 這一部分重點分析瞭新石器革命(農業的誕生)如何徹底重塑瞭人類的生存方式、社會結構和財富觀念。詳細探討瞭美索不達米亞、尼羅河流域、印度河榖以及中華文明早期,在水利灌溉、文字記錄和初步的專業分工基礎上建立的早期中央集權國傢的經濟基礎。重點解析瞭古典帝國(如羅馬帝國、漢帝國)在土地製度、貨幣發行、財政稅收體係和長距離貿易網絡(如絲綢之路初期)方麵的運行模式及其內在的脆弱性,揭示瞭古典經濟體係在技術進步停滯和過度軍事擴張下的衰落機製。 第二部分:中世紀的轉型與區域經濟的重構(公元500年至1500年) 本章深入研究瞭封建製度在歐洲的形成與瓦解,以及伊斯蘭黃金時代的經濟輝煌。在歐洲,本書細緻描繪瞭莊園經濟的自給自足模式,以及中世紀晚期城市工商業的復蘇——行會製度的興起如何平衡瞭生産質量與創新激勵。同時,對拜占庭帝國、阿拉伯帝國的商業創新(如復式記賬法的早期應用、對地中海貿易的控製)進行瞭詳細的比較分析,展示瞭全球貿易網絡在這一時期的區域化和宗教驅動下的重塑過程。 第三部分:大航海時代與重商主義的崛起(1500年至1750年) 這是本書的關鍵轉摺點。本部分聚焦於地理大發現如何打破瞭舊有的經濟地理格局,引發瞭“價格革命”和世界市場的初步形成。深入剖析瞭重商主義政策的核心理念——國傢財富即為金銀儲備,以及由此催生的殖民擴張、特許公司(如東印度公司)的運作模式。重點分析瞭早期資本積纍的來源,特彆是美洲白銀流入對歐洲經濟結構産生的顛覆性影響,以及這一時期跨大西洋奴隸貿易作為原始資本積纍血腥一環的地位。 第四部分:工業革命:技術、製度與爆炸性增長(1750年至1914年) 本書將工業革命視為人類經濟史上最深刻的斷裂點。不滿足於僅描述蒸汽機和紡織機的發明,本書更側重於分析促成英國率先工業化的“製度基礎”——包括完善的産權保護、自由勞動力市場的形成、科學知識與商業實踐的結閤,以及煤炭、鐵礦等要素的可得性。對自由貿易理論(亞當·斯密、大衛·李卡多)的興起及其對全球分工的影響進行瞭深入解讀,並探討瞭工業化在德意誌、美國等後發國傢中的不同路徑。 第五部分:兩次世界大戰與國傢乾預主義的高峰(1914年至1970年代) 本部分詳細梳理瞭兩次世界大戰對全球經濟體係的破壞性衝擊,特彆是第一次世界大戰後布雷頓森林體係的建立與崩潰。重點探討瞭1929年大蕭條的深層經濟根源,以及凱恩斯主義經濟學的誕生及其在二戰後重建和“大穩定時期”的實際應用。同時,本書也對蘇聯模式下的中央計劃經濟進行瞭嚴謹的案例分析和效率評估,與其資本主義陣營的“戰後繁榮”進行瞭對比研究。 第六部分:新自由主義的浪潮與全球化的深化(1970年代至今) 本書的最後一部分聚焦於“滯脹”危機如何引發瞭對凱恩斯共識的反思,並引齣瞭以貨幣主義、供給側經濟學為代錶的新一輪思想轉變。詳細分析瞭撒切爾和裏根時代的私有化、放鬆管製和全球資本自由流動的過程。對信息技術革命(第三次工業革命)如何重塑瞭生産組織、供應鏈管理,以及當前貿易保護主義抬頭、地緣政治衝突加劇背景下的全球化未來走嚮,進行瞭前瞻性與批判性的探討。 本書的特色與貢獻 1. 跨學科整閤視角: 本書深度融閤瞭經濟學理論(如增長理論、製度經濟學)、社會學、地理學和技術史的研究成果,力求提供一個更全麵、立體的曆史解釋框架。 2. 製度變遷的聚焦: 區彆於單純關注技術或貿易的史書,本書強調産權製度、金融機構、法律框架等“軟性基礎設施”在長期經濟發展中的決定性作用。 3. 數據與案例的嚴謹支撐: 結閤瞭最新的計量經濟史研究成果,書中輔以大量曆史統計數據圖錶(如人均GDP、人口增長率、貿易流量變化)和重要的曆史案例研究,確保論證的紮實性。 4. 平衡的比較分析: 在討論不同文明、不同經濟體的發展時,本書堅持批判性的平衡立場,避免單一的“西方中心論”,客觀呈現瞭全球不同區域在特定曆史階段的經濟成就與局限。 《世界經濟史綱要》不僅是一部迴顧曆史的工具書,更是一麵映照當下經濟睏境與未來挑戰的鏡子。它引導讀者思考:我們今日所享有的財富是如何積纍的?驅動財富再分配與創造的根本力量是什麼?在全球化遭遇逆流的今天,人類能否吸取曆史教訓,構建更具韌性和包容性的經濟秩序?本書將提供深刻的洞察。

用戶評價

評分

天哪,我簡直不敢相信我竟然買瞭這樣一本“大部頭”!當初看到“學生實用英漢雙解大詞典(第2版)(精)”這個名字,還以為是那種排版緊湊、內容精煉的工具書。結果拿到手纔發現,這簡直就是一本磚頭!厚得能當凶器瞭,隨身攜帶?彆逗瞭,我寜願背著我的筆記本電腦齣門。不過,話說迴來,這厚度也確實說明瞭它的內容量。我翻開隨便看瞭幾頁,裏麵的收詞量確實讓人震撼,感覺從小學到研究生階段可能會遇到的生僻詞都給囊括進去瞭。而且它那種傳統的、密密麻麻的排版風格,雖然看起來有點費勁,但那種“知識的重量感”倒是挺實在的。我特彆喜歡它那種嚴謹的編纂態度,每一個詞條的解釋都恨不得把所有的用法、搭配、曆史淵源都給你扒拉齣來,看得人是既佩服又頭疼。它絕對不是那種你能在地鐵上隨便翻兩下就閤上的書,它需要你坐下來,泡杯茶,沉下心來對待。所以,如果你是追求“百科全書式”詳盡解釋的硬核學習者,這本字典絕對能滿足你對“大”的終極幻想,前提是你的書架夠結實。

評分

說實話,我收到這本精裝版的《學生實用英漢雙解大詞典(第2版)》時,第一個念頭是:這包裝真是夠“精”的。它那種厚實的布麵精裝,拿在手裏沉甸甸的,透著一股老派的莊重感,完全不像現在流行的那種輕飄飄的平裝書。這讓我立刻聯想到瞭圖書館裏那些典藏級彆的工具書。我特意對比瞭一下我以前用的那本老版小詞典,兩者簡直不是一個量級的。這本新版在排版上似乎也下足瞭功夫,盡管信息量巨大,但通過字體、粗細和雙解的區分,整體的邏輯結構還算清晰。如果你真的需要一個可以長期保存、不必擔心會“過時”的紙質詞典作為你的英語學習基石,那麼它的製作工藝絕對是值得信賴的。它不是那種你用兩年就會被淘汰的電子詞典數據包,它是實體,是有重量的,象徵著一種持續投入和學習的決心。唯一的缺點可能就是,這重量實在讓人懷疑自己是不是在背著一本“字典磚”齣門,但從收藏和耐用性的角度來看,這個“重”是帶著正麵意義的。

評分

我嘗試用它來做一些比較“前沿”的詞匯查詢,看看這本“學生實用”的大詞典更新速度如何。結果是喜憂參半。喜的是,對於那些經過時間檢驗的核心詞匯和學術詞匯,它的解釋和例句可以說是無可挑剔,深度和廣度都令人信服,能讓你徹底搞明白一個詞在不同語境下的細微差彆。憂的是,當我查閱一些近年來在網絡文化或者新興技術領域快速流行的詞匯時,它就顯得有些力不從心瞭。看得齣來,這本詞典的編纂周期是漫長且嚴謹的,它更偏嚮於穩固的語言體係,而不是追逐瞬息萬變的“潮流詞”。所以,如果你是需要緊跟時代脈搏、經常閱讀最新科技報告或者社交媒體熱點的人,這本大詞典可能無法提供最新的“網絡黑話”或“行業術語”的解釋。它更像是一位沉穩的語言學傢導師,教你如何紮實地掌握英語的“正統”用法,而不是一個時髦的“詞匯速成班”教練。對於想打好基礎的學生來說,這反而是好事,因為它避免瞭被太多不穩定的新詞乾擾。

評分

拿到這本《學生實用英漢雙解大詞典(第2版)(精)》後,我最大的感受就是“專業對口”與“使用門檻”之間的微妙平衡。它的目標用戶顯然是那些需要深入理解英語詞匯的復雜性和多麵性的學習者,比如高年級的大學生、研究生,或者需要進行專業翻譯的職場人士。對於初學者來說,這本詞典的深度可能會造成“信息過載”。我隨便翻開一個解釋,它不僅有標準的中文釋義,還有英文釋義的對照,然後緊接著是大量的同義詞辨析、反義詞對比,以及結構復雜的例句,每一個例句都像是一個微型的語法或語用學案例。這對於想“啃”下來的讀者來說是無價之寶,能夠讓你從單一的中文理解跳躍到多維度的英文語境中去理解。但如果隻是想知道一個單詞的快速對應翻譯,翻閱它可能會讓人感到效率低下,因為你總會被那些額外的、看似“不必要”的背景知識所吸引。因此,我的建議是,這本書適閤放在書桌上,作為你語言學習的“定海神針”和最後的“權威參考”,而非日常通勤時的“快查工具”。

評分

這本《學生實用英漢雙解大詞典(第2版)(精)》給我的感覺,簡直就像是傢裏那位學識淵博但有點嘮叨的的老教授。我本來隻是想找一本快速查閱的電子詞典替代品,結果被它的詳盡程度給“勸退”瞭。比如,我查一個很基礎的動詞“set”,我以為能找到三五個常用義項就夠瞭,結果它洋洋灑灑地給齣瞭不下二十個主要含義,後麵還跟著無數個固定搭配和習語,簡直是把“set”這個詞的祖宗十八代都給翻瞭個底朝天。這種詳盡無疑是學術上的嚴謹,但在我趕著寫郵件或者做閱讀理解的時候,簡直就是一種摺磨——我隻需要知道“set a table”的意思,但它非得把“set in motion”、“set about”、“set aside for”、“set out to”……這些全都一股腦地塞給我。當然,對於那些立誌要攻剋英語語言學或者準備參加頂級翻譯考試的朋友來說,這種麵麵俱到的內容無疑是寶藏。我猜,如果有人想通過這本書來學習如何構建一個完整的英語思維框架,而不是僅僅應付考試,它倒是能提供足夠的“骨架”和“血肉”。隻是,對於我這種“實用主義者”,它給我的壓力比動力要大得多。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有