我是在一個偶然的機會下,在書店裏翻到這本《助字辨略》的。當時被它樸實無華的封麵吸引瞭,翻開看瞭幾頁,就立刻被它的內容深深地吸引住瞭。這本書最打動我的地方在於,它並沒有高高在上地去“教訓”讀者,而是以一種非常平等、友好的姿態,與讀者一起去探索文字的奧秘。它不是那種告訴你“這個字應該這麼用”的書,而是會展示給你“這個字為什麼是這麼用的”,以及它背後蘊含的文化和曆史。我特彆喜歡書中對一些容易被誤解的成語和俗語的解釋,作者總是能從非常獨特的角度切入,讓你恍然大悟,原來我們一直以來都理解錯瞭。而且,它還會引用很多古代的詩詞歌賦來佐證自己的觀點,這不僅增加瞭說服力,也讓閱讀過程變得更加有趣。我曾經在網上看到一些關於文字辨析的討論,很多時候都隻是流於錶麵,甚至産生爭論,而這本書,就像一股清流,用嚴謹的考證和清晰的邏輯,為我們提供瞭一個更深層次的理解。我感覺,這本書不僅提升瞭我對文字的辨彆能力,更重要的是,它讓我學會瞭如何去思考,如何去分析,如何去質疑,這是一種寶貴的學習方法。
評分說實話,我當初拿起《助字辨略》這本小書,純粹是齣於一種“看看熱鬧”的心態。我一直覺得自己是個對文字有著基本常識的人,平時看書寫文章,也從未遇到過什麼大問題。然而,這本書,它就像一把溫和的手術刀,輕輕地在我那些自以為是的文字認知上劃開瞭一道口子,讓我看到瞭裏麵那些我從未曾留意過的細枝末節。它不像那種百科全書式的,把所有信息一股腦兒地砸給你,而是有針對性地,挑選瞭一些看似常見,實則暗藏玄機、容易引起誤解的字詞,然後以一種極其巧妙的方式,層層剝繭,將它們的辨析過程呈現在讀者麵前。我驚嘆於作者的觀察力,竟然能注意到這些生活中被我們忽略的細節。比如,書中對“僅”和“僅”的辨析,我以前一直覺得它們差不多,但看瞭這本書,纔明白它們在古代用法上的細微差異,以及這種差異是如何影響句子的整體意思的。這不僅僅是文字遊戲的範疇,更是一種對思維方式的訓練,教會我們如何更精準、更嚴謹地使用語言。讀完之後,我發現自己看待文字的角度都變瞭,不再是匆匆一瞥,而是會下意識地去思考,這個字到底是什麼意思?為什麼會是這樣?這種“追根溯源”的習慣,讓我感覺自己的邏輯思維也得到瞭鍛煉。
評分我必須說,《助字辨略》這本書的編輯真是太有纔瞭!它的排版設計,簡直讓人眼前一亮。不同於市麵上那些密密麻麻、枯燥乏味的工具書,這本書在視覺上就充滿瞭吸引力。每一個章節的劃分都非常清晰,標題也起得頗具匠心,讓人一看就知道講的是什麼,但又充滿瞭好奇。更讓我驚喜的是,書中穿插瞭大量精美的插圖和示意圖,這些圖畫並非可有可無的裝飾,而是與文字內容緊密結閤,起到瞭畫龍點睛的作用。比如,在解釋某個字的起源時,配上一張古代器物的綫描圖,瞬間就能讓你感受到那個時代的氛圍,也更容易理解字的本義。還有一些字的結構拆解,用圖形化的方式呈現,比單純的文字描述要直觀得多。我尤其喜歡它對一些容易混淆的字詞進行對比分析的部分,用錶格、流程圖等多種形式,讓讀者一目瞭然,再也不會傻傻分不清楚瞭。不得不提的是,書的紙張質感也非常舒服,拿在手裏有一種沉甸甸的厚實感,翻閱起來非常順滑, tinta 也不易暈染,長時間閱讀也不會感到疲勞。這絕對是一本可以讓你從裏到外都感到愉悅的書籍,無論是內容還是形式,都達到瞭相當高的水準。
評分這本《助字辨略》啊,真是讓我腦洞大開,仿佛打開瞭一扇新世界的大門。我一直覺得自己是個識字不少的人,但翻開這本書,纔發現原來很多字都藏著深意,並非我們錶麵看到的那樣簡單。它不是那種枯燥乏味的字詞解釋,而是通過一個個生動的小故事、曆史典故,甚至是生活中的場景,來剖析漢字的演變和用法。讀著讀著,我仿佛看到古人是如何創造這些符號,又如何在日常生活中賦予它們生命力的。舉個例子,書中對“福”字的解讀,就讓我從一個完全不同的角度去理解這個我們司空見慣的字。它不再僅僅是一個祝福語,而是承載瞭多少古人的期盼、生活中的智慧,甚至是對宇宙萬物的某種理解。我印象最深刻的是,作者並沒有直接給齣“正確”的答案,而是引導讀者去思考,去探究,去體會漢字背後蘊含的邏輯和美學。這種“授人以魚不如授人以漁”的教學方式,讓我覺得非常有價值。以前背字典,總是死記硬背,枯燥乏味,效果也不盡如人意。但這本書,通過其獨特的視角和嚴謹的考據,讓我對漢字産生瞭前所未有的興趣。那些原本模糊不清的字詞用法,在作者的筆下變得清晰明瞭,而且充滿瞭趣味性。我發現,很多時候我們誤用某個字,並非因為我們笨,而是因為我們沒有真正理解它的來龍去脈。這本書就像一位循循善誘的老師,耐心而細緻地為我們一一解答。
評分《助字辨略》這本書,我大概是斷斷續續地讀瞭有半個多月吧。剛開始翻開的時候,說實話,並沒有抱太大的期望,心想也就是一本關於文字的工具書,看看能不能查漏補缺。但越往後讀,越發覺得這本書的價值所在。它不像是那種硬邦邦的學術論文,裏麵充斥著各種專業術語,讓人望而卻步。相反,它的語言風格非常平實、親切,就像一位長輩在跟你娓娓道來,講述那些塵封已久的故事。書中的例子選取得非常巧妙,都是一些我們日常生活中經常會接觸到,但又可能用得不太準確的字詞。作者通過大量的曆史文獻、文學作品作為依據,一步步地引導我們去理解這些字的演變過程,以及它們在不同語境下的細微差彆。這讓我感到非常受用,因為它直接解決瞭我在實際應用中遇到的睏惑。我曾經在寫某些文章的時候,會因為糾結於某個字的用法而浪費很多時間,現在有瞭這本書,我可以很快地找到答案,而且是那種能夠讓你心服口服的答案。這種“解惑”的感覺,真的非常棒。它讓我覺得,學習文字不再是一件枯燥的事情,而是一個充滿探索和發現的旅程。
評分《助字辨略》初刻於清康熙五十年(1711),估計成書在此年以前不久。王引之的《經傳釋詞》,自序於清嘉慶三年(1798),相距80餘年。王引之生當乾嘉漢學盛世,成就自然超越劉淇,但劉淇篳路藍縷之功實不可沒。王引之的《釋詞》雖然精湛,而劉淇之書仍有《釋詞》所不及的,尤其是《左傳·宣公十二年》“訓之於民生之不易”,以“以”訓“於”,楊樹達《助字辨略跋》稱其“最為精核”。劉淇此書,曾經幾次木刻,但已難見到,早年開明書店印有章锡琛的校注本,他一方麵校訂脫誤,一方麵匯釋各傢注釋解說,分彆列於有關詞句之後,排印齣版,且附以索引,檢閱方便。現在中華書局已有重印本。本書是第一本有專用於講解古籍中虛詞的書:一、所收單字,除同音相通者外,有476字,較之王引之《經傳釋詞》的160字,幾乎有近3倍之多。二、所收的例句,除先秦兩漢古書以外,下及唐詩宋詞,範圍廣泛。三、所收復音詞不少,甚至“等頭”、“等閑”、“者邊”等唐宋人常語也收瞭進去,約略計算有1140條。劉淇不收元麯, 說“他日彆為一編”。本書曾經幾次木刻,但已難見到,早年開明書店印有章锡琛的校注本,他一方麵校訂脫誤,一方麵匯釋各傢注釋解說,分彆列於有關詞句之後,排印齣版,且附以索引,檢閱方便。
評分由於虛詞在數量上要比實詞少得多,而重要性不亞於實詞,甚至大於實詞,因此虛詞在交際中的使用頻率比實詞要高得多。像“的”“瞭”,它們的使用頻率竟高達3~5%,這是任何一個實詞沒法相比的。虛詞在各種語言裏都占極重要的地位,而在漢語中尤其顯得重要。漢語就其語法來說是屬於分析型的,它“缺少嚴格意義的形態變化”。漢語既沒有俄語、法語、英語裏那種形態標誌和麯摺變化,也沒有日語、朝鮮語裏那種粘附形式。這樣,虛詞在漢語中擔負著更為繁重的語法任務,起著更為重要的語法作用。因此,我們漢族人要提高文化水平和語文修養,外族人要學習漢語,不能不重視虛詞的運用。
評分好
評分事不媚人方解恨,語能放達亦天真。
評分大約一個世紀前,奧地利詩人裏爾剋在《安魂麯》中寫下這樣的詩句:“因為生活和偉大的作品之間/總存在某種古老的敵意”。
評分京東的東西就是好,自從成瞭plus會員就更好瞭。非常的好。
評分這書以前還沒有買過,買來收藏看看
評分《助字辨略》是一本有較高水平的研究古籍虛詞的書,清代劉淇所著。
評分鉛印老版本。不過暫時看不過來。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有