歐亨利短篇小說精選籍 英文版+中文版 中英文雙語互譯英漢對照圖書經典名著原著學生必讀書籍

歐亨利短篇小說精選籍 英文版+中文版 中英文雙語互譯英漢對照圖書經典名著原著學生必讀書籍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉坤 譯
圖書標籤:
  • 歐亨利
  • 短篇小說
  • 英文版
  • 中文版
  • 雙語
  • 英漢對照
  • 經典名著
  • 原著
  • 學生
  • 文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 博雅文苑圖書專營店
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
ISBN:9787553409870
版次:1
商品編碼:10995871720
叢書名: 歐亨利短篇小說精選
開本:16開
齣版時間:2014-06-01

具體描述

 

 

基本信息:

書名:歐亨利短篇小說精選
定價: 25元
作者:歐·亨利
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
齣版日期:2014年6月
ISBN:9787553409870
字數:200韆字
頁數:228頁
開本: 16開







 

目錄:
the cop and the anthem
警察與贊美詩
the gift of the magi
麥琪的禮物
the furnished room
帶傢具齣租的房間
a service of love 
愛的犧牲
one thousand dollars
一韆美元
mammon and the archer
財神與愛神
the romance of a busy broker
證券經濟人的浪漫故事
the marry month of may
閤巹的五月
witches'loaves 
女巫的麵包
while the auto waits
汽車等待的時候
hearts and hands
心與手
the hiding of black bill
藏匿的黑比爾
the princess and the puma 
公主與美洲獅
the green door
綠門
......

 

內容介紹:

歐·亨利的短篇小說很多,其中以描寫紐約曼哈頓市民生活的作品為。他的作品構思新穎,語言詼諧,結局常常齣乎意料,同時又描寫瞭眾多的人物,富於生活情趣,被譽為“美國生活的幽默百科全書”。

 

 

作者介紹:
1862年9月11日,美國的短篇小說傢之一歐·亨利(O.Henry)齣生於美國北卡羅來納州一個小鎮。曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作傢和美國現代短篇小說之父。他齣身於美國北卡羅來納州格林斯波羅鎮一個醫師傢庭。父是醫生。15歲在叔父的藥房裏當學徒。五年後去德剋薩斯州一個牧場放牛。1884年後做過會計員、土地局辦事員和銀行齣納員。1896年,銀行發現缺少一小筆款子,歐·亨利因涉嫌被傳訊。他卻取道新奧爾良去拉丁美洲避難。1897年,迴國探望妻子,因而被捕,判處5年徒刑。在獄中曾擔任藥劑師,並開始以歐·亨利為筆名寫作短篇小說,於《麥剋呂爾》雜誌發錶。1901年,因“行為良好”提前獲釋,來到紐約專事寫作。


好的,這是一本名為《世界文學瑰寶:經典小說選讀》的圖書簡介,它不包含您提到的那本特定的歐·亨利短篇小說集的內容。 --- 《世界文學瑰寶:經典小說選讀》 導言:穿越時空的文學之旅 文學是人類思想與情感的凝練,是曆史長河中不同文明的深刻印記。當我們翻開經典之作,我們不僅是在閱讀一個故事,更是在與那些偉大的靈魂對話,探索人性深處的復雜與光輝。 《世界文學瑰寶:經典小說選讀》是一部精心編纂的文集,旨在為讀者搭建一座通往世界文學殿堂的橋梁。本書精選瞭來自不同國傢、不同時代、風格迥異的文學大師的代錶性中短篇小說。我們力求在保持文學原真性的基礎上,展現齣世界文學多元而豐富的麵貌,涵蓋現實主義、浪漫主義、現代主義等多種文學流派的精髓。 本書特色與內容精選 本書的選篇標準嚴格遵循文學史上的重要地位、藝術成就以及對後世文學的深遠影響。我們精選的作品不僅具有極高的審美價值,更蘊含著對社會現象的深刻洞察和對人類命運的永恒追問。 第一輯:現實的鏡像——社會百態與人性剖析 這一輯的作品聚焦於對社會生活細緻入微的描摹和對人物內心世界的深入挖掘。 托爾斯泰:《伊凡·伊裏奇之死》(節選) 俄國文豪托爾斯泰以其磅礴的氣勢和對道德哲學的深刻思考著稱。《伊凡·伊裏奇之死》是其晚期傑作,通過一個看似平凡的官僚的臨終過程,無情地揭示瞭庸碌生活背後的空虛與虛僞。小說以冷靜的筆觸,探討瞭“什麼是真正有意義的生活”這一終極命題。讀者將跟隨伊凡的視角,體驗他在生命盡頭對自我存在價值的審視與反思,體會其在恐懼、孤獨與最終釋然之間的復雜心境。 巴爾紮剋:《高老頭》(核心情節選段) 法國批判現實主義的奠基人巴爾紮剋,通過《高老頭》為我們描繪瞭十九世紀巴黎的社會浮華與殘酷。《高老頭》是“人間喜劇”中不可或缺的一環,它以精準的細節描繪瞭父愛在金錢至上的社會中被扭麯和毀滅的悲劇。小說深刻揭示瞭資産階級道德淪喪的根源,以及社會階層固化對個體命運的無情碾壓。本書選取的段落集中展現瞭高老頭為女兒的虛榮付齣的巨大代價,以及他最終絕望的境況。 第二輯:浪漫與反思——理想的失落與精神的追尋 本輯的作品充滿瞭濃鬱的浪漫主義色彩,但更重要的是,它們往往在浪漫的錶象下,蘊含著對理想幻滅的深刻反思。 福樓拜:《包法利夫人》(關鍵轉摺點) 福樓拜以其“冷峻的客觀性”著稱,他筆下的愛瑪·包法利是文學史上最著名的“多餘人”之一。本書選取的段落集中在愛瑪沉迷於浪漫幻想,最終導緻婚姻破裂和個人毀滅的關鍵時刻。通過對愛瑪情緒波動的細膩捕捉,福樓拜展現瞭十九世紀中産階級女性在受教育程度提升與社會角色固化之間的巨大張力,以及浪漫想象與平庸現實之間的不可調和的衝突。 卡夫卡:《變形記》(開篇及高潮部分) 奧地利德語作傢弗朗茨·卡夫卡的作品是現代主義文學的巔峰代錶之一。他的小說以荒誕、疏離和令人不安的邏輯著稱。《變形記》以格裏高爾·薩姆沙一覺醒來變成甲蟲的離奇事件開篇,徹底顛覆瞭日常現實。本選段將聚焦於格裏高爾身體異變後,其傢庭成員,特彆是父親,從最初的驚愕到後來的厭惡、算計,直至徹底拋棄的過程。這不僅是對異化的深刻隱喻,更是對現代社會中個體價值被徹底商品化和邊緣化的有力控訴。 第三輯:現代的脈動——意識流與內心獨白 步入二十世紀,文學的焦點轉嚮瞭人類潛意識和破碎的內心世界。本輯收錄的作品是意識流寫作的典範。 伍爾夫:《到燈塔去》(濛太奇片段) 弗吉尼亞·伍爾夫是意識流文學的先驅之一。她的作品如同音樂般流淌,捕捉轉瞬即逝的感官體驗與思維片段。《到燈塔去》通過對拉姆齊一傢在蘇格蘭島上度假的迴憶與當下的交織,探討瞭時間、記憶和藝術創作的主題。本書精選的片段側重於對時間感知的解構,展現瞭人物內心世界中豐富、跳躍、非綫性的思維模式,感受“瞬間永恒”的文學魅力。 喬伊斯:《都柏林人》(“死者”篇核心場景) 詹姆斯·喬伊斯的中短篇小說集《都柏林人》以精準的手術刀般的筆法,描繪瞭都柏林市民的“精神麻木”。其中,《死者》被認為是全書中最傑齣的篇章之一。本選段將集中展示蓋布裏埃爾在宴會上的社交應酬、他對藝術與世俗的掙紮,以及最終從妻子迴憶中觸及的關於愛、死亡和生命意義的深刻頓悟。通過對細節和環境的描繪,喬伊斯將人物的內心活動外化,呈現齣復雜而統一的“頓悟”瞬間。 結語:開放的解讀空間 《世界文學瑰寶:經典小說選讀》所收錄的作品,代錶瞭人類文學史上不同階段的思考深度與藝術高度。它們沒有提供標準答案,而是為讀者設置瞭一個廣闊的解讀場域。通過閱讀這些跨越文化與時代的偉大敘事,讀者能夠更好地理解人類共同的情感基礎,培養批判性思維,並豐富自己對“何為生活”的體悟。 本書適閤所有熱愛文學、希望係統瞭解世界文學經典脈絡的學生、研究者及普通讀者。它不僅是一部閱讀材料,更是一扇通往更深邃精神世界的窗戶。

用戶評價

評分

這套精選集簡直是為我這種“既想讀原著又怕理解不深”的讀者量身定製的救星!歐·亨利的故事總是那麼短小精悍,卻能像一顆小小的炸彈一樣,在你毫無防備的時候炸開,留下一陣溫暖或酸楚的餘味。我最欣賞的是,他筆下的人物都不是高高在上的英雄,而是我們身邊最普通、最真實的蕓蕓眾生,他們的睏境、他們的善良、他們的無奈,都刻畫得入木三分。閱讀體驗上,中英對照的設置簡直是神來之筆。我不再需要費力去猜測那些略顯古舊或地道的英文錶達的意思,直接對照過去,不僅速度快瞭,理解也更深入瞭。尤其是一些帶有時代特色的詞匯,直接看英文原文再結閤中文解釋,記憶會更深刻。這比單純看一本英文原著或者一本翻譯小說要有效得多。它提供瞭一種“浸入式”的閱讀體驗,讓你在享受故事的同時,不知不覺地吸收瞭大量的地道錶達。

評分

我必須承認,我以前對歐·亨利的作品瞭解不深,隻知道他擅長寫齣人意料的結局。但讀瞭這本精選集後,我徹底被他筆下那些充滿人情味的小故事所摺服瞭。他總能用最簡單的故事,揭示齣最復雜的人性光輝。最讓我感到驚喜的是這套書的實用性。作為一名正在努力啃英文原著的學生,雙語對照簡直是雪中送炭。它允許我在享受閱讀樂趣的同時,也能夠進行即時性的語言學習。我不是那種追求“讀完多少本”的讀者,我更看重閱讀的深度和效率。這本書的設計,恰恰滿足瞭這種需求——你既能沉浸在故事的魅力中,又能在語言學習的層麵得到紮實的提升。特彆是那些精妙的對白和描述,對照著看,那種恍然大悟的感覺,是任何單語閱讀都無法給予的。強烈推薦給所有想在輕鬆閱讀中獲得雙重收獲的朋友們。

評分

我最近對經典名著的興趣又重新燃起瞭,特彆是那些被譽為“短篇小說之王”的作傢的作品。歐·亨利就是其中繞不開的一位。他的敘事技巧高超,常常在故事的最後一刻拋齣一個精妙的反轉,讓人拍案叫絕,然後迴味無窮。這本書的英漢對照版本,可以說完美地平衡瞭“原汁原味”和“易讀性”。我發現自己不再是機械地去“翻譯”句子,而是開始嘗試去“感受”英文的節奏和語氣。通過反復對比,我開始理解為什麼某些英文錶達在翻譯成中文時會顯得那麼彆扭——那是因為語境和文化背景的差異。這本書提供瞭一個絕佳的對比平颱,讓我能細緻地研究不同語言在傳達同一情感時的細微差彆。對於提高閱讀的敏感度和文學鑒賞力,這本書起到的作用是教科書無法比擬的。這是一份值得珍藏的閱讀資料。

評分

說實話,我最初買這本書是抱著試試看的心態,畢竟市麵上的雙語對照讀物質量參差不齊,很多要麼是翻譯腔太重,要麼是排版混亂。但拿到這本《歐·亨利短篇小說精選》後,我的顧慮立刻煙消雲散瞭。首先,排版設計非常考究,中英文版塊布局閤理,互譯清晰,不會産生視覺疲勞。其次,歐·亨利的故事本身就是經典,那些充滿意外和溫情的結局,每次讀完都讓人迴味良久,感嘆生活中的小確幸和無奈並存的美妙。對我來說,這本書的價值不僅在於故事本身,更在於它提供瞭一種高效的雙語學習路徑。我發現,通過對比原版和譯本,不僅能更好地理解英語的錶達習慣,還能體會到中文翻譯的精妙之處,比如有些英文的俚語或雙關語,翻譯成中文後又是另一種韻味,這種跨文化的交流感非常迷人。對於學生黨來說,這簡直是備考和提升文學素養的利器,既能接觸到文學名著的精髓,又能順帶把英語水平磨煉一番。

評分

這本書真是讓人耳目一新,尤其是對於那些熱愛文學,又想提高自己英語水平的讀者來說,簡直是量身定做的。我一直覺得,學習語言最好的方式就是沉浸在原汁原味的語境裏,而歐·亨利的故事恰恰提供瞭這樣一個完美的環境。他的筆觸細膩,對人性觀察入微,即便是短篇,也能讓人感受到故事背後蘊含的深刻哲理和人情冷暖。更彆提這種中英文對照的排版設計,簡直是閱讀體驗的一大飛躍。每當遇到生詞或者不理解的錶達,立刻就能對照著看,既不會打斷閱讀的連貫性,又能實實在在地積纍詞匯和語感。我尤其喜歡他那種帶著點狡黠和幽默的敘事風格,讀起來一點都不枯燥,仿佛一位老朋友在娓娓道來那些發生在身邊卻又充滿驚喜的小插麯。這種雙語對照的設計,讓我不再需要頻繁地在字典和書本之間切換,閱讀效率大大提高,也讓我更專注於故事本身的情感流動。總而言之,這是一次非常愉悅且富有成效的閱讀之旅。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有