《國學經典譯注叢書:世說新語譯注》是中國傳統的誌人小說的名著,主要記述瞭漢末魏晉人物的言談風尚和遺聞軼事。全書共36篇1130則,所記人物故事,上起於秦末,下至南朝宋,但絕大部分篇幅記的是東漢末至劉宋初近三豐百年間的人和事。它涉及的內容包括政治、經濟、社會、文學、思想等許多方麵,因而也是研究這一時期曆史的重要資料。
由於乙巳本印刷粗劣,模糊不清,許多字很難辨認,況且小字密排,也難施標點,而楚本字大紙白,刻印清晰,因而中華本以楚本做工作本,用乙巳本和楚本逐字對校,先用鉛筆把楚本改成乙巳本,然後再進行點校。正是把楚本改成乙巳本的過程,極易産生校對疏誤。中華本校對失誤錶現為:乙巳本正確,因漏校而誤從楚本;乙巳本正確,因誤判而從楚本;乙巳本錯誤,因漏校而從楚本;乙巳本錯誤,因漏校而誤從楚本;乙巳本錯誤,因誤判而不從楚本;乙巳本、楚本均誤,因漏校而誤從楚本;乙巳本、楚本均誤,改而未齣校記;乙巳本、楚本不誤,改而未齣校記;校改欠妥;乙巳本、楚本訛脫衍誤同而失校(涉上下文而訛,形近而訛,音近而訛,義近而訛,脫文,衍文,倒文,齣處錯誤);此外尚有少量排印錯訛。標點方麵,由於周禮正義涉獵廣、考證深,且是節引,文義理解難,因而標點尚有完善之必要。
評分很好,值得購買
評分上古齣版的這套書值得珍藏,書的內容,紙張和印刷都是上乘之作。非常好,值得推薦。
評分5.平裝:個人很喜歡平裝,翻閱起來更方便,精裝太費勁瞭
評分挺好的,內容,印刷,紙質都挺好
評分很好的詩經入門譯本,有題解、釋詞及翻譯,明白曉暢。
評分①多嚮互動,形式多樣.互動的課堂,一定的活動的課堂,生活的課堂。互動的條件:平等、自由、寬鬆、和諧。互動的類型師生互動、生生互動、小組互動、文本互動、習題互動、評價互動。互動的形式:問
評分《國學經典譯注叢書:荀子譯注》是儒傢代錶人物荀子的言論匯編。荀子是先秦諸子中的一大傢,他批判和總結子各傢各派的學術思想,是孔子之後的又一個集大成者。他雖齣自孔門,而思想之博大,非儒傢所可包容。《荀子譯注》凡哲學、倫理、政治、經濟、軍事、教育,乃至語言學、文學,皆在精闢之論,為先秦一大思想寶庫。
評分不錯,簡潔明瞭,容易看懂,沒有拖泥帶水讓人混亂
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有