好书!!!!!!!!!!
评分这样的叙事手法对我而言还蛮别致的,当初看到腰封上写的“最疼痛的西班牙小说”,以为主题会是爱情,而这实在是一部有点灰色童话意味的“悬疑小说”。当然,此“悬疑”毫无我们所理解的“悬疑”的那般“悬念迭出”,而是用了一个独特的视角,做了一番隐喻式的表达。 同样还在腰封上读得的:那七个月,我始终是一个躲在她子宫里,手持钢笔记录着这一切的影子……其实觉得,这短短30个左右的字,已经是整部小说的一切了。所以你已经知道,这个视角来自一个胎儿,是的,一个胎儿,它都不能被称为是一个独立个体。胡安夸张地赋予了这个角色独立思考的能力,但同时又尊重物体事实,与母亲的共体使得这部以第一人称出发的作品在处理第三人称叙事上有了一个“荒诞的合理性”。在我差点以为是一部童话的时候开始随着慢慢进入有些躁有些抑的语言里,掉进去,被各个角色看似凌乱的替换逼得内心一直似被挤压于某个逼仄的空间,不伤,却也动弹不得。这感觉显然糟糕透了,所以跟朋友说,这故事有些冗。其实不过是内心被跟着躁了少了厘清的耐心罢了。 但“我”只是一个叙述着,罢了。真正故事的驾驭者是“哥哥”——一个看清一切包括母体内的“我”的小捣蛋鬼。通过“哥哥 ”串联起来的表象与真相的拉锯,小狗与蜥蜴尾巴的隐喻,加上同性倾向的伙伴、女孩身份的扮演,把简单的故事变得“看似有悬念”,把一切似乎不合理的现象皆以隐喻方式合理化了。 如果小狗是真相的线索(与父亲同命运的合理猜测),那么,蜥蜴的尾巴,便表达出在探究真相与周遭对抗中的无力挣扎。 最后,从读之“有味”的角度来说,该书不值得推荐。这是我高中时代读的第三本西班牙小说,我也不晓得为什么会读这么一本“别扭”的书。文章的开头是压抑且捉摸不透的,有时还真让人看不下去,但幸好我没真正扔开。 大卫是个矛盾体。他看透所有本质,无论是加尔凡罪恶的愧疚,还是同性恋朋友放肆的懦弱,或是父亲的狼狈,红发母亲的坚强。而胎儿的独特视角彰显出大卫的态度。就算他对结局有什么影响,但故事总会悲剧结束。 这本书要表达的太多,要探索的太多。 我是上数学课......
评分好书,那种意境难以描述,不过整整一套35册太难买了。
评分司马辽太郎先生的小说,多取材于激烈动荡的背景,例如日本战国时代、幕末以及明治初年。而本书《新选组血风录》是其描绘刻画幕末时代的代表作之一,也是描写新选组的各种作品中难得一见的上上之作。本书译者张博小姐,曾在日本金泽大学主攻日本文化史,并获得史学博士学位。目前在河南大学担任副教授。论著有《三岛由纪夫自杀的心理原因》《日本近现代文化史》(合著)等。司马先生的原作构思巧妙、情节曲折、细节生动、行文通俗流畅,张博小姐的译文亦贴切自如。本书如今得以在国内翻译出版,实在是一件值得高兴的事情。
评分还不错啦,给个谨慎的好评
评分慢慢收这一套,这一套特别有书该有的样子,翻译得也不错。购买时间相差超过15日的不同订单中的相同商品,可以分别评价并有资格获得京豆;同一订单或相隔15日内不同订单中的相同商品,只能评价一次并且获得京豆;
评分何塞·多诺索的名字自他第一部长篇小说《加冕礼》在西班牙再版(1968年)后,就已经被西班牙广大读者所熟知了。加上他最新的长篇小说《淫秽的夜鸟》(1970年)问世,其声名的响亮程度堪与马里奥·巴尔加斯·略萨、加夫列尔·加西亚·马尔克斯以及吉列尔莫·卡布雷拉·因方特等人比肩,因此他也就加入到了所谓拉丁美洲小说“爆炸”的行列中了。
评分每个国家(应该说得更小是地区)都有自己独特的语言和事物,而这些正是文学创作的很好的素材。
评分商品质量还不错,但内容还没有看,为了拿一点京豆,只好写一下评论,作者是拉美文学爆炸运动的主将,智利作家。他一生大部分时间住在智利,但也自愿流亡至墨西哥、美国、西班牙了一些年。他参与了魔幻现实主义文学运动。如今文学爆炸已过去多年,最近马尔克斯也去世,文学爆炸主将还剩下几人,恐怕只剩略萨了吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有