【中商原版】英文原版 A Tale of Two Cities双城记 经典文学

【中商原版】英文原版 A Tale of Two Cities双城记 经典文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 经典文学
  • 英文原版
  • 双城记
  • 狄更斯
  • 历史小说
  • 文学名著
  • 原版书籍
  • 中商原版
  • 英语学习
  • 小说
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: Signet
ISBN:9780451530578
商品编码:1116486634

具体描述

[英文原版]A Tale of Two Cities双城记


Product details
Mass Market Paperback: 397 pages
Publisher: Signet; 200th edition (1 Jan 2001)
Language: English
ISBN-10: 0451530578
ISBN-13: 978-0451530578
Product Dimensions: 10.9 x 2.8 x 17.1 cm

 

Book Description
Publication Date: 1 Jan 2001 | ISBN-10: 0451530578 | ISBN-13: 978-0451530578 | Edition: 200th
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understing of the imperfections in the preservation process, hope you enjoy this valuable book.
--This text refers to the Paperback edition.


 

 


《追风筝的人》图书简介 作者:卡勒德·胡赛尼 (Khaled Hosseini) 类型:当代小说、文学小说、成长小说 字数:约 400 页 出版年份:2003 年 --- 故事的背景与灵魂的叩问 《追风筝的人》不仅仅是一部小说,它更像是一面被时间与尘土覆盖的镜子,映照出阿富汗喀布尔在那个动荡年代里,一个关于友谊、背叛、救赎与永恒愧疚的复杂故事。故事以近乎诗意的笔触,将读者带入一个充满阳光、尘土飞扬的童年,然后无情地推入战火、迫害和流亡的深渊。 故事的核心围绕着两个身份迥异的男孩展开:阿米尔(Amir) 和 哈桑(Hassan)。 阿米尔是富有的普什图族商人阿里(Baba)的儿子,他渴望得到父亲无条件的爱与认可,却始终感到自己内心的懦弱与不足。他敏感、热爱文学,内心深处隐藏着对父亲的敬畏和对自身不安全的焦虑。 哈桑则是阿米尔的忠实玩伴,他是被社会阶层排斥的哈扎拉族(少数民族)仆人阿里(Baba)的儿子,一个天真、勇敢、眼神清澈的男孩。哈桑的心灵纯净得如同喀布尔冬日初雪,他对阿米尔的忠诚与爱,超越了当时社会对他们身份的界定。 他们共同成长的背景,是 1970 年代繁荣、充满文化气息的喀布尔。在这里,风筝不仅仅是娱乐的工具,它们是荣耀、是友谊的象征,是孩子们在蓝天下追逐梦想的载体。 命运的转折点:风筝与阴影 故事的转折点发生在一场至关重要的喀布尔风筝大赛之后。那是阿米尔渴望赢得父爱、证明自己的关键时刻。当哈桑,那个永远的胜利者,成功地“追到风筝”(即在风筝线断裂后捡回胜利者风筝)时,本应是阿米尔高光荣耀的时刻,却被一个无法挽回的、毁灭性的事件彻底玷污。 在那个决定性的瞬间,阿米尔目睹了哈桑遭受的残忍侵害。然而,出于懦弱、恐惧和深埋的嫉妒心——害怕哈桑的纯洁会掩盖他自己的平庸——阿米尔选择了逃避。他没有挺身而出保护他最好的朋友。这次沉默的背叛,如同毒藤般缠绕了阿米尔的余生。 这次事件不仅摧毁了哈桑,也彻底瓦解了阿米尔与哈桑之间脆弱的友谊基础。阿米尔无法面对哈桑那双充满信任的眼睛,他用最残忍的方式——诬陷偷窃——将哈桑和他父亲赶出了家门,以此试图清洗自己内心的罪恶感。 流亡与重拾的呼唤 不久后,苏联入侵阿富汗,平静的喀布尔分崩离析。阿米尔和他的父亲阿里被迫流亡美国,开始了他们作为难民的艰辛生活。在美国,阿米尔努力适应新的文化,最终成为了一名成功的作家,娶妻生子,试图将过去的阴影深埋于心底。 然而,三十年后,一个来自巴基斯坦的电话打破了阿米尔的平静生活。电话那头的人,拉辛汗(Rahim Khan),是父亲生前最信任的伙伴,他留下一句充满神秘和紧迫感的邀请:“回来吧,阿米尔。有一个方法可以再次成为好人。” 这句承诺成为了阿米尔迟来的救赎之旅的起点。他必须重返那个被塔利班铁腕统治、面目全非的故土,去直面他二十多年来一直逃避的真相、过去的幽灵以及哈桑的命运。 救赎之路:血脉与责任 这次冒险,远比阿米尔想象的要危险和沉重。他不仅要面对残暴的塔利班政权和地雷遍布的国土,更要面对他与哈桑之间尚未解开的血缘谜团。 救赎之路是痛苦的。阿米尔发现,他童年里所有对“好人”的定义、对父亲的全部认知,都建立在一个巨大的谎言之上。他必须学会承担起对哈桑所亏欠的一切,这不仅仅是精神上的补偿,更是一项充满血腥和危险的实际责任——拯救哈桑留下的孤儿,将他从战火和压迫中解救出来。 在喀布尔的废墟中,阿米尔终于有机会以一个成熟男人的姿态,去完成他童年时未能完成的“追风筝”行动——不是为了赢得父亲的赞许,而是为了对逝去的友谊和失去的纯真做出真正的道歉。 主题深度 《追风筝的人》是一部关于 道德勇气 的史诗。它深刻探讨了以下几个核心主题: 1. 友谊与背叛 (Friendship and Betrayal): 描绘了童年友谊的纯粹性,以及一次懦弱的背叛如何能够腐蚀一个人的一生。 2. 父子关系 (Father-Son Dynamics): 阿米尔对父亲阿里复杂而矛盾的感情,以及阿里隐藏的秘密如何影响了两个家庭的命运。 3. 愧疚与救赎 (Guilt and Redemption): 探讨了人如何在背负巨大罪恶感的同时找到自我宽恕的路径,证明“成为好人”是一个可以实践的过程,而非虚无缥缈的愿望。 4. 历史的重量 (The Weight of History): 通过私人故事的视角,折射出阿富汗近三十年的社会变迁——从王室到苏联入侵,再到塔利班的兴起——展示了战争如何摧毁一个国家,也如何考验人性。 这部小说以其感人至深的情感描写、对复杂人性的细腻刻画以及令人心碎的叙事力量,成为当代文学的经典之作。它提醒我们,我们过去的选择定义了我们是谁,但我们现在所采取的行动,才能决定我们最终将成为什么样的人。 ---

用户评价

评分

作为一名资深的书籍收藏爱好者,我不得不提一下这个版本的收藏价值。市面上充斥着各种版本的《双城记》,但这个【中商原版】的版本,在装帧和印刷工艺上,明显是下了大功夫的。书脊的装订非常牢固,即使是经常翻阅,也不用担心散页的问题。更重要的是,它的版本校对似乎非常严谨,对于一个原版英文小说而言,准确性至关重要。我对比了之前收藏的一个旧版译本的序言部分,新版的文字处理更加流畅自然,减少了许多早期版本中常见的晦涩之处,这无疑提升了阅读体验。对于那些追求阅读品质,并将书籍视为艺术品的读者来说,这种对细节的苛求是让人非常欣赏的。它不仅仅是一本书,更像是一件可以长期保存的文化载体,散发着那个时代的印刷美学光芒。

评分

这个版本的开本和重量非常适合在周末的午后,泡上一杯浓郁的英式红茶,找一个安静的角落进行“深度潜水”。与其他快餐式的电子阅读体验完全不同,实体书的物理存在感,让阅读成为一种仪式。我喜欢那种翻页时指尖触碰纸张的沙沙声,以及被墨香包围的感觉。虽然我尚未深入探讨书中关于法国大革命的复杂政治隐喻,但单就其对巴黎和伦敦两地社会风貌的生动刻画,就已经让人叹为观止。它像一面双向的镜子,映照着旧制度的腐朽与新秩序的暴力开端。这本书的厚重感不仅仅体现在物理重量上,更体现在它所承载的文化重量和历史厚度上,让人每次拿起它,都感觉自己是带着敬畏之心,走进一个已然逝去的宏大时空。

评分

这本精装版的《双城记》,拿到手里就感觉分量十足,纸张的质感相当不错,那种略带米黄色的纹理,读起来非常舒服,不会像一些廉价印刷的书那样刺眼。装帧设计上,虽然是经典文学,但封面设计却很有现代感,简约中透着一股历史的厚重,让人一眼就能感受到这本书非同凡响的地位。我尤其欣赏出版社在细节上的处理,比如字体选择,大小适中,排版疏密得当,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。我一直对查尔斯·狄更斯的时代背景非常着迷,那种工业革命初期特有的社会矛盾、阶级对立,都在字里行间流淌出来。虽然我还没能完全沉浸到故事的核心情节中,但仅仅是阅读开篇对于那个混乱年代的描绘,那种压抑与希望并存的氛围,就已经足够引人入胜了。我期待着能尽快进入到主要人物的命运交织之中,感受那种跨越国界的深厚情感与抉择的艰难。

评分

说实话,我买这本书的时候,主要是冲着它在世界文学史上的地位去的,并没有抱太高的期待能立刻“爱上”它。毕竟,十九世纪的作品,节奏感和叙事方式与当代快餐文化下的阅读习惯相去甚远。然而,这本书的魅力在于它的缓慢渗透。它不急于抛出惊天动地的事件,而是用一种近乎史诗般的笔触,描绘着宏大历史背景下,个体命运的无常与挣扎。我发现自己渐渐适应了那种悠长的句子和繁复的背景描述,从中体会到了一种久违的、沉静的阅读状态。这种体验,不是为了追逐情节的跌宕起伏,而是为了感受人类共通的情感——爱、牺牲、救赎——在极端环境下的光辉与阴影。它要求读者投入时间和心力,但回报的,是对人性深度更细致的洞察。

评分

我得说,这本书的英文原版翻译成中文的过程,绝对是一次对文字的精妙重塑。尽管我习惯阅读中文,但对于这种跨越时空的文学作品,原汁原味的东西总有一种难以言喻的魔力。这次选择英文原版,主要是想感受一下狄更斯那种独特的、略显繁复却又极富韵律感的句式结构。初读之下,确实能感受到那种经典的英式文学风格,即便是通过自己略显生疏的词汇量去拼凑,那种语感的冲击力也是中文译本难以完全替代的。我花了不少时间在查阅生僻词汇上,但这过程本身也是一种学习和享受,仿佛与作者进行着一场跨越百年的对话。那些描述场景的段落,即便是用英文读起来,那种画面感依然呼之欲出,历史的尘埃仿佛真的扬了起来。这种纯粹的文本体验,是对经典文学最大的尊重,也让阅读变成了一种更具挑战性和回报的智力活动。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有