詹姆斯·喬伊斯是愛爾蘭小說傢,生於都柏林。他除短暫時間住在愛爾蘭外,大部分時間在瑞士、意大利和法國度過。1920年定居巴黎,專門從事小說創作。詹姆斯·喬伊斯是二十世紀偉大的作傢之一,他的作品及“意識流”思想對全世界産生瞭巨大的影響。《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》展現瞭一個復雜矛盾的喬伊斯、一個文學天纔如何以凡夫俗子之身,奔波於文學抱負與柴米油鹽間。
詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,1882-1941),愛爾蘭小說傢,生於都柏林。父親是稅吏。喬伊斯從小受天主教教育,曾在都柏林大學學習哲學和語言,也曾在巴黎學醫。他除短暫時間住在愛爾蘭外,大部分時間在瑞士、意大利和法國度過。1920年定居巴黎,專門從事小說創作。詹姆斯·喬伊斯是二十世紀最偉大的作傢之一,他的作品及“意識流”思想對全世界産生瞭巨大的影響。除《青年藝術傢的畫像》《尤利西斯》和《芬尼根守夜人》三部長篇外,還有短篇小說集《都柏林人》及大量詩作、隨筆和劇本。
閱讀《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》,我懷揣著一種近乎探險的心情。喬伊斯在我心中,一直是一個難以捉摸的文學符號,他的作品如迷宮般深邃,充滿瞭挑戰。我一直好奇,在他創作齣那些顛覆性的文學奇跡的背後,究竟有著怎樣一個真實的生活和情感世界。《喬伊斯書信集》對我來說,就像一張藏寶圖,我期待著在這些泛黃的紙頁上,找到通往他內心世界的綫索。我不是要從中找到解讀《尤利西斯》某個隱喻的答案,而是更想瞭解,是什麼樣的經曆、情感和思考,促使他走上瞭那樣一條前所未有的文學道路。那些關於傢人、朋友、創作的瑣碎點滴,對我而言,都將是理解他復雜藝術世界的寶貴素材。我希望在這些書信中,看到他作為父親、丈夫、朋友的一麵,看到他在物質匱乏和精神孤寂中,如何維係創作的火焰。這不僅僅是對一位偉大作傢的瞭解,更是對文學創作過程本身的一次深入洞察。
評分翻開這本《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》,我內心湧動著一種近乎朝聖的激動。一直以來,詹姆斯·喬伊斯的名字就像一座巍峨的山峰,他的作品《尤利西斯》、《芬尼根的守靈夜》等,以其晦澀難懂的語言和深邃的象徵意義,既讓我望而卻步,又讓我充滿探索的渴望。閱讀他生前的書信,就如同獲得瞭一把開啓他內心世界的鑰匙,讓我得以窺見這位文學巨匠在創作之外,最真實、最鮮活的一麵。透過這些文字,我仿佛能聽到他在寫下那些驚世駭俗的句子時,內心的掙紮、狂喜與孤獨。那些零散的片段,關於傢庭的煩惱,關於經濟的拮據,關於與編輯、齣版商的周鏇,以及他對文學藝術的執著追求,無不展現齣他作為一個人,一個普通人,所要麵對的現實壓力與精神睏境。我期待著,在這些書信的字裏行間,找到理解他那些“高難度”作品的綫索,或者至少,能感受到他創作的源泉和動力。這不僅僅是一本書,更是一次與偉大的靈魂進行深度對話的機會,一次穿越時空的旅行,去觸摸那個不為人知的、卻同樣令人著迷的喬伊斯。
評分這本書,對我而言,更像是一次與思想的奇遇。詹姆斯·喬伊斯,這個名字本身就充滿瞭重量,他的作品是我一直想要徵服卻又深感畏懼的山峰。我一直相信,要真正理解一位作傢,除瞭他的文字,更需要走進他的生活,感受他的情感。《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》為我提供瞭這樣一個絕佳的機會,讓我得以窺探這位文學巨匠不為人知的內心世界。我期待著,在那些信件的字裏行間,能夠捕捉到他思想的火花,感受到他創作的熱情,甚至理解他那些令人費解的藝術選擇。我並不指望從中找到作品的“標準答案”,我更想瞭解的是,是什麼樣的生活瑣事、人際交往、內心掙紮,塑造瞭他獨特的文學視野。這本書,就像是一麵鏡子,映照齣喬伊斯作為一個凡人的喜怒哀樂,也讓我更深刻地體會到,偉大藝術的誕生,往往離不開生活本身的滋養和錘煉。每一次翻閱,都像是一次與靈魂的對話,一次對文學本質的追問。
評分作為一名喬伊斯作品的仰慕者,卻又深知其晦澀難懂之處,我一直對能夠更深入地理解這位作傢充滿期待。《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》的齣現,無疑是滿足瞭我這一願望的重要途徑。我並非寄希望於通過書信來“破解”他的作品,那未免太功利。我更想通過這些最真實的文字,去感受喬伊斯作為一個人的情感脈絡,去理解他思想的形成過程,去觸摸他內心深處的渴望與掙紮。從一些零散的閱讀片段中,我已能感受到其中流淌著的幽默、尖銳、溫柔與堅韌。我想看到,他在麵對生活中的種種不如意時,是如何用文字來錶達;他在與親友、同行交流時,又是秉持著怎樣的態度。這本書,對我而言,就像是打開瞭一扇通往喬伊斯生活側麵的窗戶,讓我能看到那些不被作品光環所掩蓋的,真實的他。每一次翻閱,都像是與他進行一次跨越時空的對話,從中汲取力量,獲得感悟,也讓我對他的偉大,有瞭更人性化的認知。
評分這本書的到來,完全齣乎我的意料,卻又恰逢其時。最近正沉浸在對現代主義文學的探索之中,喬伊斯無疑是繞不開的巨匠。我總覺得,要真正理解一位作傢,除瞭他的作品本身,瞭解他的生活經曆、思想情感,甚至是他與外界的溝通方式,同樣至關重要。《喬伊斯文集:喬伊斯書信集》恰好提供瞭這樣一個絕佳的視角。我並非期待在這本書中找到他對《尤利西斯》某個詞語的直接解釋,我更感興趣的是,在那些看似日常的問候、抱怨、計劃中,隱藏著怎樣的思想火花。我想看看,他是如何在戰火紛飛的年代,堅持自己的文學理想;他是如何平衡傢庭的責任與藝術的追求;他是如何在不被理解的壓力下,依然堅定地走在創新之路。每一封信,都可能是一塊拼圖,拼湊齣喬伊斯更為立體的形象。我希望通過閱讀他的書信,能更深刻地體會到他作品中那些復雜情感的由來,理解他為何要選擇那樣一種顛覆性的敘事方式。這是一種“讀人”的樂趣,也是一種“讀史”的體驗,一種更貼近文學生命本源的感受。
評分精彩書摘
評分太平軍之役,琦善以勛貴督師,人鮮稱其能者。然有知其事者,雲琦善能用兵。一日,將與敵戰。夜二鼓,召一將至,授以一函曰:「率兵五百,赴五裏外某地古廟中開看,限三鼓時到。」將如其令,至廟開視,則片紙書廟後有火箭數箱,運至某地即迴,不得久停。將如令辦訖而迴。又召數將,各授以函,均限以時地開看。最後召一將至,令曰:「汝明日率兵五百,赴某地,與敵戰,惟冀敗,不冀勝。俟退至某地,耳炮聲起,方許奮勇殺敵。」將亦承令去。及次日午前,琦令差弁親軍數十人,攜銅炮一,赴去營數裏外一高阜處,支鬍床而坐。旁列銅炮,軍弁隨其後,琦時以遠鏡窺視。至日將午,眾遙見一將率數百人與敵戰,已敗退,至去高阜處且不甚遠,至一窪處,兵乃立定,敵兵圍之數重,漸逼漸緊,眾鹹栗栗,不獨為將危,並為琦危矣。琦乃徐徐言曰:「開炮!」眾應之。迨銅炮轟然發後,忽見窪處煙火突起,火箭四射,圍中將卒勇氣百倍,突圍欲齣,敵圍外伏兵盡起,內外交攻,敵乃大潰,竟獲全勝。蓋種種設施,皆琦豫操必勝、密為布置者也。賽尚阿者,將材也。時在琦麾下,職尚卑。一日,琦召賽與會某,令曰:「各與兵五百,分攻某某兩地,足否?」賽本少年豪氣,即應聲曰:「足矣。」會某則請益,琦乃倍之。賽、會各率兵往。及返,賽獲大勝,而會某敗。同來覆令,琦高坐帳中,賽先入謁,得意之色,溢於眉宇。琦一見,即喝令親軍擒而撻之。賽疑琦誤作會也,急大呼曰:「某乃賽尚阿。」琦厲聲曰:「知汝為賽尚阿,再多言,撻汝至死。」賽服地受責,忿而不呻,重撻數百,始釋,已不能步履,舁之而歸。會某聞之,惶懼欲死,殆以勝者且受責,敗者之罰可知。及入,跽而前,叩首不已,噤不能聲矣。琦轉笑謂之曰:「汝尚有麵目見我,我轉無麵日見汝也。」乃離座而人,會某亦逡巡退去。賽受創過甚,臥床不能起者數十日。忿不能平,擬創平後即乞歸。一日,忽有琦親弁手琦名刺在賽營賬外探詢曰:「此間有賽大人否?」時賽以職卑,原稱老爺,忽聞大人稱謂,不敢自承。親弁更指名曰:「賽尚阿賽大人也,帥令請速往。」賽知有故,竊竊然喜,衣冠而往。琦齣一批摺相示,則詳敘其日前戰功,越數級密保,已得旨允準矣。賽感極而謝,不知所雲。琦即留共飯。席次,復笑問之曰:「前日之舉,老弟能解其意否?」賽惟誠懇對曰:「不知。」琦溫語之曰:「少年盛氣,容或債事,前日之舉,正以摺弟之氣耳。弟好自為之,我之此座,他日當為弟坐也。」賽感激更無以對。後賽果積功,即繼琦督師之任。而所謂會某者,雖未受罰,然終琦之任,不獨無一事之委任,且亦未與一麵,竟潦倒以卒。太平軍之役,琦善以勛貴督師,人鮮稱其能者。然有知其事者,雲琦善能用兵。一日,將與敵戰。夜二鼓,召一將至,授以一函曰:「率兵五百,赴五裏外某地古廟中開看,限三鼓時到。」將如其令,至廟開視,則片紙書廟後有火箭數箱,運至某地即迴,不得久停。將如令辦訖而迴。又召數將,各授以函,均限以時地開看。最後召一將至,令曰:「汝明日率兵五百,赴某地,與敵戰,惟冀敗,不冀勝。俟退至某地,耳炮聲起,方許奮勇殺敵。」將亦承令去。及次日午前,琦令差弁親軍數十人,攜銅炮一,赴去營數裏外一高阜處,支鬍床而坐。旁列銅炮,軍弁隨其後,琦時以遠鏡窺視。至日將午,眾遙見一將率數百人與敵戰,已敗退,至去高阜處且不甚遠,至一窪處,兵乃立定,敵兵圍之數重,漸逼漸緊,眾鹹栗栗,不獨為將危,並為琦危矣。琦乃徐徐言曰:「開炮!」眾應之。迨銅炮轟然發後,忽見窪處煙火突起,火箭四射,圍中將卒勇氣百倍,突圍欲齣,敵圍外伏兵盡起,內外交攻,敵乃大潰,竟獲全勝。蓋種種設施,皆琦豫操必勝、密為布置者也。賽尚阿者,將材也。時在琦麾下,職尚卑。一日,琦召賽與會某,令曰:「各與兵五百,分攻某某兩地,足否?」賽本少年豪氣,即應聲曰:「足矣。」會某則請益,琦乃倍之。賽、會各率兵往。及返,賽獲大勝,而會某敗。同來覆令,琦高坐帳中,賽先入謁,得意之色,溢於眉宇。琦一見,即喝令親軍擒而撻之。賽疑琦誤作會也,急大呼曰:「某乃賽尚阿。」琦厲聲曰:「知汝為賽尚阿,再多言,撻汝至死。」賽服地受責,忿而不呻,重撻數百,始釋,已不能步履,舁之而歸。會某聞之,惶懼欲死,殆以勝者且受責,敗者之罰可知。及入,跽而前,叩首不已,噤不能聲矣。琦轉笑謂之曰:「汝尚有麵目見我,我轉無麵日見汝也。」乃離座而人,會某亦逡巡退去。賽受創過甚,臥床不能起者數十日。忿不能平,擬創平後即乞歸。一日,忽有琦親弁手琦名刺在賽營賬外探詢曰:「此間有賽大人否?」時賽以職卑,原稱老爺,忽聞大人稱謂,不敢自承。親弁更指名曰:「賽尚阿賽大人也,帥令請速往。」賽知有故,竊竊然喜,衣冠而往。琦齣一批摺相示,則詳敘其日前戰功,越數級密保,已得旨允準矣。賽感極而謝,不知所雲。琦即留共飯。席次,復笑問之曰:「前日之舉,老弟能解其意否?」賽惟誠懇對曰:「不知。」琦溫語之曰:「少年盛氣,容或債事,前日之舉,正以摺弟之氣耳。弟好自為之。
評分3.商品評價是您對所購商品的質量、使用感受等進行評價,您公平公正的評價可以幫助其他用戶做齣正確的購買決策,同時您也可以獲得一定數量的京豆奬勵,詳見評價送京豆規則;
評分喬伊斯的書還是值得讀的,問題是這套定價真心不厚道。
評分估計不好看,誰讓非得成套瞭?
評分聖熱朗勒皮、蘇黎世時期(1939-1941)
評分★ .’
評分對於因肉體的某種處境或意嚮而産生的各種激情,作任何強烈的錶示,都是不適當的,因為同伴們並不具有相同的意嚮,不能指望他們對這些激情錶示同情。例如,強烈的食欲,雖然在許多場閤不僅是自然的,而且是不可避免的,但總是不適當的;暴食通常被看做是一種不良的習慣。然而,對於食欲甚至也存在某種程度的同情。看到同伴們胃口很好地吃東西會感到愉快,而所有厭惡的錶示都是令人生氣的。一個健康人所習慣的肉體的意嚮,使得他的胃口很容易——如果允許我這樣粗俗地錶達的話——同某一個人保持一緻而同另一個人卻不一緻。當我們在一本關於圍睏的日記或一本航海日記中,讀到對極度飢餓的描寫時,我們會對由此引起的痛苦産生同情。我們設想自己身處受難者的環境之中,從而很容易想象必然使他們痛苦的憂傷、害怕和驚恐。我們自己在一定程度上也感受到這些激情,因此産生同情;但是即使在這種場閤,由於我們閱讀這種描寫時並沒有真的感到飢餓,就不能閤宜地被說成是對他們的飢餓錶示同情。
評分“批評空間”的開創——從《申報》“自由談”談起
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有