发表于2024-12-14
莎士比亚书店 [Shakespeare & Company] pdf epub mobi txt 电子书 下载
在那些没有钱买书的日子里,我就去莎士比亚书店。
“给你,我永远的爱。”
乔伊斯、海明威、菲茨杰拉德、纪德等二十世纪文坛大师们
最为敬慕的女子与她的书店——一段以书结缘的文坛传奇,一个黄金时代的终结与新生
特别收录比奇致乔伊斯、海明威的信件
海报:
一九一九年,莎士比亚书店在巴黎左岸悄然开张。渐渐地,它成为了人们梦想中的书店——是书店、图书馆、出版社;是银行、邮局、文化沙龙;是文人雅士汇聚的据点,英法文学交流中心,是“迷茫的一代”之精神殿堂。西尔维亚以率直风趣的文笔,将繁华热闹的左岸风景徐徐展开:乔伊斯禁书《尤利西斯》的出版盛况;安塞尔《机械芭蕾》的疯狂演出;海明威解放迪皮特朗街的神勇英姿;醉酒差点跳下楼的菲兹杰拉德,拿乌龟捉弄人的纪德……守着这座书本砌成的城堡,一个单纯的爱书人西尔维亚,看遍作家百态,尝尽人世冷暖,见证一段以书结缘的文坛传奇。
西尔维亚·比奇(Sylvia Beach,1887-1962),一八八七年生于美国巴尔的摩,一九一九年在巴黎左岸开设“莎士比亚书店”,吸引了乔伊斯、海明威、菲茨杰拉德、纪德等诸多作家与艺术家,不仅成为英法文学交流的重心,也成为当时美国“迷茫的一代”的精神殿堂。
一九二二年,以莎士比亚书店之名义出版了当时被欧美各国列为禁书的巨著《尤利西斯》;一九四一年德军占领巴黎后,因不愿把最后一本《尤利西斯》买给德国人,且迅速转移书店而被捕入狱;出狱后,于一九五六年写下自传作品《莎士比亚书店》,一九六二年逝于巴黎。
Ⅰ“ 西尔维亚是谁?”
Ⅱ 皇宫 A. 莫尼耶的灰色小书店
Ⅲ 我自己的书店 书店初建 莎士比亚书店开张了
Ⅳ 美国来的朝圣者 庞德夫妇 来自花街的两位客人 舍伍德·安德森
Ⅴ 《尤利西斯》在巴黎 由莎士比亚书店转交詹姆斯·乔伊斯
Ⅵ 莎士比亚书店伸出援手 第戎的达朗迪埃 少了一位订阅者
Ⅶ 瓦拉里·拉伯 奥德翁路十二号 希腊蓝和《刻尔吉》
……
《尤利西斯》在巴黎
一九二○年夏天,莎士比亚书店开业的第一年,我遇到了詹姆斯· 乔伊斯。
一个闷热的下午,艾德里亚娜要去安德烈· 斯派尔家参加一个聚会。她坚持要我陪同,还保证说斯派尔肯定会很高兴。我有点犹豫,我很喜欢斯派尔的诗作,但并不认识他。不过艾德里亚娜总是有办法说服我,最终我们一起去了当时斯派尔一家所住的纳伊。
他们的公寓位于布洛涅森林大街三十四号的二楼,四周树木葱郁。斯派尔留着一把很像圣经人物的胡子,鬓发卷曲,看起来与布莱克有几分相似。他对我这个不速之客非常热情,很快就把我拉到一边,在我耳边悄悄说:“那个爱尔兰作家詹姆斯· 乔伊斯也在这里。”
我那么崇拜乔伊斯,突然间听到这个消息,紧张得只想夺路而逃,但斯派尔告诉我他是由庞德夫妇带来的—透过敞开的门,我们能看见庞德。既然有熟人,我决定进去。
庞德果然正在里面的一张大扶手椅上伸懒腰。根据我写给《法兰西信使》杂志一篇文章中的说法,他当时穿着一件与眼睛颜色很配的蓝色衬衫,但他随即写信给我说他的眼睛根本就不是蓝色的。我只好收回那句话。
看到庞德夫人,我过去跟她打招呼,她给我介绍了一位魅力十足的年轻女士—乔伊斯夫人,然后走开了。
乔伊斯夫人很高,身材匀称。她非常可爱,有着红色的鬈发和睫毛,眼睛闪闪发亮,说话有爱尔兰口音,也有爱尔兰人的矜持。看来她很高兴找到一个可以讲英语的人,因为她一句法语都听不懂— 如果大家讲的是意大利语就更好了!他们夫妇在的里雅斯特住过一段时间,都懂意大利语,在家里也讲意大利语。
我们暂停交谈,应斯派尔之邀在长桌前就坐,享受美味的冷餐。美食和美酒都非常可口,但我注意到有一个人滴酒不沾。每次斯派尔要给他斟酒都被拒绝了,最后他索性把杯子倒扣起来,这才省去许多麻烦。这个人就是乔伊斯,当庞德把酒瓶一字排开放在他的盘子前,他非常尴尬,脸涨得通红。
晚餐过后,艾德里亚娜· 莫尼耶和朱利恩· 本达就后者对时代顶尖作家的看法开始了一场讨论。一群人端着咖啡杯,饶有兴趣地聚在他们周围。本达攻击的对象是瓦雷里、纪德、克洛代尔等人。
我留艾德里亚娜为她的朋友辩护,自己则溜达到了一个书本已经堆至天花板的小屋。窝在屋里两个书架之间的,正是乔伊斯。
我几乎声音颤抖地问:“您就是伟大的詹姆斯· 乔伊斯吧?”
“詹姆斯· 乔伊斯。”他答道。
我们握了握手。事实是,他把软绵绵的手塞到我健壮有力的小爪子里—你能管那叫握手吗?
他中等身高,瘦削,稍有点驼背,非常优雅。引人注目的是他的双手,手掌很薄,左手的中指和无名指都戴着戒指,宝石镶在厚厚的底座上。他有双漂亮的眼睛,深蓝,闪烁着天才的光芒,但我也注意到他的右眼有点异样,右眼镜片也比左边的厚。他头发浓密,金棕色,呈波浪纹,沿高高的额头上的发线向后梳,头很大,是我认识的人里给人印象最为敏感的一个。他皮肤很白,有一些雀斑,而且常常泛红,下巴上留着山羊胡,有一个好看的鼻子,嘴唇很薄,线条优美。我想他年轻时一定非常英俊。
他的声音如男高音般悦耳动人,让我十分着迷。说话时吐字清楚,像“书”、“看”以及那些带“th”的发音,都带有爱尔兰腔调,听起来尤其像个爱尔兰人。除此以外,他的英文和英格兰人没什么区别。表达自己的意思时,他用语非常简单,同时,我也注意到他非常讲究用词和发音—毫无疑问,这一方面出于他对语言的热爱和对音律的敏感,另外我想大概也与他做过英语老师有关。
……
装帧是最喜欢的一个版本
评分great great great great great great great
评分这家书店在文学史上的地位太重要了,除了给乔伊斯出了尤利西斯之外,涉及的名人太多。
评分非常适合我的口味,奶味重,不甜,苦味刚刚好。会继续回购。
评分※陈丹青 李公明 刘苏里 雷 颐
评分很好。真本书很值得一看。喜欢
评分西尔维亚以率直风趣的文笔,将繁华热闹的左岸风景徐徐展开:乔伊斯禁书《尤利 西斯》的出版盛况;安塞尔《机械芭蕾》的疯狂演出;海明威解放迪皮特朗街的神勇英姿,醉酒差点跳下楼的菲兹杰拉德,拿乌龟捉弄人的纪德……守着这座书本砌成的城堡,一个单纯的爱书人西尔维亚,看遍作家百态,尝尽人世冷暖,见证一段以书结缘的文坛传奇。
评分听说乔治.惠特曼(George Whitman)先生仍然健在,应该有九十多岁了吧,这位巴黎「莎士比亚书店」的老板。前两年我还在一部纪录片里看见他对着两个年轻女孩示范自己理发的方法:点燃一根蜡烛,然后把它凑近头顶,烧一阵子,再不慌不忙地用手拍熄头发上的烈焰。
评分莎士比亚书店 [Shakespeare & Company] pdf epub mobi txt 电子书 下载