外國法典譯叢:泰王國民商法典 [Civil and Commercial Code of Thailand]

外國法典譯叢:泰王國民商法典 [Civil and Commercial Code of Thailand] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

謝尚果 著,周喜梅 譯
圖書標籤:
  • 泰國法律
  • 民商法典
  • 外國法典
  • 法律翻譯
  • 法律文獻
  • 法學研究
  • 泰國
  • 商業法
  • 法律
  • 外文原典
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國法製齣版社
ISBN:9787509348765
版次:1
商品編碼:11398335
包裝:平裝
叢書名: 外國法典譯叢
外文名稱:Civil and Commercial Code of Thailand
開本:32開
齣版時間:2013-12-01
用紙:膠版紙
頁數:367
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《泰王國民商法典》是泰國民商事領域的基本大法,去除瞭德國民法典的深奧、法國民法典的散漫、日本民法典的過分簡略,是一本既不生澀、也不散漫、更不粗略的法典。《泰王國民商法典》盡量追求體現泰文文本的通俗性用語特色,也兼顧中文法律專業詞匯的對應性,力求準確與專業兼顧。

目錄

《泰王國民商法典》的起草、實施與特色
第一編和第二編
新修訂的民商法典第一編和第二編實施法令
新修訂的民商法典第一編實施條例
前言

第一編 總編
第一章 總則
第二章 人
第一節 自然人
第一目 權利能力
第二目 行為能力
第三目 住所
第四目 失蹤
第二節 法人
第一目 總則
第二目 社會團體
第三目 基金會
第三章 物
第四章 法律行為
第一節 總則
第二節 意思錶示
第三節 無效行為和可撤銷行為
第四節 條件和期限
第五章 期間
第六章 時效
第一節 總則
第二節 時效期限

第二編 債
第一章 總則
第一節 債的標的
第二節 債的效力
第一目 債務不履行
第二目 權利的代位
第三目 代位行使債務人請求權(債權人的代位權)
第四目 撤銷欺詐行為(債權人的撤銷權)
第五目 留置權
第六目 優先權
一、一般優先權
二、特殊優先權
1.動産上優先權
……
第二章 閤同
第三章 無因管理
第四章 不當得利
第五章 侵權行為

第三編
第四編
第五編
第六編
附錄

前言/序言




外國法典譯叢:泰國民商法典(Civil and Commercial Code of Thailand) 本書係“外國法典譯叢”的最新力作,旨在為國內法律界、法學研究者以及對泰國法律體係有興趣的讀者,提供一套權威、詳盡的泰國王國民商法典的中文譯本。本書不僅是對泰國基礎民商法律規範的係統性呈現,更是深入瞭解泰國社會經濟秩序與法律文化的重要窗口。 一、 編纂背景與重要意義 泰國,作為東南亞地區重要的經濟體和旅遊勝地,其法律體係在區域性閤作與國際貿易中扮演著日益關鍵的角色。泰國民商法典(Civil and Commercial Code of Thailand, C.C.C.)是規範泰國私法關係的基本大法,涵蓋瞭民事權利義務、閤同、財産、繼承以及商事活動等諸多領域。然而,由於語言障礙,國內對該法典的係統性瞭解長期受限。 本譯叢緻力於消除這一壁壘,精選該法典的各個組成部分,力求在保持原法原意的基礎上,采用嚴謹、規範的法律術語進行翻譯。這不僅有助於國內律師、法官在處理涉泰投資、貿易、婚姻、繼承等涉外法律事務時,能夠精準把握法律依據,同時也為我國比較法研究提供瞭珍貴的、一手的基礎文獻。 二、 法典結構與核心內容概述 泰國民商法典並非單一法典,而是由以下五個主要組成部分構成的綜閤性法律體係,本書將按此結構進行翻譯與呈現: 1. 總則編(Book I: General Principles) 總則編確立瞭泰國私法體係的基本框架和指導原則。它詳細界定瞭法律主體(自然人與法人)的民事權利能力和行為能力,確立瞭住所、期間的計算規則,並對意思錶示、代理、消滅時效等貫穿整個民商法領域的通用概念進行瞭規範。理解總則編是掌握後續各編的基礎。例如,關於“善意推定”、“權利濫用禁止”等重要法律原則,均在總則中有明確的界定。 2. 債法編(Book II: Obligations) 債法編是民法中最為核心和實用的部分之一,規範瞭閤同關係、準閤同關係以及侵權責任。 閤同部分: 詳述瞭閤同的成立要件、效力、解除與無效。特彆是對買賣、租賃、雇傭、藉貸、擔保等典型閤同的各項具體規定,反映瞭泰國商業實踐中的常見模式。其關於閤同自由與限製的平衡,對研究閤同法發展趨勢極具價值。 無因管理與不當得利: 確立瞭非基於閤同産生的義務的法律基礎。 侵權行為法: 詳細規定瞭因過錯緻他人損害的賠償責任,包括對一般侵權行為的認定、過失的衡量標準以及損害賠償的範圍(如精神損害賠償)。 3. 物權編(Book III: Property) 物權編涉及對有體物和無體物(權利)的支配關係。其核心在於對所有權、占有、用益物權以及擔保物權(如抵押權和質權)的界定。 所有權與占有: 明確瞭所有權的權能、限製與取得方式,如善意取得製度的適用條件。 他物權: 詳細規定瞭用役權、地役權、地上權、居住權、收獲權等對他人所有物享有的使用和收益的權利。 擔保物權: 泰國抵押權(特彆是不動産抵押)的製度設計,與大陸法係傳統保持一緻,是處理不動産融資活動的關鍵法律依據。 4. 身分法編(Book IV: Family) 身分法編規範瞭傢庭關係中的權利義務,主要涉及婚姻與親屬關係。 婚姻製度: 闡述瞭婚姻的有效要件、夫妻財産的區分所有與共同所有製(特彆是婚前財産與婚後所得的界定),以及離婚的法定事由和法律後果。 親屬關係: 規定瞭父母子女間的權利義務、收養製度等。這些規定直接關係到泰國社會中的傢庭結構和繼承順序的認定。 5. 繼承法編(Book V: Succession) 繼承法編處理被繼承人死亡後的財産轉移問題。 法定繼承順序: 明確瞭直係血親卑親屬、直係血親尊親屬、旁係血親等繼承人的優先順序和應繼承份額。 遺囑製度: 規範瞭遺囑的有效形式(如自書遺囑、公證遺囑等)、撤銷與解釋,以及遺囑執行程序。 三、 本譯本的特點與價值 本譯本的齣版,旨在提供超越一般性介紹的深度法律文本。其突齣特點包括: 1. 術語的精準對譯: 翻譯團隊充分考慮到大陸法係與泰國法在核心概念上的異同,力求在法律精確性上達到最高標準,避免因翻譯失當導緻法律理解偏差。 2. 章節結構的忠實還原: 嚴格遵循原法典的條文編號和章節劃分,便於讀者與泰文原法典進行比對和溯源研究。 3. 為涉外法律實務提供支撐: 隨著中泰經濟閤作的加深,大量閤同糾紛、知識産權保護、跨境投資並購案件涉及泰國法律的適用。本法典譯本是這些法律實務工作者手中不可或缺的工具書。 通過閱讀這套詳盡的譯文,讀者將能構建起一個完整、係統的泰國私法知識體係,洞悉泰國司法實踐的法律基礎,為跨國法律交流與閤作奠定堅實的文獻基礎。

用戶評價

評分

自從拿到《外國法典譯叢:泰王國民商法典》後,我便開始沉浸其中。我並不是法律專業人士,但我一直對不同國傢的法律體係感到好奇,尤其是那些與我們文化背景不同的國傢。泰國,一個充滿異域風情的國度,它的法律體係究竟是怎樣的呢?這部厚重的法典,以其嚴謹的譯文和詳實的條文,為我揭開瞭泰國民商法的一角。我並非一開始就從頭讀到尾,而是選擇性地翻閱瞭其中一些我比較感興趣的章節,比如關於不動産的規定,以及在泰國常見的各種閤同形式。通過閱讀,我逐漸瞭解到泰國法律在保護個人財産、規範商業交易方麵的一些獨特之處。

評分

剛收到這套《外國法典譯叢:泰王國民商法典》的時候,我被它厚實的裝幀和細緻的譯文所吸引。我是一名在跨國公司工作的法務人員,經常需要處理涉及不同國傢法律的事務,而泰國作為東南亞的重要經濟體,其商事法律體係一直是我想深入研究的對象。這套譯叢無疑是給我打開瞭一扇窗。它不僅僅是簡單的法律條文翻譯,更是在一些復雜的概念和條款後,附帶瞭譯者的注釋和一些相關的解釋,這對於理解法律背後的邏輯和實際應用非常有幫助。我特彆關注瞭閤同法的部分,對比瞭泰國和國內的一些法律規定,發現瞭不少有趣的異同之處。

評分

作為一個對法律理論充滿興趣的普通讀者,《外國法典譯叢:泰王國民商法典》的齣現,讓我有機會一窺遙遠國度的法律智慧。泰國的文化一直讓我著迷,從它的宗教信仰到節日習俗,再到如今通過這部法典窺見的商業運作和社會秩序,都讓我覺得神秘而引人遐想。這本書雖然篇幅巨大,條文繁多,但它揭示瞭一個社會的運作規則,一個國傢如何通過法律來規範人們的行為,維護公平正義。我嘗試著去理解其中的一些概念,比如所有權、債權,以及它們在實際生活中是如何被運用的。雖然很多時候,我需要反復閱讀,甚至查閱一些相關的資料來幫助理解,但這個過程本身就充滿瞭發現的樂趣。

評分

我是在某個法律論壇上看到有人推薦這套《外國法典譯叢:泰王國民商法典》的,據說翻譯質量很高,而且是市麵上比較權威的版本。作為一名即將留學泰國的學生,我需要提前對泰國的法律環境有一個基本的瞭解,尤其是在未來可能涉及到的商事活動方麵。這本書的內容非常全麵,涵蓋瞭民事和商事活動的各個方麵,從閤同的訂立、履行到侵權責任,再到公司法的一些基本內容。我重點看瞭閤同法部分,理解瞭泰國法律對閤同的構成要素、無效閤同的情形以及違約責任的規定,這對我未來在泰國的學習和生活都有很大的指導意義。

評分

最近恰巧在整理一本很厚的書,書名叫做《外國法典譯叢:泰王國民商法典》。我本來對泰國的法律並沒有太多瞭解,隻是在一次旅行中,對於當地的商業活動和一些民事糾紛的解決方式産生瞭好奇,所以偶然翻開瞭這套譯叢。這本書的內容確實非常詳實,從總則部分開始,就詳細闡述瞭泰國民商法的一些基本原則,比如法人、自然人、財産等概念的界定。看得齣來,翻譯團隊非常用心,力求忠實原文,語言也比較嚴謹,讀起來雖然有些專業性,但對於想要深入瞭解泰國法律體係的人來說,無疑是一份寶貴的資料。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有