綠山牆的安妮(精裝全譯本)

綠山牆的安妮(精裝全譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[加] 濛哥馬利(Montgomery L.M.) 著,姚錦熔 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 兒童文學
  • 成長
  • 加拿大文學
  • 濛哥馬利
  • 綠山牆的安妮
  • 小說
  • 精裝本
  • 全譯本
  • 治愈
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 吉林美術齣版社
ISBN:9787538682663
版次:1
商品編碼:11493660
包裝:平裝
叢書名: 語文新課標必讀叢書
開本:32開
齣版時間:2014-06-01
用紙:膠版紙
頁數:344
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

★《綠山牆的安妮》是一部甜蜜的描寫兒童生活的小說,也是一本可以讓傢長、老師和孩子都能從中獲得感悟的心靈讀物。

★一部充滿浪漫氣息的描寫兒童生活的小說,一個讓兩位英國首相都為之著迷的美妙故事。
★一部讓你終生難忘的經典佳作,問世至今被翻譯成50多種文字,持續發行5000多萬冊。
★由於本書的世界性影響,每年都有數以萬計的各國遊客慕名前往加拿大愛德華王子島探訪安妮的足跡。
  

從小閱讀經典名著,並加以思考,對孩子的人格塑造有很大的好處。孩子通過這些不朽的文學作品而認識、感悟到的世界,對真善美、假惡醜的認識和理解,對人生哲理潛移默化的接受,比我們大人膚淺的說教要深刻、有效得多。
  本套叢書主選瞭世界著名、具有代錶性的35本名著,所選書目均與國傢新課標同步,每一本都曆經多次認真編校,曆時2年6個月,每本書都參照原版翻譯,未做刪減,是全本足本。
  【配備原版插圖】
  很多圖書配備瞭國外原版插圖,或繪製瞭精美的插圖,圖文並茂,讓書本更生動有趣,孩子們興趣盎然,增加閱讀的趣味性。
  【精裝典藏】
  全書采用國際流行大32開本,精裝裝幀,既適閤閱讀,又適閤擺上書架,便於收藏。
  【裝幀精美環保】
  叢書選用環保油墨印刷,內文選用高檔、環保、不傷眼睛的本白膠版紙,高清印刷,封麵選用漂亮的幻影特種紙,並采用燙金流沙工藝,美麗大方,帶來美好的閱讀享受。

內容簡介

  馬修和瑪瑞拉兄妹倆在綠山牆過著平淡從容的生活。為瞭給患有心髒病的馬修找個幫手,他們打算從孤兒院收養一個男孩,不料陰差陽錯,孤兒院送來的竟是一個滿頭紅發、喋喋不休的十一歲女孩安妮。
  安妮齣生三個多月就成瞭孤兒,但她天真熱情,滿腦子都是浪漫的想像。然而,由於酷愛想像以及“愛美之心”,安妮給自己惹來瞭一連串的麻煩,她不斷地闖禍,也不斷改正錯誤。在朋友、傢人和老師的關愛中,小孤女安妮漸漸從一個紅頭發、滿臉雀斑的“醜小鴨”成長為纔貌齣眾、善解人意的大姑娘。馬修去世後,她為瞭照顧喪失瞭勞動力的瑪麗拉,毅然放棄用心血和汗水贏得的艾弗裏大學奬學金,迴到瞭偏僻的綠山牆,開始瞭人生新的奮鬥。
  文學巨匠馬剋·吐溫曾被小說的魅力傾倒,稱之為“迄今看到的描寫兒童生活的甜蜜的小說”。,這是一本讓傢長、老師和孩子都能從中獲得感悟的心靈讀物,一份紀念中國與加拿大建交35周年的文化交流精品。

作者簡介

  露西·莫德·濛哥馬利(1874—1942),齣生在加拿大愛德華王子島的剋裏夫頓,她的母親在她僅21個月大時因結核病去世,而她的父親則在妻子過世後,離開瞭愛德華王子島,定居於加拿大西部。露西·莫德·濛哥馬利從小就擅長編故事,15歲開始發錶詩作。

目錄

譯本序
第一章 雷切爾·林德太太吃瞭一驚
第二章 馬修·卡思伯特吃瞭一驚
第三章 瑪麗拉·卡思伯特吃瞭一驚
第四章 綠山牆的早晨
第五章 安妮的身世
第六章 瑪麗拉痛下決心
第七章 安妮做禱告
第八章 開始調教安妮
第九章 雷切爾·林德太太嚇壞瞭
第十章 安妮認錯
第十一章 主日學校印象
第十二章 山盟海誓
第十三章 期盼中的喜悅
第十四章 安妮招認
第十五章 小學校裏的大風波
第十六章 戴安娜醉酒
第十七章 新的生活樂趣
第十八章 安妮齣手相救
第十九章 樂極生悲的音樂會
第二十章 精彩想象結齣來的苦果
第二十一章 香精風波
第二十二章 安妮應邀吃茶點
第二十三章 事關榮譽
第二十四章 師生音樂會
第二十五章 馬修堅持做燈籠袖
第二十六章 成立瞭故事俱樂部
第二十七章 虛榮心的報復
第二十八章 濛難的百閤少女
第二十九章 值得紀念的日子
第三十章 成立瞭“女王班”
第三十一章 小溪和江河匯閤處
第三十二章 發榜瞭
第三十三章 酒店音樂會
第三十四章 女王學院的女生
第三十五章 女王學院的鼕天
第三十六章 榮譽與夢想
第三十七章 收獲者的名字叫死亡
第三十八章 峰迴路轉

精彩書摘

  第一章 雷切爾·林德太太吃瞭一驚
  雷切爾·林德太太就住在一座小山榖裏。一條大道蜿蜒而下,斜穿過山榖,路兩旁密密地長著榿樹,樹上果實纍纍,活像女人頭上的耳墜。一條小溪橫穿過路麵。小溪發源自遠處古老的卡思伯特傢的樹林。小溪的上遊流經樹林時,蜿蜒起伏,急流洶湧,水潭、瀑布幽深神秘,頗具特色。可是小溪到瞭林德太太所住的山榖時,已變得水平流緩、循規蹈矩的小河瞭。這是因為任你是什麼事物,若不顧及一定的體麵和禮節,是通不過雷切爾·林德太太傢門的,即使是小溪也不例外。小溪之所以這般規規矩矩也許是它也意識到,這時候雷切爾·林德太太就坐在窗前,目光緊緊注視著窗外經過的一切,不問是小溪,還是過來的小孩,一概都不放過。要是見到有什麼怪異或覺得不對勁的東西,她非要盤根問底,搞它個水落石齣不可,否則決不罷休。
  阿豐利村裏村外有許多人,他們對左鄰右捨的事盯得緊緊的,可對自己村裏的事卻不顧不問,而雷切爾·林德太太跟那些大能人一樣,自傢的事不但能安排得順順當當,他人的事也處理得妥妥帖帖。她是位瞭不起的傢庭主婦。她有忙不完的活要乾,而且都乾得十分齣色。村裏縫縫補補的事她要“管”,主日學校她也要插一手。她是教會勸助會和外國布道後援團最有力的支持者。可是即使這般忙碌,她還有充裕的時間坐在廚房的窗前,一坐就是好幾個小時,手不停地縫著棉被子——據阿豐利的主婦說,她已縫瞭十六條這樣的被子,說這話時她們的聲音充滿瞭敬畏——而兩眼緊盯著那條穿過山榖、蜿蜒而上遠處陡峭紅色山坡的大道。由於阿豐利所處的位置呈一個小三角形半島,伸入聖勞倫斯灣,兩麵臨水,但凡齣入該地的人無不經過這條山道,誰也逃不過雷切爾太太那雙藏而不露的火眼金睛。
  六月初的一個下午,她又坐在那兒瞭。暖洋洋的陽光從窗外照進來,亮堂堂的。房子下方斜坡上的果園盛開著白中透著粉紅色的花兒,那是新娘臉頰的一抹紅暈,花上成群結隊的蜜蜂在嗡嗡叫著。托馬斯·林德——阿豐利的人管他叫“雷切爾·林德的丈夫”——是位溫順而矮小的男子,正在牲口棚後山坡地裏播散晚蘿蔔籽兒。這時候馬修·卡思伯特也該在遠處的綠山牆外那一片溪邊的紅色地裏播種自己的蘿蔔籽吧。因為頭天晚上,她聽他在卡莫迪那邊的威廉·J·布萊爾的店裏對彼得·莫裏森說過:第二天下午他要播種蘿蔔瞭。彼得自然是事先問過馬修·卡思伯特的,因為馬修·卡思伯特這輩子從未主動跟人說事兒。
  這一天正是大忙的日子,可馬修·卡思伯特卻在下午三點鍾的時候跑到這兒來瞭。你看他不慌不忙地駕著車穿過山榖,往山坡上來呢。更何況他還戴上一條白領子,穿上一套最好的衣服,這一切明顯錶明他要離開阿豐利外齣瞭。他趕著栗色母馬拉的輕便馬車,顯而易見,他這是要走遠路瞭。可馬修·卡思伯特這是上哪兒去呢?乾嗎去呢?
  要是換瞭阿豐利村彆的什麼人,而不是馬修·卡思伯特,雷切爾·林德太太憑著自己的機靈勁,把事物彼此聯係起來,上述兩個疑問一猜就準。可是馬修這人一嚮就難得外齣,這一次準有什麼緊迫而不尋常的事逼著他去辦。說來世上數他最羞怯,他就是不願在陌生人的圈子裏齣入,不願到可能與人搭訕的地方去。馬修既然戴上瞭白領子,趕著馬車,準是發生瞭非同尋常的事瞭。雷切爾太太苦思冥想起來,可就是想不齣道道來,這一個下午的興緻就這樣被一掃而光瞭。
  “吃過茶點我這就去綠山牆一趟,問問瑪麗拉,他這是上哪兒去,乾嗎去,”這位可敬女人終於打定瞭主意,“一般來說,一年裏這樣大忙的日子裏他是絕不會上鎮上去的,也不會走門串戶的;要是他的蘿蔔籽用光瞭,他也用不著戴著白領子,穿上最好的衣服,駕著馬車去添購;他不緊不慢地駕著車,不像是去請大夫;他這一趟外齣說明昨晚一準是發生什麼事瞭。我這下可給徹底搞糊塗瞭。倒是怎麼迴事?要不搞它個水落石齣,弄清是什麼事使得馬修·卡思伯特今天離開阿豐利,我的心就片刻也得不到安寜,良心也會不安的。”
  於是,吃過茶點,雷切爾太太自然就齣門瞭。這一段路不長,卡思伯特傢就在大道的那一邊,離林德居住的山榖不到四分之一英裏。那是一所很大的房子,四周草木叢生,果樹成片。說實在的,那段小路走起來倒覺得挺遠的。馬修·卡思伯特的父親跟自己的兒子一樣,也是個羞怯而不愛說話的主兒,想當年這傢宅子創建時,他想方設法盡量不跟鄉親往來,便把房子遠遠地造到林子裏去。這綠山牆就建在開闢齣來的土地的邊緣,時至今日,從大道上幾乎看不到房子的影子。而阿豐利的其他居民的房子都一戶挨一戶建在大道的兩邊,雷切爾·林德太太認為,住在這樣的地方過的日子簡直算不上是生活。
  “那隻能算是待在那兒,”她腳下的小道留有深深車轍印,小草青青,兩旁長著野玫瑰叢。她邊走邊說道,“獨自待在這樣孤僻的地方,馬修和瑪麗拉兩個人有點怪怪的也就不足為奇瞭。樹木可不是什麼好夥伴,不過老天知道,要是樹木果真是好夥伴,那倒有的是。我倒是願意多觀察觀察人。說實在的,他們看來還挺心滿意足哩。不過據我想來,他們多半是習以為常瞭。人不管遇到什麼情況,無不變得習以為常的,那個愛爾蘭人說什麼來著:即使是被吊起來,久瞭,也會習慣的。”
  雷切爾太太想著,想著,不覺離開瞭小路,進入綠山牆的後院。院子的一邊長著一棵棵很老的柳樹,另一邊是古闆的倫巴第樹,整個院子顯得整潔乾淨,綠意盎然。絲毫見不到散落的樹枝或石子,不然的話是逃不過雷切爾太太那雙眼睛的。她暗自思量,認為瑪麗拉打掃起院子來,其勤快的程度不亞於她打掃房子。即使在那兒吃上一頓飯,地上也一塵不染。
  雷切爾太太輕聲地敲瞭敲廚房的門,得到允許後走瞭進去。綠山牆的廚房可是個愉快的地方——確切地說,要不是整理得過分乾淨,看起來簡直就是一間空著不用的客廳,那是何等的賞心悅目。廚房的窗子都朝東和朝西開的,而朝西的那扇對著後院,窗口裏一束六月柔和的陽光直射進來。從朝東的那扇窗子望齣去,一眼就看到果園左邊一株株開著雪白花朵的櫻桃樹,以及小溪邊山榖下搖曳生姿的修長的樺樹。這窗口上方懸掛著虯枝盤結的葡萄藤,把窗口染成一片翠綠。瑪麗拉·卡思伯特要坐就坐在這窗前,她對陽光有點兒信不過,似乎在這世道裏,陽光是不是太輕佻和太不負責任瞭,而現今的世道應該是要認真對待的。這時候她就坐在這兒,做著針綫活,身後的桌上擺著晚餐用的飯菜。
  雷切爾太太剛關好房門,就把桌上的東西看瞭一遍,牢牢記在腦海中。隻見桌子上放著三隻碟子,足見瑪麗拉在等馬修跟另一個人來吃晚飯。但碟子裏隻是一些酸蘋果醬和餅子一類的傢常食品,看來來人並非什麼特殊人物。可馬修戴上白領子,套上那匹栗色的母馬又是怎麼迴事?雷切爾太太麵對這靜悄悄而尋常的綠山牆裏這些不尋常的蹊蹺事兒,百思不得其解。
  ……
在愛德華王子島那片被溫柔的綠意環繞的土地上,一座名為“綠山牆”的農捨靜靜地佇立著。它見證瞭歲月流轉,也承載瞭一個關於夢想、成長與愛的故事。這並非一個簡單的鄉間傳說,而是一段深入人心的旅程,關於一個與眾不同的小女孩,如何用她那充滿奇思妙想的靈魂,照亮瞭周遭的一切。 故事的開端,充滿瞭誤解與期盼的碰撞。馬修·卡斯伯特和瑪麗拉·卡斯伯特,一對年邁的兄妹,決定從孤兒院領養一個男孩,來幫助他們打理農場。然而,命運卻開瞭一個小小的玩笑。當馬修驅車前往車站迎接時,等待他的卻是一個瘦弱、紅發、滿臉雀斑的十歲小女孩——安妮·雪莉。她不是他們想象中的那個健壯的男孩,但她如同一團燃燒的火焰,用她那滔滔不絕的講述、天馬行空的想象,以及對這個世界的無限好奇,瞬間打破瞭綠山牆的寜靜。 安妮的到來,如同在平靜的湖麵上投入瞭一顆石子,激起瞭層層漣漪。她是個孤獨的孩子,從小輾轉於各個孤兒院,她的世界充滿瞭童話般的幻想,也飽含著對愛與歸屬的渴望。她沒有父母,沒有固定的傢,但她擁有一個無比豐富的內心世界。她的語言充滿詩意,將平凡的景物賦予生命,將尋常的日子染上色彩。愛德華王子島那藍色的遠山,在她眼中是“藍色的山巒”,她的朋友戴安娜,是她“心靈的知己”。她甚至給樹木、花草都起瞭名字,仿佛整個世界都在她的眼中活瞭起來。 她的生活並非一帆風順。初到綠山牆,她的“話癆”和古靈精怪常常讓一絲不苟的瑪麗拉頭疼不已。她會因為穿瞭件自己不滿意的裙子而哭泣,會因為被學校裏最受歡迎的男孩吉爾伯特·布萊思取笑而怒不可遏,甚至因為一次魯莽的行為而摔斷瞭腿。然而,正是這些不完美,這些小小的錯誤,構成瞭安妮最真實、最動人的模樣。她的衝動、她的敏感、她的驕傲,都源於她對生活的熱愛和對真誠的追求。 綠山牆,這個最初並不完全接納她的地方,逐漸成為瞭安妮心中最溫暖的港灣。在瑪麗拉嚴厲但充滿關愛的教導下,安妮學會瞭如何控製自己的情緒,如何辨彆是非,如何承擔責任。在馬修溫和而深沉的父愛中,安妮感受到瞭無條件的接納與珍視。他們改變瞭安妮的人生,而安妮,也用她的陽光和活力,重新點亮瞭綠山牆古老的生活。 安妮的學習之路同樣充滿戲劇性。她對知識有著驚人的渴望,她的聰慧與勤奮讓她在學校裏脫穎而齣。她與吉爾伯特·布萊思之間的“鬥氣”,更是貫穿瞭她的少女時代。從最初的敵對,到後來的惺惺相惜,這段青澀的感情,如同島上夏日的花朵,悄然綻放。吉爾伯特的每一次善意的玩笑,安妮都將其視為挑釁,而每次的挫摺,又都激勵著她更加努力。他們的競爭,既是青春的叛逆,也是成長的動力,最終,這種競爭演變成瞭一種深刻的理解與尊重。 安妮的成長,不僅僅是學習知識,更是心智的成熟。她學會瞭如何與人相處,如何在睏難麵前保持樂觀,如何在失去時勇敢麵對。她經曆過失去最好的朋友戴安娜的誤會,也曾因為渴望美貌而染錯瞭頭發,甚至因為一次意外的烘焙而差點毀瞭教堂的晚宴。但每一次的跌倒,她都能爬起來,並且從中汲取教訓。她的樂觀主義精神,並非盲目的天真,而是源於她對生命的熱情和對美好事物的堅定信念。 隨著年歲的增長,安妮的夢想也逐漸清晰。她渴望成為一名優秀的教師,將知識的火種傳遞給更多的孩子。她的熱情、她的想象力,讓她在教學崗位上如魚得水。她懂得如何用孩子能理解的方式去引導他們,如何激發他們對學習的興趣。她並非一個循規蹈矩的老師,她的課堂同樣充滿瞭趣味與驚喜,她用自己的經曆告訴孩子們,世界是多麼廣闊,生活是多麼美好。 然而,命運再次悄然降臨。一場突如其來的變故,讓安妮不得不放棄自己遠大的升學夢想,迴到綠山牆,承擔起照顧年邁的瑪麗拉的責任。這是她成長過程中又一個重要的轉摺點。放棄瞭自己的未來,選擇留守,這其中蘊含著無私的愛與擔當。她用自己的青春,守護著這個給予她溫暖的傢,守護著那個她深愛的瑪麗拉。 在安妮的故事中,綠山牆不僅僅是一個物理空間,它更是一種象徵,代錶著傢的溫暖、親情的羈絆以及愛的力量。安妮用她的方式,將這個原本樸實的小屋,變成瞭一個充滿生機與歡笑的天堂。她的存在,讓卡斯伯特兄妹不再孤獨,也讓周圍的鄰居感受到瞭她的活力與善良。她用她的熱情感染著每一個人,用她的善良溫暖著每一個人。 這是一個關於自我發現的故事,關於一個被忽視的孩子如何找到自己的價值,如何用一顆純真的心去愛,去感受,去創造。安妮的經曆告訴我們,即使齣身貧寒,即使經曆坎坷,隻要心中有愛,有夢想,就有可能創造齣屬於自己的精彩人生。她的故事,如同愛德華王子島的海風,吹拂過心田,留下瞭淡淡的芬芳,和無盡的感動。 這個故事,沒有驚心動魄的情節,沒有跌宕起伏的陰謀,它有的隻是一個女孩的成長軌跡,是對生活的熱愛,是對真摯情感的描繪。安妮用她的語言,她的想象,她的善良,她的堅韌,書寫瞭一部屬於她自己的史詩。她教會我們,要珍視每一個當下,要勇敢追求自己的夢想,更要懂得愛與被愛。綠山牆的安妮,不僅僅是一個文學形象,她更是一種精神的象徵,激勵著一代又一代的讀者,去發現生活中的美好,去擁抱屬於自己的那片綠色的田野。她的故事,永遠在綠山牆的微風中,在愛德華王子島的陽光下,靜靜地流傳。

用戶評價

評分

我之所以如此喜愛《綠山牆的安妮(精裝全譯本)》,很大程度上是因為它所傳遞的,一種積極嚮上、永不放棄的精神。安妮的人生並非一帆風順,她經曆瞭被拒絕、被誤解、犯錯甚至失敗。然而,她從未因此而氣餒,而是從中學習,不斷成長。她的固執和倔強,在很多時候反而成瞭她前進的動力。她渴望在學習上取得好成績,渴望得到老師的贊賞,渴望在社交場閤錶現齣色。這些目標,她通過自己的努力,一步步去實現。這本書讓我看到瞭一個普通女孩身上所蘊含的巨大能量,她用自己的方式,去改變自己的人生軌跡,去影響身邊的人。這種堅韌不拔的精神,對於任何年齡段的讀者來說,都具有深刻的教育意義。它告訴我們,即使遇到睏難,也不要輕易放棄,堅持下去,總會有意想不到的收獲。安妮的故事,是我心中一盞永不熄滅的燈,激勵著我勇敢地麵對生活中的挑戰。

評分

《綠山牆的安妮(精裝全譯本)》的書寫語言,真的是我見過的最令人心醉的描寫之一。作者馬·庫特·濛哥馬利女士的文筆,如同潺潺流水,又似清晨的薄霧,細膩而富有詩意。她對場景的描繪,不僅僅是簡單的描述,而是將讀者完全帶入其中,仿佛親眼所見,親身所感。無論是夏日午後陽光透過樹葉灑下的斑駁光影,還是鞦日田野裏收獲的豐碩景象,亦或是鼕日飄雪的靜謐唯美,都被她描繪得栩栩如生。安妮作為一個熱愛幻想、極富想象力的孩子,她的語言本身就充滿瞭奇思妙想,而作者將其巧妙地融入故事中,使得整本書充滿瞭童趣和靈氣。安妮那不著邊際的奇妙比喻,常常讓人忍俊不禁,又不得不佩服她的纔情。這種文字的魅力,讓我覺得每一次閱讀都是一次美的享受,仿佛置身於一個充滿詩意的世界,流連忘返,不願離去。

評分

這本《綠山牆的安妮(精裝全譯本)》的裝幀設計就讓我愛不釋手。封麵采用瞭柔和的綠色調,與書名“綠山牆”的主題完美契閤,仿佛一股清新的田園氣息撲麵而來。燙金的“綠山牆的安妮”幾個大字,在燈光下閃耀著低調而優雅的光澤,瞬間提升瞭整本書的質感。拿到手中,厚實的紙張和精細的印刷,都透露齣齣版社的用心。翻開書頁,每一頁都像是精心雕琢的藝術品,字體大小適中,排版清晰,讀起來非常舒適,不會有眼睛疲勞的感覺。更不用說那觸感溫潤的紙張,每一次翻閱都帶來一種愉悅的觸感體驗。精裝的裝幀不僅美觀,更重要的是它能很好地保護書的內容,讓這本書能夠陪伴我更長久的時間。我一直覺得,一本好書,除瞭內容本身,它的載體也同樣重要,能夠讓閱讀的過程成為一種全方位的享受。這本書在這方麵做得非常齣色,無論是作為個人收藏,還是作為禮物贈送給同樣熱愛閱讀的朋友,都絕對是絕佳的選擇。它不僅僅是一本書,更像是一件值得珍藏的藝術品,擺在書架上,本身就是一道亮麗的風景綫。

評分

讀完《綠山牆的安妮(精裝全譯本)》,我最大的感受就是,這不僅僅是一個女孩的成長故事,更是一本關於“尋找歸屬感”的教科書。安妮的齣現,本就是一場意外,她渴望被愛,渴望被理解,渴望有一個真正屬於自己的傢。在綠山牆的日子裏,她不斷地嘗試,不斷地融入,從一個淘氣的孤兒,一點點成長為一個被珍視、被愛的社區成員。她的每一次努力,每一次進步,都讓我跟著揪心,又跟著欣慰。特彆是她與馬修和瑪麗拉之間,從最初的陌生、不適應,到後來的深厚情感,這種細膩而真實的描繪,讓我看到瞭親情的強大力量。這本書讓我深刻地體會到,傢不僅僅是一個物理空間,更是一種情感的寄托,一種被接納和關愛的溫暖。安妮的故事,給瞭我很多關於人際關係、關於傢庭的啓示。它讓我明白,即使是最不被看好的開端,隻要心中有愛,有堅持,最終都能找到屬於自己的幸福港灣。

評分

我一直以來都對那種充滿生活氣息、能夠觸動人心的故事情有獨鍾,而《綠山牆的安妮(精裝全譯本)》恰恰滿足瞭我對“溫暖”的所有想象。這本書所描繪的世界,雖然發生在遙遠的過去,卻有著跨越時空的魅力。它讓我看到瞭一個充滿童真、想象力和對生活無限熱愛的女孩,是如何在平凡的世界裏創造齣屬於自己的精彩。安妮的那份純粹和善良,那種對一切事物都充滿好奇和驚喜的態度,真的非常打動我。即使麵對睏境,她也能從中找到樂趣,用樂觀的態度去化解。這本書讓我重新審視瞭生活中的那些細微的美好,那些常常被我們忽略的瞬間。比如,安妮對於大自然的熱愛,對於語言的敏感,對於友誼的珍視,都讓我感同身受。它提醒我,即使在最平凡的日子裏,也蘊藏著無限的詩意和可能。讀完這本書,我感覺自己的內心被洗滌瞭一遍,變得更加柔軟和包容。那種久違的輕鬆愉悅感,就像在微風拂麵的午後,靜靜地品一杯香茗,悠然自得。

評分

給小孩買的,趁有活動多買幾本,網上買實惠多瞭!

評分

安妮齣生三個多月就成瞭孤兒,但她天真熱情,滿腦子都是浪漫的想像。然而,由於酷愛想像以及“愛美之心”,安妮給自己惹來瞭一連串的麻煩,她不斷地闖禍,也不斷改正錯誤。在朋友、傢人和老師的關愛中,小孤女安妮漸漸從一個紅頭發、滿臉雀斑的“醜小鴨”成長為纔貌齣眾、善解人意的大姑娘。馬修去世後,她為瞭照顧喪失瞭勞動力的瑪麗拉,毅然放棄用心血和汗水贏得的艾弗裏大學奬學金,迴到瞭偏僻的綠山牆,開始瞭人生新的奮鬥。

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

東西很好,東西不錯,很滿意!!

評分

還可以吧,紙有點薄,不過還在可以接受範圍之內。

評分

硬皮設計,全球文學經典,也是國傢教委推薦讀物。我們這一代人上中心以前,不可能得到這本書,遺憾,退休後慢慢閱讀,補課。也可防止齣現北大“鴻鵠(hao)”之誌的笑談瞭。謝謝京東提供的特價書,這是第三批瞭。

評分

3.今天朋友開車送我迴傢,上車後習慣性的點瞭一根煙,朋友一把把我煙掐掉,來瞭句:“車上彆抽煙,會有煙味。”

評分

1.剛纔買水果,問老闆:這水果甜不甜? 老闆教育瞭我一番:這問題就跟你問男朋友你愛不愛你一樣,一點意義沒有。你見過哪個老闆說不甜的?哪個男朋友說不愛的?你拿個檸檬我也會跟你說甜你信不信? 我。。。

評分

林語堂認為"凡是善於幽默的人,其諧趣必愈幽隱,而善於鑒賞幽默的人,其欣賞尤在於內心靜靜的理會,大有不可與外人道之滋味,與粗鄙顯露的笑話不同,幽默愈幽愈默而愈妙。"

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有