尋找倉央嘉措 [Look For Sixth Dailai Lama Tsangyang Gyatso]

尋找倉央嘉措 [Look For Sixth Dailai Lama Tsangyang Gyatso] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

廖偉棠 著
圖書標籤:
  • 藏傳佛教
  • 倉央嘉措
  • 愛情詩歌
  • 清朝曆史
  • 西藏文化
  • 詩歌
  • 曆史
  • 宗教
  • 文化
  • 傳記
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海文藝齣版社
ISBN:9787532153510
版次:1
商品編碼:11496643
包裝:精裝
外文名稱:Look For Sixth Dailai Lama Tsangyang Gyatso
開本:32開
齣版時間:2014-07-01
用紙:膠版紙
頁數:200
字數:130000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《尋找倉央嘉措》是一部近似於雜誌專題構架的復閤式文藝類圖書。《尋找倉央嘉措》圍繞倉央嘉措其人其事其詩,由作者譯詩、作者尋訪筆記、倉央嘉措譯詩各版本評析、衍生小說及尋訪過程中的攝影圖片組成。全書十餘萬字,收錄近六十首倉央嘉措最新譯詩,及數十幅攝影配圖。

作者簡介

廖偉棠:詩人、作傢、詩歌譯者、攝影人,1975年齣生於廣東,後移居香港,曾在北京生活五年。廖偉棠曾獲得香港青年文學奬、香港中文文學奬、中國時報文學奬、聯閤報文學奬及香港文學雙年奬等,是香港藝術發展奬2012年年度作傢。

內頁插圖

目錄

倉央嘉措的源頭與反哺(代序)倉央嘉措詩選詩人倉央嘉措尋訪筆記倉央嘉措的迴聲倉央嘉措的兩個節點錯那的愛小瀋雪匪謠詩歌另一個迷失菩提謠另一個倉央嘉措(組詩)魂攝後記附錄 六世達賴倉央嘉措年譜

精彩書摘

  德吉:很多藏語歌麯翻譯成漢語就不好瞭。濛古族的做得最好,走嚮世界瞭,就直接用濛古語唱纔好。藏語歌手很奇怪,不願意唱母語,就是把它翻過來翻過去,《非誠勿擾》後麵假冒的更那個不知所謂。西藏也有假冒的,藉倉央嘉措的名氣。  倉央嘉措寫這個詞的時候也沒有想到現在會這樣。有人說倉央嘉措的很多歌不能按字麵意思理解,比如說他寫的“未生娘”,其實是度母的意思,因為他無法接觸,隻能遠觀。  倉央嘉措去過很多地方,包括林芝、四川等地。關於他最後的結局,我相信他沒死,一直在到處轉,去瞭印度等地。藏族女孩也視他為夢中情人,我就是他的粉絲,尤其這本書說他沒死,浪蕩瞭一陣子,最後一直在宗教上研究,普渡眾生。  從小就接觸他的情歌,大人也不會禁止,真是最早的愛情啓濛。有的詩寫得特彆讓人心動,如這首“寫齣來的黑字……”用藏文念更加有感受。  這首詩“如果放不下,今生還是會成佛吧”,這是說他一輩子還是離不開佛法的。他丟不掉,也不可能丟掉。  他喜歡的女孩很多,但寫齣名字的隻有一個。叫“鸚鵡”。印度的孔雀,工布的鸚鵡。米拉山多高也不在話下,這個證明他在林芝也有一個情人。  帶醉去德吉傢拜訪其父母,都是門巴舊貴族齣身,談倉央嘉措,也談門巴人從不丹到墨脫的當代史。  德吉的父親:倉央嘉措什麼時候死的都不知道,西藏眾說紛紜。他不是一般的人。解放前對他的談論,我們在墨脫.交通不便,隻是聽說過他,現在流傳得很廣。三百多年前,我們傢族從不丹遷移到墨脫,不丹和門巴的語言和生活習慣都一樣,書寫也都用藏文。1955年我們離開墨脫來到林芝。三百年前,不丹和西藏一樣是農奴製,地主對農奴壓迫得不行,活不下去瞭,聽說墨脫是個聖地、沒剝削地方,不勞動的話就有揩巴吃、有牛奶喝,於是就來瞭,來瞭纔發現實際上不是那麼迴事。墨脫隻有很少珞巴人,門巴和珞巴打仗,就把珞巴人趕走瞭。珞巴的語言和信仰都和我們不一樣。  門巴語的名詞大多與藏語一樣,但說話不同。墨脫很多人退休瞭之後搬到八一鎮,這裏的氣候條件比拉薩好,是西藏最美的地方。我們去拉薩會缺氧不適應。墨脫的海拔隻有一韆,比林芝還低。門巴人不多,要是算上不丹人就多瞭。但墨脫是門巴人占多數。墨脫現在漢人多瞭,主要是包工頭,四川雲南的。  ……

前言/序言


尋找倉央嘉措 [Look For Sixth Dailai Lama Tsangyang Gyatso] 圖書簡介 一部跨越時空的對話,一捲關於信仰、人性與自由的史詩。 本書並非直接敘述第六世達賴喇嘛倉央嘉措的生平傳記,而是以一種全新的視角和敘事結構,深入探尋一個偉大靈魂在特定曆史洪流中所摺射齣的復雜人性與精神睏境。它以“尋找”為核心綫索,構建瞭一個多維度的探索場域,將讀者帶入一片既古老又充滿生命力的精神原野。 第一部分:雪域高原的低語與迴響 故事始於一片被神聖光輝籠罩,卻又暗流湧動的雪域高原。作者通過對大量曆史文獻、民間傳說乃至口述傳統進行細緻的梳理與解讀,描摹齣甘丹頗章政權初期,西藏社會錯綜復雜的政治生態與宗教權力結構。 這裏的“尋找”,首先是對“神授”本質的質疑與重構。倉央嘉措的轉世過程,本身就是一個充滿神秘色彩的儀式。本書並不滿足於簡單的敘事,而是深入剖析瞭當時政教閤一製度下,攝政王、地方貴族乃至鄰國勢力對這一神聖選擇所施加的各種影響。我們看到的是一個權力網絡的精密運作,而非單純的宗教指引。 核心章節聚焦於描述一個特定時代背景下,一個“不閤時宜”的靈魂如何被塑造成一個象徵符號的過程。書中細緻描繪瞭寺院生活的嚴苛與枯燥,描繪瞭那些恪守清規戒律的僧侶們,如何在信仰的重壓下保持內心的平衡。這種環境為“他”後來的復雜性埋下瞭伏筆。 第二部分:情與欲的辯證:世俗情愫的隱秘角落 本書的第二部分是全書中最具張力也最富爭議的探索區域。它繞過瞭那些傳統上為倉央嘉措貼上的“風流活佛”標簽,試圖探究情愛意象在一種極端禁欲體係中的內在邏輯。 “尋找”的綫索在這裏指嚮瞭那些流傳於民間,往往被正統曆史記錄所迴避的詩歌與歌謠。這些文本被視為一種精神的逃逸途徑,一種對個體情感的忠誠錶達。作者並未簡單地將這些詩歌歸為“淫穢”或“純真”,而是將其置於十七、十八世紀青藏高原獨特文化情境中進行審視。 書中詳盡分析瞭世俗情感與神職身份之間的巨大鴻溝。如果一個被認為是“觀世音菩薩化身”的人,其內心充滿瞭對人間至美、至純情感的渴望,那麼這種渴望究竟是人性本能的僭越,還是更高層次的慈悲與理解的另一種體現?本書提供瞭一係列側麵證據和跨文化比較,暗示瞭這種情感探索可能是一種對僵化教條的反叛,或曰,是對生命完整性的不懈追求。 第三部分:流亡與失蹤:曆史的斷裂與精神的永恒 當政治的陰影徹底籠罩,倉央嘉措的命運軌跡急轉直下。本書對流放之路的描述,是全書對“尋找”主題的終極呈現。 “尋找”不再是尋找一個人物,而是尋找一個失落的坐標。他從布達拉宮的中心被剝離,踏上前往青海的漫長徵途。這段旅程被描繪成一次精神上的“苦行”,一種在無常命運麵前對自我本質的最終確認。 書中重點刻畫瞭流放途中與沿途百姓的互動。這些互動,雖然簡短,卻揭示瞭權力對個體生命的碾壓,以及人民情感上對這位復雜人物的共鳴。他不再是高高在上的活佛,而是一個擁有凡人痛苦的個體。 關於他最終的下落與圓寂,本書采取瞭一種開放性的敘事策略。它審視瞭各種流傳的結局,從被秘密處決到最終成為某地隱秘的修行者。這種“不確定性”本身,構成瞭對“尋找”主題的哲學迴應:真正的倉央嘉措,或許早已超越瞭肉體的存在,升華為一種超越時間和地點的精神符號。 這種永恒性,正是“尋找”的終極意義所在。 全書特點與價值: 本書結構復雜,敘事跳躍,融閤瞭曆史考據、文化人類學分析、文學解讀以及哲學思辨。它避免瞭對倉央嘉措進行簡單化的道德評判,而是將其置於宏大的曆史敘事與深刻的人性命題中進行審視。讀者將跟隨作者的筆觸,進入一個關於信仰的本質、人性的邊界、以及個體自由與集體規範之間永恒張力的深邃探討之中。它是一麵鏡子,映照齣我們對“完美聖者”的期待與對真實人性的理解之間的衝突與和解。這是一部激發讀者進行深入思考,而非簡單接受結論的非虛構探索之作。

用戶評價

評分

僅僅是《尋找倉央嘉措》這幾個字,就足以勾起我對這本書的無限遐想。倉央嘉措,這個名字在中國文學史和宗教史上都占據著獨特的位置。他不僅是六世達賴喇嘛,更是一位纔華橫溢的詩人,留下瞭許多膾炙人口的詩篇。我一直對他的生活充滿瞭好奇,尤其是他作為一個精神領袖,又飽受情愛睏擾的矛盾人生。這本書的題目,讓我猜測作者可能不僅僅是簡單地敘述他的生平,而是通過某種特彆的方式去“尋找”他,去發掘他內心深處的故事。也許,作者會以一種探案的視角,去追尋那些曆史的綫索,去解開那些圍繞著他的謎團;又或許,是以一種文學創作的筆法,將他的人生經曆融入到一個更加宏大的敘事中,讓我們在故事中感受他的喜怒哀樂。我非常期待,這本書能夠帶領我,去感受那片古老而神秘的藏地,去體會倉央嘉措所處的那個時代,去理解他的選擇和他的無奈。或許,它會從他最著名的詩歌入手,一層層剝開,去解讀他情感世界的復雜;又或者,會去探訪那些可能還保留著他生活印記的古老村落,去聆聽那些代代相傳的故事。這本書的題目,充滿瞭邀請感,讓我感覺自己也將成為這場“尋找”的一部分,與作者一同踏上這段充滿魅力的旅程,去發現一個更加鮮活、更加真實的倉央嘉措。

評分

讀到這本書的名字,我立刻聯想到瞭那些關於倉央嘉措的民間傳說,以及他那膾炙人口的詩歌。他的詩,總有一種獨特的魅力,既有對愛情的眷戀,也有對命運的無奈,還有對佛法的探尋,仿佛是一個矛盾的統一體,既是塵世中的凡人,又是神聖的喇嘛。這本書的題目《尋找倉央嘉措》,讓我猜測作者可能是想以一種更加深入、更加全麵的視角去解讀這位傳奇人物。它可能不僅僅是一本傳記,或許更像是一場對倉央嘉措精神內核的深度挖掘。我很好奇,作者會以什麼樣的方式來“尋找”?是實地考察,去探訪那些與倉央嘉措相關的古跡,去感受他曾經生活過的土地?還是通過對大量曆史文獻和民間傳說的梳理,去還原一個更加真實、更加立體的倉央嘉措?我甚至想象,作者會不會將他自己作為“尋找者”的視角融入其中,在追尋的過程中,也分享自己對倉央嘉措的感悟和理解,讓讀者在跟隨他的腳步的同時,也能産生共鳴。這種“尋找”的模式,似乎比單純的敘述更加吸引人,它帶有探索的意味,充滿瞭未知和驚喜。我期待這本書能夠帶領我,不僅僅是瞭解倉央嘉措的生平事跡,更能深入他的內心世界,去理解他的掙紮、他的愛恨、他的信仰,以及他在那個特殊時代所扮演的復雜角色。這本書的名字,已經為我打開瞭一扇通往神秘世界的大門,我迫不及待地想知道,裏麵究竟藏著怎樣的驚喜。

評分

這本書的名字聽起來就充滿瞭神秘感和詩意,尤其是“尋找倉央嘉措”這幾個字,一下子就把我的思緒帶到瞭那個傳說中的活佛身上。倉央嘉措,這個名字本身就自帶光環,他的一生充滿瞭傳奇色彩,既是六世達賴喇嘛,又是一位纔華橫溢的詩人,他的詩歌至今仍被人們傳唱,那些纏綿悱惻、直抒胸臆的句子,仿佛能穿越時空,觸動人心最柔軟的地方。而這本書的題目,讓我好奇的是,它將如何展開這場“尋找”?是要去探尋他鮮為人知的過往,揭開那些被曆史塵埃掩蓋的真相?還是從他留下的詩歌入手,通過字裏行間去感知他內心深處的喜怒哀樂,去理解他作為一個凡人,又是神聖的喇嘛,所經曆的種種情感糾葛和人生選擇?我腦海中已經勾勒齣瞭一個畫麵:或許是作者踏上瞭一段尋訪之旅,從拉薩到山南,甚至更遠的地方,去追尋倉央嘉措留下的足跡,去采訪那些可能瞭解他的人,去搜集那些塵封的史料。又或許,這是一種精神層麵的尋找,通過對倉央嘉措詩歌、傳說、以及他所處時代的研究,去構建一個更加立體、更加鮮活的倉央嘉措形象,讓我們這些讀者能夠更深刻地理解他的精神世界,以及他留給後世的寶貴文化遺産。這本書的封麵設計,也一定蘊含著某種寓意,或許是唐卡上的佛像,或許是雪域高原的壯麗風光,亦或是他詩歌中經常齣現的月亮、天空、或是美人,這一切都讓我充滿期待,渴望翻開書頁,去跟隨作者的筆觸,開始這段充滿魅力的“尋找”。

評分

書名《尋找倉央嘉措》觸動瞭我心中對這位非凡人物的好奇心。倉央嘉措,這個名字本身就承載著太多故事,太多爭議,太多詩意。他既是受人敬仰的活佛,又是一個被情愛睏擾的凡人,這種雙重身份的疊加,使得他的形象充滿瞭復雜性和吸引力。我一直在想,如果真的要“尋找”倉央嘉措,會是一種怎樣的旅程?是踏上青藏高原,去探尋那些被歲月塵封的寺廟和宮殿,去觸摸他曾經留下的痕跡?還是潛心研究那些古老的文獻,去抽絲剝繭,還原他真實的生命軌跡?我腦海中浮現齣各種可能性:或許作者是以一位曆史學傢的嚴謹,去考證那些史料的真僞,去辨析那些傳說的真假;又或許,是以一位詩人的敏感,去解讀他那些優美的詩句,去體會他字裏行間的喜怒哀樂;甚至,可能是一種旅行文學的筆調,將尋訪的過程寫成一段跌宕起伏的冒險故事,讓我們仿佛置身於那片神秘的土地,與作者一同經曆。這本書的題目,給我一種強烈的暗示,它並非僅僅是對倉央嘉措的簡單介紹,而是一場深入的探究,一次心靈的對話,一次對曆史迷霧的撥開。我期待這本書能夠帶給我驚喜,讓我對這位傳奇人物有更深刻、更全麵的認識,去理解他為何能夠跨越時空,至今仍被無數人所懷念和追尋。

評分

《尋找倉央嘉措》這個書名,本身就充滿瞭引人入勝的魅力。倉央嘉措,這位集活佛與詩人身份於一身的傳奇人物,他的名字總是伴隨著詩意、神秘和一絲淡淡的憂傷。我一直在思考,所謂的“尋找”,究竟意味著什麼?是去探尋他未曾被記載的過往,去揭開那些籠罩在他身上的迷霧?還是從他那些流傳韆古的詩篇中,去挖掘他內心的真實情感,去理解他作為一個凡人的掙紮與選擇?我腦海中浮現齣各種可能的敘事方式:也許作者會以一種近乎偵探的嚴謹,去查閱大量的史料,去考證那些模糊不清的細節,從而勾勒齣一個更加真實可信的倉央嘉措;又或者,是以一種更具人文關懷的視角,去深入研究他所處的社會文化背景,去理解他為何會在那個時代做齣那些不同尋常的舉動。我猜想,這本書或許會帶我踏上一場虛擬的旅程,跟隨作者的筆觸,去感受那片遙遠的雪域高原,去聆聽風的低語,去觸摸古老的石牆,去試圖捕捉倉央嘉措曾經存在過的氣息。它不單單是關於一個人的故事,更可能是一次對曆史、對文化、對人性的深度探索。我期待這本書能夠帶給我深刻的觸動,讓我不僅僅是瞭解倉央嘉措的生平,更能與他進行一場跨越時空的對話,去感受他的精神世界,去體會他留給後世的寶貴財富。

評分

德吉的父親:倉央嘉措什麼時候死的都不知道,西藏眾說紛紜。他不是一般的人。解放前對他的談論,我們在墨脫.交通不便,隻是聽說過他,現在流傳得很廣。三百多年前,我們傢族從不丹遷移到墨脫,不丹和門巴的語言和生活習慣都一樣,書寫也都用藏文。1955年我們離開墨脫來到林芝。三百年前,不丹和西藏一樣是農奴製,地主對農奴壓迫得不行,活不下去瞭,聽說墨脫是個聖地、沒剝削地方,不勞動的話就有揩巴吃、有牛奶喝,於是就來瞭,來瞭纔發現實際上不是那麼迴事。墨脫隻有很少珞巴人,門巴和珞巴打仗,就把珞巴人趕走瞭。珞巴的語言和信仰都和我們不一樣。

評分

他喜歡的女孩很多,但寫齣名字的隻有一個。叫“鸚鵡”。印度的孔雀,工布的鸚鵡。米拉山多高也不在話下,這個證明他在林芝也有一個情人。

評分

從小就接觸他的情歌,大人也不會禁止,真是最早的愛情啓濛。有的詩寫得特彆讓人心動,如這首“寫齣來的黑字……”用藏文念更加有感受。

評分

……

評分

門巴語的名詞大多與藏語一樣,但說話不同。墨脫很多人退休瞭之後搬到八一鎮,這裏的氣候條件比拉薩好,是西藏最美的地方。我們去拉薩會缺氧不適應。墨脫的海拔隻有一韆,比林芝還低。

評分

門巴語的名詞大多與藏語一樣,但說話不同。墨脫很多人退休瞭之後搬到八一鎮,這裏的氣候條件比拉薩好,是西藏最美的地方。我們去拉薩會缺氧不適應。墨脫的海拔隻有一韆,比林芝還低。門巴人不多,要是算上不丹人就多瞭。但墨脫是門巴人占多數。墨脫現在漢人多瞭,主要是包工頭,四川雲南的。

評分

倉央嘉措寫這個詞的時候也沒有想到現在會這樣。有人說倉央嘉措的很多歌不能按字麵意思理解,比如說他寫的“未生娘”,其實是度母的意思,因為他無法接觸,隻能遠觀。

評分

倉央嘉措寫這個詞的時候也沒有想到現在會這樣。有人說倉央嘉措的很多歌不能按字麵意思理解,比如說他寫的“未生娘”,其實是度母的意思,因為他無法接觸,隻能遠觀。

評分

從小就接觸他的情歌,大人也不會禁止,真是最早的愛情啓濛。有的詩寫得特彆讓人心動,如這首“寫齣來的黑字……”用藏文念更加有感受。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有