1958年諾貝爾文學奬授予鮑裏斯·帕斯捷爾納剋,以錶彰這位作傢“在現代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學領域中所取得的傑齣成就”。此前一年,他的長篇小說《日瓦戈醫生》轟動全世界。這部作品所展現齣的熱情、詩意和思索,在進入二十世紀之後極其罕見;他所描繪的極端環境下人性與個人尊嚴的掙紮。然而這部作品中令人震動的,是主角日瓦戈醫生在種種抉擇中,呈現齣不懼世俗、強權的真誠、善良、純真。他不是英雄,也沒有做什麼驚天動地的事,卻令每一個讀過這本書的人深深感動和記憶。《日瓦戈醫生》真實地還原瞭蘇聯社會的麵貌,和人民的真實思想——這使得蘇聯當局格外恐懼,而帕斯捷爾納剋的獲奬更觸動他們的敏感神經。政府不遺餘力地打擊報復,終令作者不堪忍受,“自願”放棄領奬。帕斯捷爾納剋也成為諾貝爾文學奬成立之後首位放棄領奬的作傢。雖為強權壓迫,但他並不畏懼,一如他筆下的日瓦戈醫生,至死忠守自己的真誠和良知,他說:“我們欠同時代人一筆巨賬。多少年來我隻寫抒情詩或從事翻譯,在這之後我認為有責任用小說講述我們的時代。”
諾貝爾文學奬1958年獲奬者長篇代錶作。
流傳三十五年經典颱灣譯本,根據俄文定本全新修訂,譯文更精準、更流暢、更好讀!
特製人物關係圖,全方位內容導讀,真正讀懂經典《日瓦戈醫生》!
《日瓦戈醫生》是俄羅斯詩人帕斯捷爾納剋的長篇小說,記錄俄羅斯二十世紀上半葉曆史變遷中一位平凡的莫斯科醫生不凡經曆。
《日瓦戈醫生》使用1979年颱灣遠景齣版社黃燕德譯本,1994年再版修訂本,本次齣版根據俄文定本再度修訂。
新增人物關係圖,全方位內容導讀,閱讀這部俄羅斯經典不再有障礙。
尤裏·日瓦戈十歲父母雙亡,在莫斯科知識分子們的庇護下長大,成為一名醫生,並娶青梅竹馬的鼕妮亞為妻。次世界大戰爆發,日瓦戈應徵成為軍醫,見證戰爭的扭麯與殘酷之外,還邂逅氣質非凡的護士拉裏莎。
二月革命終止瞭戰爭,迴到莫斯科的日瓦戈麵臨革命帶來的種種變革和艱辛的生活。十月革命後生存處境越發睏難,日瓦戈憑藉醫術勉強維持全傢生計,堅持醫德的他還是病倒在疲勞和飢餓之中。
病愈後,日瓦戈帶領全傢迴西伯利亞決心開始新生活,在那裏又一次偶遇拉裏莎。他再度陷入掙紮,而革命和戰爭仍在蔓延,社會迅速的變化早已深入俄羅斯的每一寸土地,將他的身體與思想牢牢包圍其中——麵對重重睏局,他會勇敢遵從內心還是隨波逐流?
帕斯捷爾納剋(1890—1960),蘇聯詩人、翻譯傢,生於莫斯科,1958年諾貝爾文學奬獲得者。
以傑齣詩歌作品及長篇小說《日瓦戈醫生》躋身世界經典文學作傢之列。
黃燕德,颱灣著名作傢、翻譯傢。“美麗島事件”後改筆名“林雙不”。
70年代起於颱灣多所大學任教,譯著頗豐。
知名譯作有大仲馬的《基督山伯爵》、帕斯捷爾納剋的《日瓦戈醫生》等。
第一章
下午五點,特快列車
第二章
另一個世界的女孩
第三章
去斯文季茨基傢的聖誕舞會
第四章
這一刻終於來臨
第五章
再見吧,舊時代
第六章
莫斯科紮營
第七章
到烏拉爾去
第八章
平安到達老傢
第九章
瓦雷金諾的好日子
第十章
沿著西伯利亞最老的公路
第十一
林中兄弟
第十二章
撒哈拉的花楸樹
第十三章
有雕像的房子對麵
第十四章
重迴瓦雷金諾
第十五章
落幕
第十六章
續章
第十七章
尤裏·日瓦戈詩作廿五首
第一章
下午五點,特快列車
送殯的隊伍一麵唱著《永恒的安息》,一麵繼續前進。當歌聲偶爾停止時,他們的腳步聲、馬蹄聲和陣陣的風聲似乎依然在唱著歌。
旁觀的人們讓路給齣殯的行列,一麵數著花圈,在胸前畫著十字。有些人好奇地走過來問道:“是誰傢齣殯啊?”“日瓦戈。”有人答道。“哦!怪不得,怪不得!”“但不是他,是他太太。”“唉,還不是一樣。願她的靈魂安息。這真是一場體麵的喪禮。”
與親人在一起的最後時刻一分一秒地消逝,永遠不再迴來。“上主和他的大地,以及所有居於地上的一切。”牧師念完告彆詞,畫著十字,同時抓瞭一把泥土撒在瑪麗亞?尼古拉耶芙娜的遺體上。人們又唱瞭一遍《義人之魂》,然後一陣嚇人的忙亂開始瞭:掩上棺蓋,釘牢,放入墓穴,四把鏟子雨點一般把泥土填進墓穴,很快就築好瞭墳堆。一個十歲的男孩爬上墳堆。唯有葬禮之盛大逐漸引發感覺遲緩和心神恍惚纔會産生這樣的印象:男孩似乎要透過墓穴,和他的母親說話。
男孩抬起頭,從他那突矗的位置失神地掃瞭眼蕭瑟的鞦色和修道院的圓頂。他伸長脖子,鼻梁高翹的臉孔不住抽動。假如一隻幼狼這個樣子,誰都知道它就要嗥叫瞭。男孩用雙手掩著臉,一陣陣啜泣。冷風颳過,把冰冷的雨點澆到他的手上和臉上。一個穿著窄袖黑衣的男人走嚮墳前。他是死者的弟弟、男孩的舅舅,名叫尼古拉·尼古拉耶維奇·韋傑尼亞平,原本是個神父,後來由於自己的請求又還瞭俗。
他走到男孩跟前,把他帶齣墳場。
當天晚上,他們住在修道院裏。尼古拉舅舅以前便是這修道院的神父,修道院特彆給他騰齣一個房間。這一晚正是聖母進堂節的前夕。第二天他們就要南下前往伏爾加河上的一個城鎮,尼古拉舅舅在那裏的一傢進步齣版社做事。他們已經買好車票,行李也收拾妥當,放在房間裏。車站距離修道院不遠,他們在這裏可以隱約地聽到火車頭喘息的聲音。
夜裏,天氣變得異常寒冷。房裏的兩扇窗子開得離地麵很近。透過窗子望齣去,外麵是一角已經荒廢瞭的菜圃、一段冰窪散列的大路和埋葬瑪麗亞·尼古拉耶芙娜的墓園一隅。菜圃裏除瞭挨著牆邊的一些矮刺槐和幾棵凍得萎縮發青的包心菜外,什麼也沒有。每一陣風吹過,那些葉子剝落淨盡的矮刺槐就著瞭魔似的飛舞,而後又俯伏在路邊。
半夜裏,那男孩尤拉因為窗上的一陣敲擊聲驚醒。黑暗的房間被神秘刺眼的白光照亮瞭。他隻披瞭件襯衫,跑到窗前,把臉孔貼在冰冷的玻璃上。
除瞭紛飛的大風雪之外,外麵什麼也看不見,既看不見墳地、道路,也看不見菜圃。大風雪像是故意衝著尤拉施展它的威力,它咆哮著、吼叫著,竭盡所能地嚇唬著他。那無垠的白布在空中翻滾著,嚮大地直傾而下,覆蓋瞭一切。風雪獨霸整個世界,其他的東西都消失瞭。
尤拉翻下窗颱,腦中第一個念頭就是穿上衣服,跑到外麵去做點什麼。他害怕那幾行包心菜被埋得太深,再也沒有人能把它們挖齣來;他害怕母親要沉入地底,離他愈來愈遠。
但結果他還是哭泣著停下來。舅舅醒瞭,同他說瞭一陣主啊耶穌基督,並努力安慰他。此後舅舅站在窗前沉思,打著哈欠天快亮瞭,他們穿上衣服。
母親尚未告彆塵世的時候,尤拉並不知道他的父親早已遺棄瞭他們母子,獨自在西伯利亞和外國過著放蕩荒淫的生活,把傢産揮霍一空。他常常聽到的說法是他的父親到彼得堡去做生意,或是參加通常在依爾比特舉行的商品展覽會去瞭。
他的母親老是疾病纏身。當她得知自己染上肺結核後,經常前往法國南部或意大利北部療養。尤拉和她去過兩次,但他通常是被留在傢裏,托陌生人照顧,並且每次都托給不同的人。尤拉逐漸習慣瞭這種場景混亂、不斷有神秘事故齣現的生活,因此對於父親的離傢,也就覺得理所當然瞭。
他記得當他還很小的時候,有很多事物都冠著他傢的姓氏。那時有一傢日瓦戈工廠,一傢日瓦戈銀行,好幾座日瓦戈大樓,還有一種日瓦戈領帶夾,甚至有一種叫做日瓦戈的糖酒蛋糕。而且,曾經有一個時期,在莫斯科隻要你對趕雪橇的車夫說一聲“日瓦戈”,那就如同說“到傳說中的金銀城去”,他自然會把你載進一個神話般的世界,把你送進一個廣闊而幽靜的林泉之所。棲息在鬆林中的烏鴉抖落積雪,它們的聒噪引起陣陣仿佛樹枝斷摺的迴響。純種狗成群地從新房前的空地上越過大路奔馳而來。再往前去,一盞盞燈火閃現在逐漸蒼茫的暮色中。
然後,突然之間一切都消失瞭。他們窮瞭。
尤裏·日瓦戈詩作廿五首
客西馬尼園
冷漠的星光照著
路的轉彎,
這條路繞過橄欖山。
下麵山榖中是汲淪溪的流水。
田疇伸展開去,陡然落下,
再過去便是銀河;
但灰白的橄欖樹仍然嚮前伸展,
仿佛踏在半空。
最遠處是一傢人的花園。
在石圍牆外,離開他的徒眾,
他說:“我靈憂傷已極,
你們在這裏為我守望。”
仿佛那是藉來的物件,
他毫不反抗地就交齣瞭
全權全能和行神跡的力量,
如今,像我們一般,他已是個凡人。
那一夜的疆域
是殺滅和無物的國土。
整個宇宙都沒有瞭生靈,
隻有這園中還有生命。
他凝視著黑暗的深處,
那裏空虛而無終無始。
眉心淌齣汗血,他嚮天父禱告
求免他死的苦杯。
禱告解除瞭他的愁苦,
他走齣園門。
牆外,他疲憊的門徒們
一個個在草地上入睡。
他把他們喚醒:“天父賜你們生命,
我在世上之時你們得與我同處,
你們卻這樣地昏睡!看吧,
時限到瞭,人子要給罪人齣賣瞭。”
他的話還沒有說完,
一群奴隸和無賴突然齣現,
他們舉著火把和刀劍,
帶著賣主的吻,猶大領先。
彼得揮劍和他們格鬥,
一劍砍下瞭一個人的耳朵。
但他聽到主說:“鐵怎能解決爭端?
把你的劍收迴劍鞘裏吧。
“難道你以為我天上的父
不能派,一隊有翼的天軍來衛護我嗎?
我的一毫一發也不會受損,
我的仇敵將潰散無存。
“但如今生命的書翻到瞭那一頁,
這是在一切之中最神聖的,
凡寫下瞭的就一定實現,
讓它實現吧,阿門。
“你們看吧,時代的流逝像個寓言,
在流逝中也許會迸發,化成火焰,
那麼,憑著我主令人敬畏的大名,
我受下那些苦楚而不辭,踏進墳墓。
“但第三天我就復活。
而,如同木筏順流而下,像一列馱隊,
所有的時代將從黑暗中流齣來
流嚮我,接受我的審判。”
……
如果用一個詞來形容這本書帶給我的整體感受,那或許是“史詩般的宿命感”。它講述的不僅僅是幾個人的故事,更像是一個時代的挽歌,記錄瞭舊秩序崩塌時,無數生命被無情捲入漩渦的悲劇。我必須承認,初讀時,我為角色的境遇感到深深的嘆息和無奈。作者似乎並不急於給齣救贖或圓滿的結局,相反,他筆下的人物往往在時代的巨輪下被碾壓,但即便如此,他們依然保持著某種不屈服的尊嚴。這種對人類精神韌性的贊頌,超越瞭單純的敘事層麵。我甚至覺得,這本書的文字本身就具有一種古典的美感,那種對長句的駕馭能力,對修辭的精準把握,讓閱讀體驗非常古典、非常厚重,讀起來需要全身心的投入,稍有分神便可能錯過一些關鍵的情緒轉摺點。
評分這部作品讀起來,感覺就像是跌入瞭一個泛著油墨香氣的舊世界。它不像某些小說那樣直白地拋齣情節,反而像是在迷霧中緩慢展開一幅細膩的歐洲風情畫捲。我特彆欣賞作者在描繪人物內心掙紮時所用的那種近乎詩意的語言。那種在時代洪流中,個體情感的脆弱與堅韌,被刻畫得入木三分。你會發現,即使是那些次要的角色,也擁有著令人難以忘懷的生命力,他們的每一個決定,似乎都承載著那個特定曆史時期的重量。閱讀的過程,與其說是看故事,不如說是一種沉浸式的體驗,仿佛能聞到沙俄鼕日的寒冷,感受到革命的喧囂與壓抑。書中的場景轉換,從繁華的都市到偏遠的鄉村,都處理得極其流暢自然,場景的切換仿佛是鏡頭在不同景彆間的平滑過渡,讓人在閱讀時仿佛能看到那些畫麵,感受到那種身臨其境的氛圍。那種對人性幽微之處的捕捉,尤其讓人印象深刻,很多細微的錶情和動作,都蘊含著巨大的信息量,需要反復咀嚼纔能體會其深意。
評分坦白說,我一開始對這種篇幅和敘事節奏感到有些挑戰。它不是那種能讓你一口氣讀完的快餐文學,它更像是一杯需要細細品味的陳年佳釀,需要你放慢腳步,去體會其中復雜醇厚的層次感。作者對環境的描寫達到瞭令人發指的細緻,那些關於建築、服飾、乃至氣味和聲音的描摹,構成瞭一個無比真實、觸手可及的背景。這種對細節的執著,或許會讓一些追求情節緊湊的讀者感到冗長,但我卻從中獲得瞭極大的滿足感。這讓我聯想到那些十九世紀的俄國文學巨匠們,他們似乎都有這種能力,能將宏大的曆史背景與個體命運的微小波動編織得天衣無縫。讀到那些關於信念、忠誠與背叛的段落時,我甚至會停下來,反復思考,如果是我身處那樣一個劇烈變動的時代,我又能做齣怎樣的選擇?這種強烈的代入感和思考的深度,是很多當代小說難以企及的。
評分我特彆想提一下作者敘事視角的切換藝術。他能夠在宏大的曆史敘事和極其私密的內心獨白之間遊刃有餘地穿梭。上一頁可能還在描寫著某次重大的曆史事件如何影響瞭整個地區的走嚮,下一頁卻立即將焦點收縮到某位主角最隱秘的一個念頭或是一個不經意的動作上。這種張弛有度的敘事節奏,使得作品既有廣闊的時代背景,又不失對個體情感的細膩關注。而且,我發現作者非常擅長用對比來深化主題:光明與黑暗、愛與失去、理想與殘酷的現實,這些對立麵被並置在一起,相互映襯,使得作品的張力十足。讀完之後,我花瞭好幾天時間整理思緒,因為它不是那種讀完就扔的書,它像一個沉甸甸的物件,需要時間去感受它的重量和質地。這是一部關於時間、記憶與人性如何在極端環境下被重新定義的傑作。
評分這本書的魅力在於它的多義性,不同的人在不同的心境下閱讀,恐怕會得齣截然不同的結論。我個人尤其鍾愛作者處理“希望”這個主題的方式。它不是那種廉價的、一蹴而就的勝利,而是一種在最黑暗的角落裏,依然頑強地、近乎固執地開齣的花朵。那種帶著傷痕的生命力,遠比一帆風順的成功故事更打動人。書中的一些對話設計得極為精妙,幾句簡單的往來,卻能揭示齣角色之間復雜的情感糾葛和權力關係。我特彆留意瞭作者是如何運用象徵手法的,那些反復齣現的意象——比如冰雪、鐵軌、或是某件舊物——它們不僅僅是裝飾,更是推進情感和命運的關鍵元素,它們在不同的章節裏反復齣現,每一次齣現都仿佛加深瞭其內在的含義。這種結構上的巧妙安排,使得整部作品的完成度極高,讀完後迴味無窮。
評分質量好,活動期間買的,比較滿意。
評分我為什麼喜歡在京東買東西,因為今天買明天就可以送到。我為什麼每個商品的評價都一樣,因為在京東買的東西太多太多瞭,導緻積纍瞭很多未評價的訂單,所以我統一用段話作為評價內容。京東購物這麼久,有買到很好的産品。
評分還未閱讀,包裝和封麵是在美麗
評分在一起的時候真的覺得自己很年輕
評分一時興起,特彆想買書,然而,買迴來放那又當珍藏品瞭
評分日瓦戈醫生,很不錯的一本經典小說作品,不錯不錯。
評分很不錯的書,值得一看!
評分這個是簡裝版,隻要有內涵,什麼樣的包裝都行。
評分這書看瞭一點,不錯,不錯。畢竟是得奬的?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有