《单身(50周年典藏纪念版)》故事发生于1962年的美国加州洛杉矶。中年英语教授乔治和爱人吉姆相恋十六年,然而,死亡和爱情,都没有办法预料,也没有办法改变,突然间的一场车祸夺走了吉姆的生命。幸福的日子一旦有过,就难以忍受不再有,这世界俨然变成了一座可怕的纪念馆,每处都是心碎的遗址,沉浸在悲伤之中的乔治难以自拔,而这一天也或许将成为他生命中的最后一天……
克里斯托弗·艾什伍德,他是受到英美菁英文学界和好莱坞评论家广泛赞誉的文学大家,
他被毛姆与弗吉尼亚伍尔夫誉为掌握英国小说的未来
他是E.M福斯特钦点的接班人
他是W.H奥登的终生挚友
在中国
他备受周恩来 宋美龄推崇
在美国
卡森.麦卡勒斯视其为偶像写出了《心是孤独的猎手》
杜鲁门.卡波特由其名著为灵感写出了《蒂凡尼的早餐》
在他生活的年代里
他是二十世纪*伟大的也是*具争议的作家
他是当时的奥斯卡王尔德 他是艺术的缪斯 他是时代的浪子
在现代
他的作品被美国国家图书馆与《时代》杂志评入二十世纪*伟大一百部英语小说。
改编而成的电影《歌厅》《单身男子》荣膺奥斯卡 金球奖 金狮奖 英国学院奖
他是泛爱与专情的完美统一
他是爱
译者简介:
宋瑛堂,台湾殿堂级翻译家,曾任Student Post主编等职。译作包括《断背山》《隐之书》《永恒的园丁》等。
“英国小说的未来就掌握在这个小伙子的手中。”
——毛姆(二十世纪上半叶受人欢迎的小说家,代表作《月亮和六便士》)
“直到四十五岁左右,我重新阅读这本书,才发现其中的精神内核。我以前只知道书是以第三人称写的,但我那时没有意识到,它是真正的自我观察。对我来说,就是发生在我生活中的某些特定的时刻。”
——汤姆·福特(世界级时装设计师,Gucci前总监,Tom Ford品牌创始人电影《单身男子》导演)
“令读者痛彻心扉,如坐针毡的精彩好书。”
——斯蒂芬·斯彭德爵士(诗人,评论家)
“艾什伍德是英语文学界优秀的文学家。”
——戈尔·维达尔(美国小说家,剧作家,散文家)
“小说家艾什伍德的文思精巧,历久弥新,有这本书可见一斑。”
——安东尼?伯吉斯(英国当代著名作家,代表作《发条橙》)
“《单身》为现代人性解放运动做了开场,一部经典之作。”
——安德烈·艾席蒙(美国小说家代表作《出埃及记》)
“身为一名作家,艾什伍德拥有耀眼的才华,字里行间充满机智,幽默,极具魅力的写作风格和叙事技巧,《单身》可视作其代表作。”
——《卫报》
“高度反映艾什伍德个人经历的一部小说,简朴的语句营造出浓烈的亲近感,犹如密友,全然坦白无欺。”
——《金融时报》
“剖析人类自身的困境,写得伤感而诡谲。”
——《纽约时报》
“艾什伍德于战后至为关键之作,完整描绘出当时的生活,激励了英美一整个世代的文学作家。”
——《独立报》
现在并不单纯是现在。现在还是个冷酷的提醒;比昨天整整晚了一天,比去年晚了一年。每一个现在都标明了日期,使得过去的现在们全都过时,直到永远——不,不是也许——是肯定会:那一刻来到。
这栋房子的格局狭小,但房子的小巧时常带给他安全感,因为几乎没有寂寞的空间。
可惜呀,斯川克太太,你读的书有错,乔治说。错就错在书本告诉你,吉姆是我的替代品,因为我欠缺一个真正的儿子,真正的弟弟,真正的丈夫,真正的妻子。吉姆才不是替代品。而且,容我侈言,全天下没有任何人可以替代吉姆。
可怜的独居男人,他有一张和善的脸孔。
我们对弱势群体的定义没有涵盖到他们。他们为什么不算弱势族群?因为,唯有在少数族群对多数族群构成威胁时,即使只具有假想的威胁性,少数族群才会被归纳为弱势。
这些人恨得越深,这些人被迫害得越严重,他们的言行就变得更加下流!变得下流的人才有人爱吗?才不会,你们都晓得!既然这样,为什么变得好心的人会被唾弃?你被人迫害的同时,你会痛恨自己的遭遇,你会恨主导这种遭遇的人,你会陷入仇恨的世界。就算碰到了爱,你也认不出来!你会怀疑爱的真实性!你会认为爱的背后另有居心——动机可议——可能暗藏诡计……”
欧洲人却骂我们是“非人类”——或者他们比较喜欢骂我们不成熟,听起来更没有礼貌——因为我们抛弃了他们习惯的各人差异,抛弃了浪漫却缺乏效率的作风,抛弃了纯艺术的价值观,也抛弃了对大礼堂那种食古不化的崇拜,甩开初版,图书,巴黎模特儿,陈年葡萄酒。
握着多丽丝的同时,乔治悟出一个道理:试图夺走吉姆的多丽丝,她仅存的几滴生命力早已从这具干瘪的假人流逝,也一同带走他残存的几滴仇恨。只要宝贵的一小滴仇恨尚在,乔治仍能从她身上找到吉姆的遗迹。因为在吉姆携多丽丝同游墨西哥的那几天,他对吉姆的恨几乎和恨多丽丝一样深。他和多丽丝向来有着这么一层关系。而今,这层关系已经瓦解,又有一小部分的吉姆从他的手中消失,再也不回来。
往事在乔治推着购物车路过时持刀偷袭他。
这只树懒会跟着人就寝,赖着不走,直到人开始生病。
乍看之下,这幅居家幸福的写照具有绝对的说服力和诱惑力。但再看几秒,乔治才注意到画中独缺一项东西,因此这幅画的意义付之阙如。画中少了躺在沙发另一端的吉姆,也在读书,两人沉浸在各自的书中世界,却全然知道彼此的存在。
德文、法文、西班牙文的快乐分别是中性、阳性、阴性,但我们再不情愿,也不得不承认西班牙文比较正确,因为快乐通常属于阴性,换言之,制造快乐的人往往是女性。
我背叛了你,吉姆;我背叛了我们共同的生活;我把你变成赚人热泪的故事,以求取女人安慰。
“你知道吗?你和我——说来好笑——我们的处境一致了。我们的房子太小,独居又嫌太大。”
停电只成了关灯杂交的借口。
常客是寻找一夜情的人。此外,野人生火杂交,虽然余烬的炭块早已被压碎融入沙滩,海岸的此区仍有遍地垃圾。中学帮派仍在海滩堤防上涂抹不堪入目的大字,贝壳仍比弃置的安全套难觅。
“要是我讲出来,听起来会很老套,我就讲不下去了!我只喜欢那个时代的一点,就是能用敬语称呼父亲为‘父亲大人’。”
千万别对乔治说这句话,他听不进去。他不敢听。该死的未来。让肯尼和那些小朋友去拥抱未来吧。让夏洛特留住过去吧。乔治只死守着现在。他必须找到另一个吉姆的时候就是现在。现在他必须去爱。现在他必须活下去……
我们大可假设,涨潮到极限时,伸手不见五指,海池里的部分生物被海涛卷走,推送到远远的深海。然而潮去潮来,从深海返回的它们是否有所收获?它们能否诉说旅程的点滴?其实,问题是它们能否带回值得诉说的题材。他们能说得或许只是,深海水与海池里的水其实大同小异
……
我对文学作品的评判标准,往往在于它能否提供一种超越时代限制的共鸣感。而这本书,在这方面做得相当出色。尽管它诞生于一个特定的历史背景下,但其中探讨的核心议题——关于个体在社会结构中的定位、追求独立自我的艰难历程,以及那种挥之不去的孤独感——这些主题在当下依然具有极强的现实意义。我惊喜地发现,书中的某些场景和人物对话,竟然能让我联想到我近期在职场或人际关系中遇到的困境,那种“原来我不是一个人在战斗”的感觉,在阅读中得到了一种奇妙的慰藉。它不像某些过于直白的社会批判,而是通过一个个鲜活的个体故事,让你自己去摸索出其中的哲理。这种“润物细无声”的叙事方式,比直接的灌输更具力量,因为它留下了足够的空间让读者自行填补和感悟,使得每一次重读,或许都会有新的体悟。
评分坦白说,这本书的节奏把握得非常高明,它不是那种让你一口气读完就放下的小说,它更像是一首需要反复品味的慢板乐章。开篇的铺陈略显缓慢,甚至有些地方会让人感到一丝压抑和沉闷,但这恰恰是作者精心设置的“情绪铺垫”。只有经历过那种漫长、似乎毫无波澜的日常堆砌,才能更深刻地体会到后半部分情节转折时带来的那种爆炸性的情绪释放。我记得有一个情节,主人公在某个特定的转折点做出了一个重大的决定,那一瞬间,之前所有的铺垫、所有的隐忍和所有的内心戏,都找到了一个宣泄的出口,读到那里时,我甚至能清晰地感受到心跳的加速。这种对情绪张力的精准控制,显示了作者深厚的功底,绝非等闲之辈可以企及。它考验读者的耐心,但最终给予的回报是巨大的情感冲击。
评分从文本分析的角度来看,这本书的语言风格变化也值得称赞。它并非一成不变的风格化表达,而是随着叙事视角的转换和情感深度的递进,呈现出一种动态的美感。在描述外部世界时,语言往往是简洁、客观,甚至带着一种冷峻的纪实感,仿佛是新闻报道般客观冷静;但一旦视角切换到人物的内心独白或对往事的回忆时,文字立刻变得绵密、富有诗意和象征性,充满了隐喻和感性的色彩。这种冷热交织的语言张力,构建了一个极为丰富和多层次的阅读体验。它没有固定的面孔,时而是冷静的哲人,时而是热烈的诗人。这种多变性让阅读过程始终保持着新鲜感,也让人不得不惊叹于作者驾驭语言的炉火纯青。这本书的价值,很大程度上就体现在它对语言表现力的极致探索上。
评分初读这本书,给我的震撼是那种极其内敛却又无孔不入的情绪渗透。它并没有用多么华丽的辞藻去堆砌情节,反而用了非常冷静,甚至可以说是略带疏离的笔调,描绘着人与人之间那种微妙的、难以言喻的联系与隔阂。主人公的心境变化,刻画得极其细腻,仿佛作者是潜伏在主角内心世界的一双眼睛,将那些最深处的挣扎、不甘、以及偶尔闪现的、转瞬即逝的幸福感,都精准无误地捕捉并记录了下来。我发现自己读得很慢,不是因为文字晦涩,而是因为每读到一些触动灵魂深处的句子,都忍不住停下来,在脑海中反复咀嚼,试图去体会那字里行间蕴含的巨大张力。这种阅读过程,与其说是“看”故事,不如说更像是一场深度的自我对话和精神探寻。它迫使你停下来审视自己的生活,思考那些你可能已经习惯性忽略掉的情感碎片。
评分这本书的装帧设计实在是太用心了,光是拿到手里就能感受到那份沉甸甸的诚意。封面那种复古的质感,配合着恰到好处的字体排版,一下子就把人拉回了那个充满故事感的年代。我特地找了个安静的午后,泡了壶茶,才舍得翻开它。里面的内页纸张选得也很有讲究,那种微泛黄的色调,仿佛带着岁月的痕迹,让阅读体验瞬间提升了一个层次。而且,这次的典藏纪念版里似乎还额外增加了一些珍贵的资料或者作者的手稿影印件(具体内容我还没完全细看,但光是看到那些附录就觉得物超所值了),这对于一个老读者来说,简直是意外的惊喜。它不仅仅是一本书,更像是一件可以收藏的艺术品,摆在书架上都觉得倍有面子。那种对经典作品的致敬,从每一个细节里都能触摸得到,让我对即将开始的阅读旅程充满了期待和敬畏。这本书的实体感和设计美学,绝对是近年来精装版图书中的佼佼者,值得每一个热爱文学的人拥有。
评分电影挺好看的,感觉翻译的稍逊。
评分618满减买的,价格超级合适,以后图书就在京东买了。
评分《单身》是艾什伍德的代表作和毕生最爱的作品,2009年被时尚界风云人物汤姆·福特(Tom Ford)改编为电影《单身男子》,获多项国际大奖。
评分这本书写的很好,故事也写得不错。
评分非常满意,喜欢!非常满意,喜欢!非常满意,喜欢!非常满意,喜欢!非常满意,喜欢!
评分醒来从现和在开始
评分流泪流泪流泪流泪流泪流泪流泪
评分包装很精致,很棒的一本书
评分挺不错的内容,值得看,应该会有不少收获
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有