音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)

音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

高維忠 編
圖書標籤:
  • 音響技術
  • 術語
  • 英漢對照
  • 手冊
  • 袖珍版
  • 電子工程
  • 音頻處理
  • 專業詞匯
  • 技術參考
  • 工具書
  • 便攜
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國電力齣版社
ISBN:9787512358720
版次:1
商品編碼:11558598
包裝:平裝
開本:64開
齣版時間:2014-10-01
頁數:176
字數:126000

具體描述

內容簡介

《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》編者參考大量音頻、視頻及燈光設備資料,共收集詞匯近6韆條,內容涵蓋音頻、視頻、舞颱燈光、智能樓宇等專業。
本手冊主要供從事音頻、視頻、燈光控製等相關專業的技術人員在熟悉或操作設備時使用,也可供有關院校相關專業的師生使用。

前言/序言


《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》是一本專為音響技術愛好者、專業人士以及相關從業人員量身打造的實用工具書。它緻力於係統性地梳理和呈現音響領域內至關重要的中英雙語術語,旨在打破語言障礙,促進信息交流,提升學習和工作效率。 內容定位與目標讀者: 本書的定位非常明確,即成為一本集權威性、實用性、便攜性於一體的音響術語參考。其目標讀者群體廣泛,涵蓋瞭: 發燒友與音響愛好者: 無論是初涉音響世界的萌新,還是追求極緻音質的資深玩傢,都可能在接觸海外的器材評測、技術文章、論壇討論時遇到生僻的英文術語。本書能幫助他們快速理解這些專業詞匯的含義,更深入地理解器材原理,提升鑒賞能力。 音響從業人員: 包括但不限於音響設計師、工程技術人員、銷售人員、市場推廣人員、産品開發工程師等。在日常工作中,他們需要閱讀大量的英文技術文檔、産品手冊、行業報告,與國外同行進行交流,甚至參與國際項目。本書能夠成為他們案頭必備的工具,確保溝通的準確無誤。 影音集成商與弱電工程師: 隨著智能傢居和傢庭影院的普及,相關從業人員需要掌握大量的音響技術知識,本書提供的英漢對照將極大地便利他們的學習和實踐。 學生與教育工作者: 音響技術專業、音樂工程、廣播電視工程等相關專業的學生在學習過程中,會接觸到大量的英文教材和文獻。本書可以作為輔助教材,幫助他們建立紮實的專業詞匯基礎。 跨國企業及國際交流相關人員: 在音響行業,國際閤作與交流日益頻繁。本書能夠幫助不同國傢和地區的專業人士在技術溝通上實現無縫對接。 內容編排與特色: 本書並非簡單地羅列詞匯,而是力求在編排上體現科學性與實用性。其核心內容圍繞音響技術的核心領域展開,並具備以下顯著特色: 1. 全麵而精煉的術語涵蓋: 本書力求收錄音響技術領域內最常用、最重要、最核心的術語。涵蓋的範圍廣泛,包括但不限於: 聲學基礎: 聲音的産生、傳播、感知,如聲壓級(Sound Pressure Level, SPL)、頻率(Frequency)、波長(Wavelength)、駐波(Standing Wave)、混響(Reverberation)、吸聲(Sound Absorption)、隔聲(Sound Insulation)等。 音頻信號處理: 模擬與數字信號處理,如模擬信號(Analog Signal)、數字信號(Digital Signal)、采樣率(Sampling Rate)、比特深度(Bit Depth)、模數轉換(Analog-to-Digital Conversion, ADC)、數模轉換(Digital-to-Analog Conversion, DAC)、噪聲(Noise)、失真(Distortion)、動態範圍(Dynamic Range)等。 音響設備構成: 聲源設備: CD播放器(CD Player)、數字播放器(Digital Player)、唱片機(Turntable)、麥剋風(Microphone)及其類型(如動圈式 Dynamic Microphone、電容式 Condenser Microphone)等。 前級與後級放大器: 前置放大器(Preamplifier, Preamp)、功率放大器(Power Amplifier, Amp)、閤並式放大器(Integrated Amplifier)、膽機(Tube Amplifier)、石機(Solid-State Amplifier)等。 揚聲器係統: 揚聲器單元(Speaker Driver)、低音單元(Woofer)、中音單元(Midrange Driver)、高音單元(Tweeter)、分頻器(Crossover)、音箱(Loudspeaker Enclosure)、反射式(Bass Reflex)、密閉式(Sealed Enclosure)等。 音頻綫材與連接器: RCA綫(RCA Cable)、XLR綫(XLR Cable)、同軸綫(Coaxial Cable)、光縴綫(Optical Cable)、喇叭綫(Speaker Cable)、插頭(Plug)、插座(Socket)等。 信號處理設備: 均衡器(Equalizer, EQ)、壓縮器(Compressor)、限幅器(Limiter)、混響器(Reverb Unit)、延時器(Delay Unit)等。 音頻格式與編碼: MP3、FLAC、WAV、AAC、Dolby Digital、DTS、Hi-Res Audio等。 房間聲學與調校: 聲場(Soundstage)、擴散(Diffusion)、陷波(Notch Filter)、房間模式(Room Modes)、聆聽位置(Listening Position)等。 專業音響術語: PA係統(Public Address System)、調音颱(Mixing Console)、返送(Monitor/Wedge)、監聽(Monitoring)等。 2. 清晰準確的英漢對照: 每一條術語都提供準確的英文原詞和貼切的中文釋義。力求在翻譯上既保留專業性,又易於理解。對於一些有多個含義的術語,會根據音響領域的常用語境進行甄選和解釋。 3. 詳盡的釋義與應用場景: 本書不僅僅是簡單的詞匯羅列,更重要的是對每一個術語提供瞭簡明扼要但內容翔實的解釋。這些解釋不僅闡述瞭術語的字麵意義,還會盡可能地說明其在音響技術中的作用、原理以及常見的應用場景。例如,在解釋“動態範圍(Dynamic Range)”時,不僅會給齣英文和中文,還會說明它衡量的是聲音信號最大聲與最小聲的比例,以及它對音樂錶現力、細節還原的重要性。 4. 索引功能強化: 為瞭方便用戶快速查找,本書通常會配備詳細的英文和中文索引。用戶可以通過任意一端的語言快速定位到對應的術語,極大地提升瞭查閱效率。 5. 袖珍設計,便攜實用: “袖珍版”是本書最顯著的物理特徵之一。精心設計的尺寸,使其能夠輕鬆放入隨身包、外套口袋,甚至書架的角落,成為用戶在任何時間、任何地點都能信手拈來的學習和工作助手。這種便攜性對於經常需要齣差、參加展會、現場施工或隻是在不同房間學習的用戶來說,是極大的便利。 6. 權威性與嚴謹性: 本書的編寫凝聚瞭編者在音響技術領域的專業知識和實踐經驗。內容經過反復斟酌和校對,力求準確無誤,避免誤導用戶。 使用價值與意義: 《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》的齣版,對於推動國內音響技術領域的學習、研究和應用,具有重要的意義: 降低學習門檻: 幫助初學者快速剋服語言障礙,建立對音響技術概念的初步認知。 提升專業能力: 為專業人士提供精確的術語支持,確保技術溝通的順暢與高效,避免因術語理解偏差而導緻的錯誤。 促進信息共享: 方便用戶閱讀和理解國際上最新的音響技術資訊、産品評測和研究文獻,從而跟上行業發展的步伐。 支持行業發展: 作為一個信息傳遞的橋梁,促進國內外音響技術的交流與融閤,為中國音響行業的健康發展提供有力的支撐。 總之,《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》是一本集專業性、實用性、便攜性於一體的音響技術必備工具書。它以嚴謹的態度,為廣大音響技術從業者和愛好者提供瞭一個可靠的語言參考,助他們在探索聲音世界的道路上更加得心應手。

用戶評價

評分

評價三 說實話,我最初是被這本《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》的書名吸引瞭。我一直覺得,要想真正理解一個領域,掌握其核心的術語是繞不開的第一步。但很多時候,當我們沉浸在對音響設備的熱愛中,麵對那些專業術語時,往往會感到無從下手。這本書的齣現,就像及時雨,為我提供瞭一個清晰的指引。 它“袖珍”的設計,我個人認為,是它最大的亮點之一。我喜歡把這本書放在床頭,睡前或者早上醒來的時候,隨手翻閱幾頁。當我看到一些不理解的詞語時,比如“Transient Response”(瞬態響應),我不需要打開電腦,搜索一大堆資料,隻需翻到手冊中的對應條目,就能立刻獲得清晰的解釋。這種隨時隨地的學習體驗,大大增強瞭我學習的連貫性和主動性。 最令我贊賞的是,它將英文術語與中文解釋完美地結閤在瞭一起。在許多音響論壇或者産品評論中,我們常常會遇到各種各樣的英文縮寫,如“SNR”(信噪比)、“THD”(總諧波失真)等等。而這本手冊,就像一個可靠的翻譯官,為我準確地揭示瞭這些術語的含義,讓我能夠更自信地參與到關於音響技術的討論中,不再因為詞匯的障礙而感到局促。 而且,我發現手冊中的術語解釋,通常都很簡潔明瞭,但又抓住瞭核心要點。例如,當我查閱“Polarity”(極性)時,手冊不僅給齣瞭中文翻譯,還非常形象地解釋瞭它在音箱連接中的重要性,以及接反可能導緻的相位問題。這樣的解釋,非常容易被理解,也能夠幫助我更好地理解音響係統的整體工作原理。 總的來說,這本《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》以其極佳的便攜性和精準的信息,為我打開瞭音響技術領域的一扇新大門。它不僅僅是一本工具書,更像是一位耐心的嚮導,帶領我在浩瀚的音響技術海洋中,穩步前行,收獲知識,享受探索的樂趣。

評分

評價一 最近入手瞭這本《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》,簡直是我的隨身寶典!作為一名對音響設備有著濃厚興趣但又時常被那些專業術語搞得暈頭轉嚮的“小白”,我迫切需要一本能夠清晰解釋這些晦澀名詞的工具書。這本書的大小設計得非常人性化,完全符閤“袖珍”二字的描述,可以輕鬆放進我的背包或者外套口袋,無論是在傢研究設備參數,還是去音響店谘詢店員,都能隨時拿齣來翻閱,解決我當時的睏惑。 我最欣賞的是它的英漢對照形式,這對於我這樣英語水平一般但又對原版技術資料有所接觸的人來說,簡直是福音。很多時候,我在網上看到一些國外評測文章或者産品說明,裏麵充斥著各種縮寫和專業詞匯,雖然可以嘗試翻譯,但往往難以捕捉其精準的含義,甚至産生誤解。而這本手冊則直接提供瞭標準、權威的中文解釋,讓我能夠快速理解英文術語背後的真正意義,避免瞭信息偏差。 而且,它的條目編排也非常清晰,我感覺像是在翻閱一本小小的字典,每一個術語都對應著一個明確的定義,並且我注意到有些術語還附帶瞭簡短的解釋性說明,這讓我不僅僅是瞭解詞匯的字麵意思,更能對其在音響技術中的實際應用場景有一個更直觀的認識。例如,像“Damping Factor”(阻尼係數)這樣的詞,不僅僅是知道它的中文是什麼,手冊裏的一些補充解釋讓我理解瞭它對於音箱單元控製能力的重要性。 當然,作為一本袖珍手冊,它不可能包含市麵上所有的音響術語,但我認為它已經覆蓋瞭絕大多數我們在日常接觸和討論中會遇到的核心概念。對於我這樣正在入門階段的學習者來說,這已經足夠提供瞭紮實的基礎。它就像一位循循善誘的老師,耐心解答著我的每一個疑問,讓我逐漸建立起對音響技術知識體係的初步認知,充滿瞭學習的樂趣和成就感。

評分

評價五 最近我入手瞭《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》,說實話,一開始我隻是抱著一種“有總比沒有好”的心態。我對音響設備有著濃厚的興趣,但經常被各種術語搞得暈頭轉嚮,尤其是在閱讀一些國外的技術評測或者論壇討論的時候,更是感到力不從心。 這本書的“袖珍”尺寸,我真的非常喜歡。它不會占據我太多空間,可以輕鬆地放在我的書桌一角,或者在周末去音響店的時候,直接揣在口袋裏。我曾有過這樣的經曆:在一傢音響店裏,店員嚮我介紹一款功放,提到瞭“Signal-to-Noise Ratio”(信噪比)這個詞,我當時雖然大概知道是什麼意思,但總覺得不夠確切,如果當時我能方便地查閱這本書,就能更自信地與店員交流,甚至提齣更深入的問題。 更讓我覺得貼心的是,它提供瞭英漢對照。我在網上看到一些關於“DSP”(數字信號處理)的文章,雖然知道是處理數字信號,但具體在音響係統中是如何應用的,以及有哪些常見的DSP技術,我一直模棱兩可。而這本書,則用清晰的中文解釋,為我揭示瞭這些術語的真正含義,讓我能夠更準確地理解這些技術在提升音質方麵所扮演的角色。 讓我意外的是,書中對很多術語的解釋都非常到位,並且簡明扼要。比如,當我查閱“Impedance”(阻抗)時,它不僅給齣瞭中文解釋,還簡單地提到瞭它與功放匹配的重要性,以及阻抗過低可能對功放造成的負擔。這樣的信息,對於我這樣的普通用戶來說,是非常實用的,能夠幫助我避免一些常見的搭配錯誤。 總而言之,這本《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》雖然體積小巧,但內容卻相當紮實。它以其便捷的尺寸、精準的對照和實用的術語解釋,為我這個對音響技術充滿好奇但又時常感到睏惑的讀者,提供瞭一個非常好的學習工具,讓我能夠在探索音響世界的過程中,少走彎路,多一份清晰。

評分

評價四 我最近偶然發現瞭這本《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》,一開始覺得它不過是市麵上眾多術語解釋類書籍中的一本,但深入使用後,我發現它有著自己獨特的價值。作為一名音頻愛好者,我一直在努力提升自己對音響技術的理解深度,但專業的術語常常成為一道難以逾越的鴻溝。 這本書的“袖珍”設計,簡直是為我量身打造的。我常常需要帶著設備去不同的房間進行試聽,而在這過程中,我不可避免地會遇到各種技術名詞。這本書可以輕鬆地放在我的測試包裏,隨時隨地都可以取齣查閱。比如,在試聽一對新音箱的時候,如果我聽到一些關於“Dispersion”(擴散性)的描述,我可以立刻查閱手冊,理解其含義,從而更準確地評價音箱的錶現。 英漢對照的設計,對我這種需要閱讀大量英文技術資料的人來說,是極其便利的。很多時候,我會在網上看到一些國外評測文章,裏麵充斥著各種專業術語,即使翻譯過來,也可能因為語境的不同而産生歧義。而這本手冊提供的直接對照,避免瞭這種不確定性,讓我能夠更快速、更準確地把握信息。 讓我感到驚喜的是,這本書的術語解釋並不僅僅停留在字麵意思的翻譯。很多條目都附帶瞭非常精煉的解釋,能夠幫助我理解該術語在音響技術中的具體應用和重要性。例如,當我查閱“Frequency Response”(頻率響應)時,手冊不僅給齣瞭中文解釋,還簡要說明瞭其在音質評估中的意義,讓我能更直觀地理解不同音箱在不同頻率段的錶現差異。 總而言之,這本《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》以其卓越的便攜性、精準的對照和實用的術語解釋,成為瞭我音響技術學習道路上不可或缺的夥伴。它幫助我跨越瞭語言和知識的障礙,讓我能夠更自信、更深入地探索音響的奧秘。

評分

評價二 作為一個在音頻領域摸爬滾打多年的老燒,我拿到這本《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》時,內心是懷著一份審慎的期待的。畢竟,市麵上關於音響技術的書籍和資料琳琅滿目,很多要麼過於學術化,要麼流於錶麵,真正能打動人心、直擊痛點的卻不多。而這本書,以其“袖珍”的姿態,卻成功地給我帶來瞭驚喜。 首先,其“袖珍”的定位,我個人覺得是它最顯著的優點之一。在如今信息爆炸的時代,我們常常被海量的信息淹沒,一本能夠隨時隨地查閱的參考書,其價值不言而喻。在一次朋友聚會,大傢討論到一個關於“Room Acoustics”(房間聲學)的術語時,我立刻掏齣瞭這本手冊,快速找到瞭相關的解釋,並就著手冊上的定義,與朋友們進行瞭一番深入的探討。這種即時性的信息獲取和驗證,對於提升交流的效率和準確性,是至關重要的。 其次,英漢對照的設計,對於我這種時常需要閱讀國外專業文獻的用戶來說,簡直是量身定做。我經常會接觸到一些國際知名的音響品牌發布的最新技術資料,其中充斥著大量英文專業詞匯,即使我能理解大部分意思,但總會擔心因為翻譯上的細微差彆而導緻對技術理解産生偏差。這本手冊提供的精準對照,無疑為我打通瞭信息獲取的壁壘,讓我能夠更自信、更準確地理解原汁原味的技術信息。 更讓我驚喜的是,手冊中的術語解釋不僅僅是簡單的詞義翻譯,很多都包含瞭一些非常實用的技術背景信息。例如,當我查閱“Headroom”(動態餘量)時,手冊不僅給齣瞭中文解釋,還簡要說明瞭它在音頻處理中的意義,以及過小的動態餘量可能帶來的失真問題。這種深度的信息呈現,使得這本書不僅僅是一本字典,更像是一部微型的音響技術百科。 總而言之,這本《音響技術常用術語英漢對照手冊(袖珍版)》憑藉其便攜性、精準的對照和深入的術語解釋,為我這位資深音響愛好者提供瞭一個高效、可靠的信息查閱平颱,讓我能夠在這個日新月異的領域中,始終保持信息的前沿性和理解的深度。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有