音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)

音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

高维忠 编
图书标签:
  • 音响技术
  • 术语
  • 英汉对照
  • 手册
  • 袖珍版
  • 电子工程
  • 音频处理
  • 专业词汇
  • 技术参考
  • 工具书
  • 便携
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国电力出版社
ISBN:9787512358720
版次:1
商品编码:11558598
包装:平装
开本:64开
出版时间:2014-10-01
页数:176
字数:126000

具体描述

内容简介

《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》编者参考大量音频、视频及灯光设备资料,共收集词汇近6千条,内容涵盖音频、视频、舞台灯光、智能楼宇等专业。
本手册主要供从事音频、视频、灯光控制等相关专业的技术人员在熟悉或操作设备时使用,也可供有关院校相关专业的师生使用。

前言/序言


《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》是一本专为音响技术爱好者、专业人士以及相关从业人员量身打造的实用工具书。它致力于系统性地梳理和呈现音响领域内至关重要的中英双语术语,旨在打破语言障碍,促进信息交流,提升学习和工作效率。 内容定位与目标读者: 本书的定位非常明确,即成为一本集权威性、实用性、便携性于一体的音响术语参考。其目标读者群体广泛,涵盖了: 发烧友与音响爱好者: 无论是初涉音响世界的萌新,还是追求极致音质的资深玩家,都可能在接触海外的器材评测、技术文章、论坛讨论时遇到生僻的英文术语。本书能帮助他们快速理解这些专业词汇的含义,更深入地理解器材原理,提升鉴赏能力。 音响从业人员: 包括但不限于音响设计师、工程技术人员、销售人员、市场推广人员、产品开发工程师等。在日常工作中,他们需要阅读大量的英文技术文档、产品手册、行业报告,与国外同行进行交流,甚至参与国际项目。本书能够成为他们案头必备的工具,确保沟通的准确无误。 影音集成商与弱电工程师: 随着智能家居和家庭影院的普及,相关从业人员需要掌握大量的音响技术知识,本书提供的英汉对照将极大地便利他们的学习和实践。 学生与教育工作者: 音响技术专业、音乐工程、广播电视工程等相关专业的学生在学习过程中,会接触到大量的英文教材和文献。本书可以作为辅助教材,帮助他们建立扎实的专业词汇基础。 跨国企业及国际交流相关人员: 在音响行业,国际合作与交流日益频繁。本书能够帮助不同国家和地区的专业人士在技术沟通上实现无缝对接。 内容编排与特色: 本书并非简单地罗列词汇,而是力求在编排上体现科学性与实用性。其核心内容围绕音响技术的核心领域展开,并具备以下显著特色: 1. 全面而精炼的术语涵盖: 本书力求收录音响技术领域内最常用、最重要、最核心的术语。涵盖的范围广泛,包括但不限于: 声学基础: 声音的产生、传播、感知,如声压级(Sound Pressure Level, SPL)、频率(Frequency)、波长(Wavelength)、驻波(Standing Wave)、混响(Reverberation)、吸声(Sound Absorption)、隔声(Sound Insulation)等。 音频信号处理: 模拟与数字信号处理,如模拟信号(Analog Signal)、数字信号(Digital Signal)、采样率(Sampling Rate)、比特深度(Bit Depth)、模数转换(Analog-to-Digital Conversion, ADC)、数模转换(Digital-to-Analog Conversion, DAC)、噪声(Noise)、失真(Distortion)、动态范围(Dynamic Range)等。 音响设备构成: 声源设备: CD播放器(CD Player)、数字播放器(Digital Player)、唱片机(Turntable)、麦克风(Microphone)及其类型(如动圈式 Dynamic Microphone、电容式 Condenser Microphone)等。 前级与后级放大器: 前置放大器(Preamplifier, Preamp)、功率放大器(Power Amplifier, Amp)、合并式放大器(Integrated Amplifier)、胆机(Tube Amplifier)、石机(Solid-State Amplifier)等。 扬声器系统: 扬声器单元(Speaker Driver)、低音单元(Woofer)、中音单元(Midrange Driver)、高音单元(Tweeter)、分频器(Crossover)、音箱(Loudspeaker Enclosure)、反射式(Bass Reflex)、密闭式(Sealed Enclosure)等。 音频线材与连接器: RCA线(RCA Cable)、XLR线(XLR Cable)、同轴线(Coaxial Cable)、光纤线(Optical Cable)、喇叭线(Speaker Cable)、插头(Plug)、插座(Socket)等。 信号处理设备: 均衡器(Equalizer, EQ)、压缩器(Compressor)、限幅器(Limiter)、混响器(Reverb Unit)、延时器(Delay Unit)等。 音频格式与编码: MP3、FLAC、WAV、AAC、Dolby Digital、DTS、Hi-Res Audio等。 房间声学与调校: 声场(Soundstage)、扩散(Diffusion)、陷波(Notch Filter)、房间模式(Room Modes)、聆听位置(Listening Position)等。 专业音响术语: PA系统(Public Address System)、调音台(Mixing Console)、返送(Monitor/Wedge)、监听(Monitoring)等。 2. 清晰准确的英汉对照: 每一条术语都提供准确的英文原词和贴切的中文释义。力求在翻译上既保留专业性,又易于理解。对于一些有多个含义的术语,会根据音响领域的常用语境进行甄选和解释。 3. 详尽的释义与应用场景: 本书不仅仅是简单的词汇罗列,更重要的是对每一个术语提供了简明扼要但内容翔实的解释。这些解释不仅阐述了术语的字面意义,还会尽可能地说明其在音响技术中的作用、原理以及常见的应用场景。例如,在解释“动态范围(Dynamic Range)”时,不仅会给出英文和中文,还会说明它衡量的是声音信号最大声与最小声的比例,以及它对音乐表现力、细节还原的重要性。 4. 索引功能强化: 为了方便用户快速查找,本书通常会配备详细的英文和中文索引。用户可以通过任意一端的语言快速定位到对应的术语,极大地提升了查阅效率。 5. 袖珍设计,便携实用: “袖珍版”是本书最显著的物理特征之一。精心设计的尺寸,使其能够轻松放入随身包、外套口袋,甚至书架的角落,成为用户在任何时间、任何地点都能信手拈来的学习和工作助手。这种便携性对于经常需要出差、参加展会、现场施工或只是在不同房间学习的用户来说,是极大的便利。 6. 权威性与严谨性: 本书的编写凝聚了编者在音响技术领域的专业知识和实践经验。内容经过反复斟酌和校对,力求准确无误,避免误导用户。 使用价值与意义: 《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》的出版,对于推动国内音响技术领域的学习、研究和应用,具有重要的意义: 降低学习门槛: 帮助初学者快速克服语言障碍,建立对音响技术概念的初步认知。 提升专业能力: 为专业人士提供精确的术语支持,确保技术沟通的顺畅与高效,避免因术语理解偏差而导致的错误。 促进信息共享: 方便用户阅读和理解国际上最新的音响技术资讯、产品评测和研究文献,从而跟上行业发展的步伐。 支持行业发展: 作为一个信息传递的桥梁,促进国内外音响技术的交流与融合,为中国音响行业的健康发展提供有力的支撑。 总之,《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》是一本集专业性、实用性、便携性于一体的音响技术必备工具书。它以严谨的态度,为广大音响技术从业者和爱好者提供了一个可靠的语言参考,助他们在探索声音世界的道路上更加得心应手。

用户评价

评分

评价四 我最近偶然发现了这本《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》,一开始觉得它不过是市面上众多术语解释类书籍中的一本,但深入使用后,我发现它有着自己独特的价值。作为一名音频爱好者,我一直在努力提升自己对音响技术的理解深度,但专业的术语常常成为一道难以逾越的鸿沟。 这本书的“袖珍”设计,简直是为我量身打造的。我常常需要带着设备去不同的房间进行试听,而在这过程中,我不可避免地会遇到各种技术名词。这本书可以轻松地放在我的测试包里,随时随地都可以取出查阅。比如,在试听一对新音箱的时候,如果我听到一些关于“Dispersion”(扩散性)的描述,我可以立刻查阅手册,理解其含义,从而更准确地评价音箱的表现。 英汉对照的设计,对我这种需要阅读大量英文技术资料的人来说,是极其便利的。很多时候,我会在网上看到一些国外评测文章,里面充斥着各种专业术语,即使翻译过来,也可能因为语境的不同而产生歧义。而这本手册提供的直接对照,避免了这种不确定性,让我能够更快速、更准确地把握信息。 让我感到惊喜的是,这本书的术语解释并不仅仅停留在字面意思的翻译。很多条目都附带了非常精炼的解释,能够帮助我理解该术语在音响技术中的具体应用和重要性。例如,当我查阅“Frequency Response”(频率响应)时,手册不仅给出了中文解释,还简要说明了其在音质评估中的意义,让我能更直观地理解不同音箱在不同频率段的表现差异。 总而言之,这本《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》以其卓越的便携性、精准的对照和实用的术语解释,成为了我音响技术学习道路上不可或缺的伙伴。它帮助我跨越了语言和知识的障碍,让我能够更自信、更深入地探索音响的奥秘。

评分

评价三 说实话,我最初是被这本《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》的书名吸引了。我一直觉得,要想真正理解一个领域,掌握其核心的术语是绕不开的第一步。但很多时候,当我们沉浸在对音响设备的热爱中,面对那些专业术语时,往往会感到无从下手。这本书的出现,就像及时雨,为我提供了一个清晰的指引。 它“袖珍”的设计,我个人认为,是它最大的亮点之一。我喜欢把这本书放在床头,睡前或者早上醒来的时候,随手翻阅几页。当我看到一些不理解的词语时,比如“Transient Response”(瞬态响应),我不需要打开电脑,搜索一大堆资料,只需翻到手册中的对应条目,就能立刻获得清晰的解释。这种随时随地的学习体验,大大增强了我学习的连贯性和主动性。 最令我赞赏的是,它将英文术语与中文解释完美地结合在了一起。在许多音响论坛或者产品评论中,我们常常会遇到各种各样的英文缩写,如“SNR”(信噪比)、“THD”(总谐波失真)等等。而这本手册,就像一个可靠的翻译官,为我准确地揭示了这些术语的含义,让我能够更自信地参与到关于音响技术的讨论中,不再因为词汇的障碍而感到局促。 而且,我发现手册中的术语解释,通常都很简洁明了,但又抓住了核心要点。例如,当我查阅“Polarity”(极性)时,手册不仅给出了中文翻译,还非常形象地解释了它在音箱连接中的重要性,以及接反可能导致的相位问题。这样的解释,非常容易被理解,也能够帮助我更好地理解音响系统的整体工作原理。 总的来说,这本《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》以其极佳的便携性和精准的信息,为我打开了音响技术领域的一扇新大门。它不仅仅是一本工具书,更像是一位耐心的向导,带领我在浩瀚的音响技术海洋中,稳步前行,收获知识,享受探索的乐趣。

评分

评价五 最近我入手了《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》,说实话,一开始我只是抱着一种“有总比没有好”的心态。我对音响设备有着浓厚的兴趣,但经常被各种术语搞得晕头转向,尤其是在阅读一些国外的技术评测或者论坛讨论的时候,更是感到力不从心。 这本书的“袖珍”尺寸,我真的非常喜欢。它不会占据我太多空间,可以轻松地放在我的书桌一角,或者在周末去音响店的时候,直接揣在口袋里。我曾有过这样的经历:在一家音响店里,店员向我介绍一款功放,提到了“Signal-to-Noise Ratio”(信噪比)这个词,我当时虽然大概知道是什么意思,但总觉得不够确切,如果当时我能方便地查阅这本书,就能更自信地与店员交流,甚至提出更深入的问题。 更让我觉得贴心的是,它提供了英汉对照。我在网上看到一些关于“DSP”(数字信号处理)的文章,虽然知道是处理数字信号,但具体在音响系统中是如何应用的,以及有哪些常见的DSP技术,我一直模棱两可。而这本书,则用清晰的中文解释,为我揭示了这些术语的真正含义,让我能够更准确地理解这些技术在提升音质方面所扮演的角色。 让我意外的是,书中对很多术语的解释都非常到位,并且简明扼要。比如,当我查阅“Impedance”(阻抗)时,它不仅给出了中文解释,还简单地提到了它与功放匹配的重要性,以及阻抗过低可能对功放造成的负担。这样的信息,对于我这样的普通用户来说,是非常实用的,能够帮助我避免一些常见的搭配错误。 总而言之,这本《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》虽然体积小巧,但内容却相当扎实。它以其便捷的尺寸、精准的对照和实用的术语解释,为我这个对音响技术充满好奇但又时常感到困惑的读者,提供了一个非常好的学习工具,让我能够在探索音响世界的过程中,少走弯路,多一份清晰。

评分

评价一 最近入手了这本《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》,简直是我的随身宝典!作为一名对音响设备有着浓厚兴趣但又时常被那些专业术语搞得晕头转向的“小白”,我迫切需要一本能够清晰解释这些晦涩名词的工具书。这本书的大小设计得非常人性化,完全符合“袖珍”二字的描述,可以轻松放进我的背包或者外套口袋,无论是在家研究设备参数,还是去音响店咨询店员,都能随时拿出来翻阅,解决我当时的困惑。 我最欣赏的是它的英汉对照形式,这对于我这样英语水平一般但又对原版技术资料有所接触的人来说,简直是福音。很多时候,我在网上看到一些国外评测文章或者产品说明,里面充斥着各种缩写和专业词汇,虽然可以尝试翻译,但往往难以捕捉其精准的含义,甚至产生误解。而这本手册则直接提供了标准、权威的中文解释,让我能够快速理解英文术语背后的真正意义,避免了信息偏差。 而且,它的条目编排也非常清晰,我感觉像是在翻阅一本小小的字典,每一个术语都对应着一个明确的定义,并且我注意到有些术语还附带了简短的解释性说明,这让我不仅仅是了解词汇的字面意思,更能对其在音响技术中的实际应用场景有一个更直观的认识。例如,像“Damping Factor”(阻尼系数)这样的词,不仅仅是知道它的中文是什么,手册里的一些补充解释让我理解了它对于音箱单元控制能力的重要性。 当然,作为一本袖珍手册,它不可能包含市面上所有的音响术语,但我认为它已经覆盖了绝大多数我们在日常接触和讨论中会遇到的核心概念。对于我这样正在入门阶段的学习者来说,这已经足够提供了扎实的基础。它就像一位循循善诱的老师,耐心解答着我的每一个疑问,让我逐渐建立起对音响技术知识体系的初步认知,充满了学习的乐趣和成就感。

评分

评价二 作为一个在音频领域摸爬滚打多年的老烧,我拿到这本《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》时,内心是怀着一份审慎的期待的。毕竟,市面上关于音响技术的书籍和资料琳琅满目,很多要么过于学术化,要么流于表面,真正能打动人心、直击痛点的却不多。而这本书,以其“袖珍”的姿态,却成功地给我带来了惊喜。 首先,其“袖珍”的定位,我个人觉得是它最显著的优点之一。在如今信息爆炸的时代,我们常常被海量的信息淹没,一本能够随时随地查阅的参考书,其价值不言而喻。在一次朋友聚会,大家讨论到一个关于“Room Acoustics”(房间声学)的术语时,我立刻掏出了这本手册,快速找到了相关的解释,并就着手册上的定义,与朋友们进行了一番深入的探讨。这种即时性的信息获取和验证,对于提升交流的效率和准确性,是至关重要的。 其次,英汉对照的设计,对于我这种时常需要阅读国外专业文献的用户来说,简直是量身定做。我经常会接触到一些国际知名的音响品牌发布的最新技术资料,其中充斥着大量英文专业词汇,即使我能理解大部分意思,但总会担心因为翻译上的细微差别而导致对技术理解产生偏差。这本手册提供的精准对照,无疑为我打通了信息获取的壁垒,让我能够更自信、更准确地理解原汁原味的技术信息。 更让我惊喜的是,手册中的术语解释不仅仅是简单的词义翻译,很多都包含了一些非常实用的技术背景信息。例如,当我查阅“Headroom”(动态余量)时,手册不仅给出了中文解释,还简要说明了它在音频处理中的意义,以及过小的动态余量可能带来的失真问题。这种深度的信息呈现,使得这本书不仅仅是一本字典,更像是一部微型的音响技术百科。 总而言之,这本《音响技术常用术语英汉对照手册(袖珍版)》凭借其便携性、精准的对照和深入的术语解释,为我这位资深音响爱好者提供了一个高效、可靠的信息查阅平台,让我能够在这个日新月异的领域中,始终保持信息的前沿性和理解的深度。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有