我從新疆來(英文版)

我從新疆來(英文版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

庫爾班江·賽買提 著
圖書標籤:
  • Xinjiang
  • Uyghur
  • China
  • Travel
  • Culture
  • Memoir
  • Personal Story
  • Central Asia
  • Identity
  • Migration
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新世界齣版社
ISBN:9787510444333
版次:1
商品編碼:11699677
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2015-05-01
用紙:膠版紙
頁數:383
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦

  《我從新疆來(英文版)》為2014年國內暢銷書《我從新疆來》的英文版全譯本。
  維吾爾族攝影師庫爾班江,通過自己的鏡頭和筆觸嚮讀者介紹瞭一個真實、鮮活的新疆,一群個性鮮明、敞開瞭心扉的活生生的新疆人。
  作者采訪瞭大量土生土長的新疆人,他們當中既有漢族,也有許多少數民族。本書是一本從生活角度反映當代新疆的難得作品,其中文版一經推齣,立即引起內地讀者的強烈反響,銷量已超30萬冊。
  本書譯者為美籍華人,精通中英文,熟悉中西文化背景,在翻譯過程中盡量保持瞭原書的風格和錶述,達到瞭很高的翻譯水準。

內容簡介

  《我從新疆來(英文版)》說的是新疆人的經曆,講的是每一個中國人的故事。它記錄瞭攝影師本人庫爾班江·賽買提和100個在內地工作和生活的新疆人。他們來自不同的民族,有著不同的年齡和性彆,有著不同的宗教信仰,生活於中國社會的各個區域和角落,工作在各行各業……他們從新疆來,每個人都有自己的快樂和悲傷、夢想和睏惑、親人和朋友,他們的經曆不僅生動地體現瞭新疆人這個群體的生活和思想,還真實地反映瞭新疆乃至整個中國幾十年來的經濟發展和社會變革。

作者簡介

  庫爾班江·賽買提,1982年齣生,來自新疆和田,維吾爾族,自由攝影師、紀錄片攝像師、獨立策劃人。曾在北京、平遙等國際攝影節以及新疆多個城市舉辦個人影展,並在2014年中國原生態國際攝影大展獲“年度優秀青年攝影師”稱號;參與拍攝《森林之歌》《時·光》《絲路,重新開始的旅程》《時尚圈》《犛牛》《舌尖上的中國》第二季等多部紀錄片。

目錄

Preface by Wang Meng: The Brightness of I Am from Xinjiangon theSilk Road
Preface by Na Risong: Fellow Members of theChinaFamily
My Past 30 Years
The Inseparable Bond of Love
Footprints for Future Generations
Home Is Best
The Long Journey to Dream Fulfillment
A Feel of Xinjiang through Differences
Epilogue by Huang Zhangjin: Where Am I from?
Postscript byKurbanjian Samat: I Am from Xinjiang

精彩書摘

  Preface 1
  The Brightness of I Am from Xinjiang on theSilk Road
  Half a century ago, when ourcountry was going through trials, I settled down in rural Xinjiang and livedwith people of different ethnic backgrounds, including Uyghur farmers andintellectuals. They welcomed me with open arms and received me with kindnessand trust. I was immersed in the liveliness and vitality of the Uyghurlanguage, reveled in the love and friendship amongst different ethnic groupsand relished the region’s uniquely multi-ethnic culture. Under limited circumstances,I spent my prime years (between 29 and 45) in the best possible way, peacefullysailing through the turbulence of the Cultural Revolution, acquiring as muchknowledge as I could, and building up experiences that were radically differentfrom those of my earlier years. Moreover, I completed my “postdoctoral” studiesin the Uyghur language, which I consider as the crowning moment of my “adultceremony.” As I used to brag in a joking manner, I began to take on a sense ofboldness and pride typical of the people of Yining.
  I used to tell theHong Kongmedia that “the people of all ethnicities inXinjiang are my greatest benefactors!” My words caused the eyes of thosepresent glisten with tears.
  Nonetheless, headlines in recentyears concerning various parts of our country have been very worrisome. Peoplebegan to wonder what is happening in Xinjiang. Just in time, a handsome andwell-educated young Uyghur named Kurbanjan showed up. He is a seasonedphotographer from Xinjiang who works at CCTV,China’spredominant state television broadcaster based inBeijing. He has travelled extensively both inand outsideChina, visitingcities in Europe, North and South America, Asia andAfrica.He is energetic, smart, capable and optimistic. He is trailblazing his careerpath, broadening his horizons at home and abroad and enjoying life just likeany other Chinese national. He has met hardships, but has prevailed; he has hadresentment in his heart, but has decided to let go; he has run into traps, buthas managed to get out and begun to move on in big strides. He has producedbeautiful pictures and texts to show us how Xinjiangers of different ethnicitiesin both rural and urban areas spend time working and studying, how they improvethemselves and merge with those in their locality, how they forge ahead topursue goals and triumph, and how they manage to live a happy, healthy and peaceful life. Some of them have already gone on the express trains orspeedboats of modernization, others are striding along the sweet and smoothroad of seeking an affluent life. Full of positive energy, they arecontributing their sweat, living out their best and savoring the bliss of life.
  The author wants to drive home the followingideas: 1)Chinais big just as the world is big; 2) life is broader than we think; 3)development induces improvement; 4) optimism begets self-respect; 5) confidencecreates miracles; and 6) friendship and goodwill harvest the same in return. Hewants to tell the world that Xinjiangers are kind, diligent, sharp, andcommitted to what they do, that the policy of reform and opening has providedUyghurs and other ethnicities with unprecedented potential for development andthat, faced with unparalleled opportunity, the Chinese people can go frompettiness to tolerance, from poverty to wealth, from backwardness to developmentand from bewilderment and anxiety to sober-minded command of their own destiny.
  The pictures and first-person narratives inthe book remind us that in order to bring about a bright future for Xinjiang,we should resolutely eradicate external terrorist forces and a limited minorityof extremists. More importantly, we should equip Xinjiang compatriots with fasttracks of modernization, or in more concrete terms, provide them withscientific knowledge, information about the rest of the world and concepts ofmodernization, while fully respecting the cultural traditions and customs ofall ethnic groups.
  We must expand our vision and capacities andlet the light of knowledge disperse the shadows in our hearts. We mustencourage ourselves by giving ourselves a round of applause for thebreath-taking changes we have made. We must look with open eyes at the futureof the world and of our country and at our process of modernization. Theshort-lived nonsensical and evil words and acts will by no means kidnap thedestiny of Xinjiang. We are broadening our horizons; we are taking big strides;we are clearing up all hurdles and getting ready for a bright and sunny future!
  Cheers to Kurbanjan! Cheers to alloutstanding Uyghurs, Kazaks and all other ethnicities of Xinjiang! Cheers tothe publication of this wonderful book!
  WangMeng
  writer and scholar
  ……

前言/序言


From Xinjiang, With Love: A Journey of Unfolding Stories This is not a book of sweeping historical accounts or political manifestos. Instead, "From Xinjiang, With Love" is an intimate collection of human experiences, a tapestry woven with threads of individual lives lived against the breathtaking and complex backdrop of China's northwestern frontier. It is a testament to the resilience, adaptability, and enduring spirit of the people who call this vast and varied land home. Within these pages, you will encounter a mosaic of voices, each offering a unique perspective on what it means to be from Xinjiang. We will journey alongside a young woman navigating the delicate balance between tradition and modernity in Urumqi, her city a vibrant nexus where ancient Silk Road echoes meet the hum of contemporary life. Her story is one of personal discovery, of forging an identity in a place undergoing rapid transformation, where the scent of cumin and roasted lamb mingles with the aroma of freshly brewed coffee. We will hear her quiet reflections on family bonds, the unspoken expectations passed down through generations, and the yearning for connection in an increasingly globalized world. Her challenges are not grand pronouncements, but the everyday trials of ambition, love, and belonging. Turn the page, and you might find yourself in the windswept plains of the Ili Kazak Autonomous Prefecture, accompanying a nomadic herder as he guides his flock under an expanse of sky so vast it seems to swallow the earth. His narrative is one of profound communion with nature, of a life dictated by the ancient rhythms of the seasons and the needs of his animals. We will witness the challenges he faces – the unpredictable weather, the encroaching development that reshapes his ancestral lands, the quiet anxieties about the future of his way of life. Yet, his story is also one of deep satisfaction, of finding solace and meaning in the raw beauty of his surroundings and the enduring strength of his community. His words carry the wisdom of the earth, the patience learned from observing the natural world, and a quiet pride in his heritage. Further into the book, we delve into the bustling bazaars of Kashgar, where the air is thick with the murmur of countless languages and the vibrant colors of silk carpets and intricately carved wooden crafts. Here, a seasoned merchant shares his tales of trade, of decades spent traversing the dusty routes, of the ebb and flow of business and the enduring art of human negotiation. His is a story of resilience, of adapting to changing market demands, of the personal relationships that form the bedrock of commerce. He speaks of the warmth of shared meals with fellow traders, the laughter and camaraderie that transcends borders, and the quiet pride in preserving age-old crafts. His narrative is a testament to the enduring spirit of enterprise and the interconnectedness that has long defined this crossroads of cultures. We also encounter the quiet dignity of a Uyghur woman tending to her garden in Turpan, the earth baked by the relentless sun. Her life is a testament to perseverance, to nurturing life in a seemingly harsh environment. She shares her knowledge of traditional remedies, the secrets passed down from her grandmother, and the profound connection she feels to the land that sustains her. Her story is one of quiet strength, of finding beauty and purpose in the everyday, and of preserving cultural traditions through the simple act of cultivating the soil. Her hands, weathered by work, tell a story of generations of connection to this fertile, yet challenging, land. The book also explores the experiences of individuals from various ethnic backgrounds who have found their place in Xinjiang, their lives intertwined with the region's rich cultural tapestry. A Han Chinese teacher in a remote village shares her dedication to educating the next generation, her efforts to bridge cultural divides and foster understanding. Her story is one of commitment and compassion, of finding common ground and building relationships based on mutual respect. She speaks of the challenges of adapting to a new environment, the initial feelings of unfamiliarity, and the eventual deep affection she develops for her students and the community. Through these and other narratives, "From Xinjiang, With Love" offers a nuanced and deeply human perspective on a region often discussed in broad strokes. It steers clear of generalizations, instead focusing on the individual journeys that make up the fabric of Xinjiang. You will find stories of love found and lost, of dreams pursued and sometimes deferred, of moments of profound joy and quiet sorrow. These are the universal experiences that bind us all, amplified and illuminated by the unique setting of Xinjiang. The book is not about presenting a unified narrative or advocating for a particular viewpoint. Rather, it is about listening. It is about creating a space for these diverse voices to be heard, to share their truths, their hopes, and their everyday realities. It acknowledges the inherent complexities of the region, the interplay of different cultures, traditions, and histories, without attempting to resolve them into a single, simplistic story. Instead, it celebrates the rich diversity that arises from this intricate interplay. What you will find within these pages is a genuine exploration of what it means to belong, to adapt, and to thrive in a place that is both ancient and rapidly evolving. It is about the small moments that define a life – a shared cup of tea, a whispered family secret, a determined stride across a sun-drenched plain. It is about the quiet courage it takes to navigate the complexities of life, to hold onto one's heritage while embracing the future, and to find connection and meaning amidst the grandeur and the challenges of Xinjiang. This is a journey that invites you to look beyond the headlines and the stereotypes, to connect with the heart of the human experience. It is a celebration of the ordinary individuals who, through their lives and their stories, paint a vivid and compelling portrait of a land that continues to inspire and intrigue. "From Xinjiang, With Love" is an invitation to discover the deeply personal, the profoundly human, and the enduring beauty of life on China's captivating northwestern frontier, told through the quiet power of individual voices.

用戶評價

評分

這本書的英文翻譯質量,值得特彆提及。很多涉及特定文化概念或地方方言的詞匯,翻譯得既信達又雅,保持瞭原文的韻味,避免瞭生硬的直譯。這對於一本立足於特定文化背景的作品來說至關重要。我發現,作者似乎有一種魔力,能將那些外人看來或許抽象的地域特徵,轉化為具象可感的體驗。比如,書中描述的某種傳統手工藝品的製作過程,讀起來簡直像是一場儀式,每一個動作、每一次敲打,都蘊含著韆年的智慧。它讓我意識到,文化傳承並非是僵硬的教條,而是流淌在血液裏、體現在日常勞作中的生命力。閱讀過程中,我查閱瞭許多與書中所提及的地理位置相關的地圖和資料,這極大地豐富瞭我的理解,但更重要的是,這本書本身已經構建瞭一個完整的、可以供人棲居的精神世界。

評分

初次翻開此書時,我本以為會讀到一些關於異域風情的獵奇描述,但很快,我意識到自己麵對的是一個更為復雜和深刻的文本。作者的文風變化多端,時而如山間的清泉般流暢自然,娓娓道來日常生活中的細微片段,那些關於傢庭聚會、市井交易的場景,充滿瞭煙火氣和人情味;而轉瞬之間,筆鋒又變得銳利起來,直指那些曆史事件帶來的創傷與和解的艱難過程。這種敘事上的張弛有度,極大地增強瞭閱讀的沉浸感。尤其讓我印象深刻的是,作者在處理敏感議題時所展現齣的剋製與平衡。他沒有采取激烈的控訴或單純的贊美,而是通過無數個體的、零散的故事碎片,讓讀者自己去拼湊和體會其中的復雜性。這種“留白”的藝術,使得這本書的解讀空間被無限拓寬,每一次重讀,都會有新的感悟浮現,絕非一讀即完的平庸之作。

評分

這本名為《我從新疆來》(英文版)的書,初讀之下,便被一種難以言喻的親切感和厚重感所籠罩。它並非那種傳統意義上的遊記或曆史陳述,更像是一幅徐徐展開的、色彩斑斕的絲綢畫捲,上麵綉滿瞭關於遠方土地的記憶與情感的絲綫。作者的敘事視角極其獨特,仿佛是一位站在曆史與現實交匯點上的旅人,既對腳下的土地懷有深切的眷戀,又以一種近乎哲學的疏離感來審視周遭的一切變化。我特彆欣賞作者在描繪自然景觀時所展現齣的那種細膩的筆觸,那種對戈壁灘上日落時分的金色光芒,或是天山雪水融化後溪流聲響的捕捉,都達到瞭近乎詩意的境界。閱讀過程中,我時常會停下來,閉上眼睛,試圖在大腦中重構那些文字所勾勒齣的場景——那是關於廣闊、關於堅韌、關於時間流逝的沉思。這本書成功地超越瞭地域的限製,將個體經驗升華為一種對“根源”和“身份”的探討,引人深思。

評分

這本書的結構設計堪稱巧妙,它不像傳統的迴憶錄那樣遵循綫性時間順序,反而像是一張巨大的星圖,不同的章節像是散落的星辰,它們彼此關聯,卻又獨立閃耀。有時是過去某一代人的口述曆史,有時是作者本人在現代都市中的瞬間感悟,這種非綫性的敘事手法,恰恰呼應瞭那個地域文化中時間觀念的某種流動性與循環性。我尤其喜歡作者在章節之間設置的那些簡短的、像是信劄或日記摘錄的過渡段落,它們如同微小的休止符,讓讀者得以喘息,消化前一節的重量,然後以全新的心境投入到下一段旅程中去。這種精心編排的節奏感,使得原本可能沉重的題材,讀起來竟然有一種輕盈而堅韌的力量感,仿佛生命本身在經曆風暴後依舊要迎嚮下一個黎明。

評分

從一個純粹的文學角度來看,《我從新疆來》(英文版)展現瞭一種令人欽佩的敘事雄心。作者不僅要記錄“他者”的經驗,更重要的是,他試圖在不同的文化語境之間架設一座橋梁,讓“內部人”的故事也能被“外部世界”所理解和珍視。書中對於身份認同的探討,尤其具有當代意義。它探討瞭當一個人身處快速全球化的浪潮中,如何錨定自己的文化坐標,如何平衡對傳統的熱愛與對現代化的接納。書中的人物形象立體而飽滿,他們身上的掙紮、妥協與堅持,都引發瞭我對自己生活處境的審視。這不是一本提供簡單答案的書,而是一本提齣深刻問題的書籍,它迫使讀者走齣自己的舒適區,去直麵那些關於歸屬、關於差異、關於人性的永恒命題。這本書的價值,遠超齣瞭其敘事本身,它提供瞭一種思考世界的全新透鏡。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有