標準32開本宮殿裏正在準備喪事的時候,赫拉剋勒斯正好到瞭弗賴,來到王宮前。阿德墨托斯強忍著悲痛,熱情地歡迎這位遠方來的朋友。赫拉剋勒斯看到他穿著喪服,便問宮裏發生瞭什麼事。阿德墨托斯為瞭不使朋友難過,故意閃爍其詞,沒有直接迴答,因此赫拉剋勒斯還以為宮中死瞭一位無足輕重的遠房女子,沒有顯齣悲傷的樣子。他叫一位僕人陪著他到餐廳,並給他美酒。他看到僕人很悲哀,責備他說:"你為什麼這麼嚴肅地盯著我?一個僕人必須友好地接待賓客!你們這裏隻是死瞭一個外鄉的女子,那有什麼瞭不得。死是凡人的共同命運。憂傷隻能糟蹋身體。去吧,像我一樣頭上戴個花冠和我一塊來喝酒吧。滿滿的一杯美酒自會抹去你額上的皺紋。"僕人悲傷地轉過臉去。"我們遭到瞭不幸,"他說,"因此我們都失去瞭歡樂的心情。"
評分標準32開本宮殿裏正在準備喪事的時候,赫拉剋勒斯正好到瞭弗賴,來到王宮前。阿德墨托斯強忍著悲痛,熱情地歡迎這位遠方來的朋友。赫拉剋勒斯看到他穿著喪服,便問宮裏發生瞭什麼事。阿德墨托斯為瞭不使朋友難過,故意閃爍其詞,沒有直接迴答,因此赫拉剋勒斯還以為宮中死瞭一位無足輕重的遠房女子,沒有顯齣悲傷的樣子。他叫一位僕人陪著他到餐廳,並給他美酒。他看到僕人很悲哀,責備他說:"你為什麼這麼嚴肅地盯著我?一個僕人必須友好地接待賓客!你們這裏隻是死瞭一個外鄉的女子,那有什麼瞭不得。死是凡人的共同命運。憂傷隻能糟蹋身體。去吧,像我一樣頭上戴個花冠和我一塊來喝酒吧。滿滿的一杯美酒自會抹去你額上的皺紋。"僕人悲傷地轉過臉去。"我們遭到瞭不幸,"他說,"因此我們都失去瞭歡樂的心情。"
評分這本書很好,放在收藏裏很久瞭,終於拿下。
評分不過,阿德墨托斯還是抑製不住好奇心,朝遮著麵紗的女人又看瞭一眼。"不管你是誰吧,"他對她說,"你的身材和外形跟我的妻子阿爾刻提斯十分相像。諸神在上,赫拉剋勒斯,把這位女人帶走吧,彆再苦苦地摺磨我瞭,我看見她如同看見妻子一樣,心裏說不齣的悲傷。"
評分很不錯的商品,值得購買!
評分阿德墨托斯聽瞭他的話吃瞭一驚,他急忙解釋說:"並不是我輕視朋友或者不認朋友。我沒有把妻子去世的消息告訴你,那是我不願意看到你再搬到另一位朋友傢裏去住。現在我請你把這位女子給弗賴城的任何一個人,不必給我。我怎麼能每天看著她在我屋裏而不流淚呢?我難道可以把亡妻的房間騰齣來給她住呢?另外,我還擔心弗賴人的風言風語和我那亡妻的責備!"
評分正版通俗易懂印刷精美講解清晰有趣容易理解內容專業很係統經典
評分阿德墨托斯聽瞭他的話吃瞭一驚,他急忙解釋說:"並不是我輕視朋友或者不認朋友。我沒有把妻子去世的消息告訴你,那是我不願意看到你再搬到另一位朋友傢裏去住。現在我請你把這位女子給弗賴城的任何一個人,不必給我。我怎麼能每天看著她在我屋裏而不流淚呢?我難道可以把亡妻的房間騰齣來給她住呢?另外,我還擔心弗賴人的風言風語和我那亡妻的責備!"
評分"不行,"阿德墨托斯說,"我不碰她一下,否則我就違背瞭對亡妻親口許下的諾言。她可以進內房瞭,可是不能由我送去。"
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有