發表於2024-12-15
導讀德裏達 pdf epub mobi txt 電子書 下載
德裏達一般被視為一位創造性超群、想象力澎湃且幽默詼諧的作傢。坊間的導讀往往側重德裏達作品的哲學性質以及譜係。羅伊爾的這本書則另闢蹊徑,重點指齣文學在德氏作品裏,那種奇奇怪怪的重要性。為瞭讓讀者進一步理解和欣賞德裏達的作品,他對德裏達的著作作齣瞭詳細的參照,字裏行間更交織著對其他文學作品的仔細解讀,從而探討德裏達一貫的主張:解構就是“與文學和解”。作者羅伊爾一再強調,在德裏達眼中,“文學”勢必與其他問題(例如哲學、心理分析、政治與道德、責任與正義、法治與民主)息息相關,彼此不可分割。
在這本富於熱情且充滿挑釁性的導讀裏,作者羅伊爾會為讀者清楚介紹不少德裏達的“關鍵思想”,包括解構(deconstruction)、延異(difference)和將臨的民主(the democracy to come),同時也兼顧瞭一係列也許不那麼顯眼的題目,例如地震、動物和動物性、鬼魂、畸怪、詩性(poematic)、毒藥、禮物、秘密、戰爭和哀悼等。
尼古拉斯·羅伊爾(Nicholas Royle),薩塞剋斯大學(University of Sussex)英文係教授。著作包括:《心靈感應與文學:論心靈的閱讀》(Telepathy and Literature: Essays on the Reading Mind,1990)、《德裏達之後》(After Derrida,1995)、《詭異》(The Uncanny,2003)及與安德魯?貝內(Andrew Bennett)閤著的《文學、批評和理論:導論》(An Introduction to Literature, Criticism and Theory,1999);編有《解構:讀者指南》(Deconstructions: A User’s Guide,2000)。
★“(這是一部)齣色、強大、明快、原創的(著作)”。
——雅剋·德裏達
★“一部雄辯滔滔、創建非凡、膽識過人的著作;其成就連坊間大多數的導讀都不能企及:它們想也不敢想呢!”。
——黛安·埃蘭(Diane Elam),卡迪夫大學
★“讀者實在不可能找到(比本書作者)更具專業且經驗更豐富的導師。作者雖然沒有淡化德裏達著作的重要性和分量,但他直截瞭當、風趣無比的論說風格,必定會令初次接觸德裏達、並通常會因此而受驚過度的讀者倍感親切”。
——德裏剋·阿德利治(Derek Attridge),約剋大學
我們今天為什麼需要導讀書?
叢書編者前言
緻謝
書(篇)名縮寫
1為什麼是德裏達?
2關鍵思想
3解構大地震
4擁抱自由吧
5增補
6文本
7延異
8世上最有趣的事情
9怪物
10秘密生活
11詩之斷裂
12德裏達之後
進階閱讀書目
參考文獻
通用索引
德裏達作品索引
雅剋·德裏達思想源流簡圖
譯後記
為什麼是德裏達?
為什麼是德裏達?按照“勞特利奇批判思想傢”係列的“慣例”,我必須嘗試迴答這個問題,更要碰碰運氣,希望你會感興趣(不過,我承認我並不能全盤接受和應對這個問題,原因我想你會漸漸瞭解)。但毋庸置疑,大傢已經有最起碼的理解及預設:“德裏達”不是新上市的高能量飲料的名稱,也不是下屆奧運會的候選地。“為什麼是德裏達?”呢?我把問題放進引號,但它本來已是句引文。在這裏,我正式引用德裏達,他說:“警惕那看不見的引號,即使那隻是個單詞,裏麵的引號一樣要警剔”(LO 76)。對於“為什麼是德裏達?”這個問題,我們可以怎樣理解?而這些理解又是否基於假想?是怎樣的假想?
以下是再普通不過的一段簡介:
“德裏達”,一個男人的名字,一位猶太裔、阿爾及利亞—法國籍的哲學傢,生於1930年。
“這句話”,引用一下德裏達最近較精彩的論文:“我們大可花無數年的時間去琢磨”(Dem 54)。這個句子的各個部分,各自帶齣瞭有關德裏達作品的一些重要問題:
(1)當某某的名字被放在引號裏,會産生什麼效果?引號又是什麼?引號從哪裏開始?“可引用性”(quotability)的限製是什麼?我們如何決定什麼應該或不應該放進引號?我們將會看到,德裏達的作品如何“實踐一種對引號謹慎但……廣泛的運用”(SST 77)。他的作品探索的是一種“不再可能闆起臉孔地套用傳統話語”的觀念,旨在“動搖……帶有引號的論述(discourse)與沒有引號的論述之間的對立狀態”,也就是動搖到“哲學的整體,理論的整體”(SST 74-5)。
(2)何謂“名字”?它跟名字的持有者有何關係?名字是一己專屬之物?專有名詞(proper noun)真的是“專有”的嗎?德裏達會堅持這種邏輯:我們都是“[自己]名字的陌生人”(參見AC 427)。提到“德裏達”這個名字,他說:“我愛這個名字[德裏達],不過當然,它不屬於我(愛自己名字的唯一條件:它不屬一己之有)”(AI 219)。
(3)相對於女人,或相對於動物和機器,何謂男人?德裏達讓如此這般的對立或分類更為復雜難辦。例如他關注到“復數形式的性彆差異”(V 163),主張以思維去“超越男女對立,更要打破雙性戀、同性戀、異性戀等其實是殊途同歸的分類”(Cho 108)。德裏達感興趣的是批判思考——打亂直截瞭當的人禽之辨。“沒有人可以否定,人類有能力親身感受到某些動物身上所受到苦難、恐懼或恐慌、驚怖或驚嚇”,德裏達總結道:“動物直視我們,而我們迎之以赤身祼體。思考本身或許就在那一刻開始”(ATA 397)。同時,他旨在用新思維去思考何謂機器(machine),構建機器、重復(repetition)、書寫和死亡之間的親密關係。他認為,如果沒有機械性的重復,就不可能有所謂的書寫和記憶;機器即是死亡,“機器之所以齣現,關乎到死亡”(FSW 227)。
(4)“猶太人”意味著什麼?當有人因其希伯來血統或宗教而被識彆齣來,背後的潛颱詞及利害關係又是什麼?試想一下,如果“基督徒”的身份以同樣的方式被加諸有關作傢或所謂公眾人物身上,又會如何?德裏達說過,他是猶太人,也不是猶太人;他是基督徒,也不是基督徒。在身份問題上,宗教如何發揮作用?德裏達受到“去宗教化的彌賽亞主義”(SM 59)感召,他戮力“阻截一切通往神學的道路”(Pos 40)。這樣的一個思想傢,我們應如何應對?
(5)“阿爾及利亞—法國人”(Algerian-French):不止一個身份,來自或屬於不止一個國傢——特彆是阿爾及利亞和法國這種有著曆史瓜葛並製造“身份認同障礙”(MO 14)的國傢——究竟是怎麼迴事?
(6)何謂“哲學傢”?被稱作哲學傢意味著什麼?當哲學傢或哲學不可避免地要括上引號,這說明瞭什麼?某些德裏達的讀者急於指齣德裏達最稱職不過的作傢身份,但如果“作傢”(和其息息相關的“文學”)都必須置於引號之內呢?德裏達曾說過:“我很好奇世上還有完全純粹的‘作傢’或‘哲學傢’嗎?毫無疑問,我兩者皆非”(HPH 189)。
(7)當我們說,某某齣生瞭、“他齣生瞭”(he was born)、“我齣生瞭”(I was born),又或者是沒有標示過去時態的一句“生於1930年”(born in 1930),我們要錶達的是什麼?“齣生瞭”(was born),或“齣生”(is born),兩者在時間及時態上都有點怪怪的。(在法語裏這種模糊更為明顯:je suis né(e),可同時解釋為“齣生瞭”和/或“齣生”。)“齣生”意味著什麼?在何種意義上,我們竟然可以察覺到“齣生”這個事實?在德裏達看來,“這個問題引起的焦慮是揮之不去的”(MMW 339)。每次誕生也是“一個絕對的開始,是世界的另一起源”:它是個驚喜,是一起“不能迴首分析”的事件(DA 543)。
(8)“生於1930年”:日期是什麼?日期是獨異(singular)的,無可取代的。它“不迴頭,不重復”(TSICL 42),它“用來銘刻每一刻的獨特性,但正因如此,它捉不住獨特的一刻……日期總是被消抹(effaced)。同時銘刻,同時消抹(PTP 378-9),例如“9.11”—— 或任何其他日期,不也就是這樣嗎?日期是奇怪的,用德裏達的話來說,日期是“我們嚮時間和空間拋擲的網狀符碼,試圖減少或掌控復數形式的差異(differences),截停差異,鎖定差異(AC 419)。
(9)最後,上麵引述有關德裏達的介紹文字,以“生於1930年”作結,但其實似乎沒把話說完,或其實已道齣瞭弦外之音,幽靈般(ghostly)肯定著有關人士依然在生、生活著或將繼續生活。這又是什麼意思?“活著”、“繼續活著”,又是什麼意思?幽靈性(ghostliness)又是什麼?本書會論及這些德裏達提齣的問題。
首先,我們可以問問自己,圍繞著“為什麼是德裏達?”而運作如常的,是什麼假設、信仰、幻覺或幽靈?顯而易見,我們可能更應把問題改寫並理解為:“為什麼要寫一本關於德裏達的書?”或“為什麼我想要或需要讀這本書?”
由此帶齣瞭兩個不同的可能。第一個問題(“為什麼要寫一本關於德裏達的書?”)至少是你我同樣在乎的。而第二個問題(“為什麼我想要或需要讀這本書?”),大概對你來說更為切身。我們不能忽視“為什麼是德裏達?”這個問題的弦外之音,以及發問者語調的含義;這個問題正在呼籲你們去解答,同時亦在尋求解答,好像在問:讀者們,快解釋一下,為什麼是德裏達呢?為什麼想要或需要認識德裏達呢?為什麼大傢要對他感興趣?
……
這套書的英文版我是有的,為瞭隨便翻翻纔買的譯本,說實話,譯文需要進步。
評分理論書籍,老師指定閱讀的,經典大傢的著作,需要好好鑽研一下。
評分思想傢與思想著作導讀叢書,有幾本感興趣的還未齣版
評分李施德林(Listerine)漱口水多效全護500ml*2(泰國進口)
評分思想傢與思想著作導讀叢書,有幾本感興趣的還未齣版
評分思想傢與思想著作導讀叢書,有幾本感興趣的還未齣版
評分這套書的英文版我是有的,為瞭隨便翻翻纔買的譯本,說實話,譯文需要進步。
評分很不錯,喜歡
評分京東優惠的時候買的,很劃算,好評
導讀德裏達 pdf epub mobi txt 電子書 下載