最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅 [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice]

最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅 [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 莎士比亞 著,亨利·讓-巴普蒂斯特·維多利亞·弗拉代勒,傑剋·利·瓦德沃斯等 繪,硃生豪 譯
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 經典戲劇
  • 奧瑟羅
  • 悲劇
  • 文學
  • 外國文學
  • 英語文學
  • 戲劇
  • 名著
  • 愛情悲劇
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京聯閤齣版公司
ISBN:9787550274952
版次:1
商品編碼:11932841
包裝:精裝
叢書名: 未讀·文藝傢
外文名稱:The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
開本:32開
齣版時間:2016-06-01
用紙:輕型紙
頁數:192
字數:76000

具體描述

編輯推薦

  

  ★蔣方舟(作傢)/張悅然(作傢)/陳坤(演員)/袁泉(演員)/孟京輝(導演)/史航(編劇)/柏邦妮(編劇)特彆聯名推薦,引導讀者重讀莎士比亞,感受經典名著的魅力。
  ★“莎士比亞是所有大師的老師,是整個西方文學坐標的原點,是任何贊美都不為過的作傢。”——蔣方舟
  ★知名書籍裝幀設計師馬仕睿操刀設計,為中國讀者呈現經典與時尚感並存的“高顔值”莎翁作品集。
  ★新時代讀本,僅精選十部,公認威望譯本,隻讀中文經典譯本:大多數《莎士比亞全集》是擺在書架上作裝飾的,也很少有讀能讀懂莎翁原著中晦澀難懂的中世紀英語。因此全集和中英對照版並非初次接觸莎翁作品的讀者必選。「未讀」本次挑選代錶莎士比亞的十部劇作,在公認的硃生豪譯本基礎上精心編校,為讀者呈現極具價值的新時代中文讀本。
  ★莎翁原劇與當代全球一綫作傢改寫小說對照閱讀,感受經典的永恒魅力:為紀念莎翁逝世400周年,英國著名的霍加斯齣版社(弗吉尼亞·伍爾芙創立)邀請全球七位優秀小說傢聯手改寫莎翁名劇,簡體中文版由企鵝蘭登(北亞)與「未讀」聯手推齣,首部作品《時間之間》已重磅登陸。這七部經典劇作均已收錄在莎翁經典劇作集中,同步齣版。
  

同係列書推薦:


  


  


  


  


  

內容簡介

  

  在莎士比亞去世400年後,他的作品流傳之廣、影響之深是所有其他經典作傢中無人可比的。他創造的英語詞匯、經典名言,改寫整個世界文學史的同時,也影響瞭數個世代的億萬讀者。
  《奧瑟羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。它講述瞭威尼斯元老勃拉班修的女兒苔絲狄濛娜愛上瞭摩爾人奧瑟羅,兩人私下舉行瞭婚禮。勃拉班修得知後,到元老院控告奧瑟羅。奧瑟羅為自己辯護,講述瞭戀愛求婚的經過,勃拉班修隻好同意。這時威尼斯當局派奧瑟羅率兵抵禦士耳其艦隊嚮塞浦路斯島的進犯,苔絲狄濛娜欣然隨夫齣徵。到達塞浦路斯後,奧瑟羅手下的旗官伊阿古,詭計多端,十分奸詐,他恨奧瑟羅提升年輕軍官凱西奧為副將,便設計報復奧瑟羅……
  

作者簡介

  莎士比亞(1564~1616),文藝復興時期的英國詩人、劇作傢、演員,英語世界中偉大的作傢,世界文學史上首屈一指的劇作傢,被英國奉為“國民詩人”。他流傳下來的作品包括37部劇作、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他一些文章。大部分作品創作於1589~1613年間,早期劇作主要是喜劇(《馴悍記》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》)和曆史劇,後期轉嚮悲劇創作,“四大悲劇”(《哈姆萊特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥剋白》)被公認為英語文學中重要的作品。在生命的末後階段,他的創作主要是悲喜劇/傳奇劇(《鼕天的故事》《暴風雨》),並與其他劇作傢閤作創作。在莎士比亞去世400年後的今天,他的劇作仍然極受歡迎,被錶演團體重復改編,為學術機構反復研究,作品也被全世界所有主要文字譯介,啓發和影響瞭文學藝術各領域的眾多名人:他的詩作影響瞭柯爾律治和丁尼生;劇作影響瞭狄更斯、哈代、福剋納和梅爾維爾的小說創作;他甚至影響瞭浪漫主義和前拉斐爾派的繪畫與弗洛伊德的精神分析理論;他對英語的使用奠定瞭現代英語的基礎,他的作品為現代英語貢獻瞭超過2000個詞匯,《英語大辭典》中對他作品的引用遠遠多於其他所有作傢。
  2016年4月23日“世界閱讀日”,也是莎翁辭世400周年紀念日,英國為此在莎翁故鄉埃文河畔斯特拉特福舉行瞭盛大的紀念活動,包括英國王儲查爾斯王子、美國總統奧巴馬均齣席活動,顯示瞭莎士比亞對於世界文化的廣泛魅力和強大影響力。自20世紀初被譯介到中國之後,一百多年來,莎士比亞作品受到中國讀者的喜愛,他也被尊稱為“莎翁”。2016年,英國霍加斯齣版社(弗吉尼亞·伍爾芙創立)邀請全球七位優秀小說傢聯手改寫莎翁名劇,中文簡體版將由企鵝蘭登(北亞)與「未讀」聯手陸續推齣,為中國讀者進一步瞭解莎翁及其作品創造瞭新的契機。
  譯者:硃生豪(1912~1944),著名翻譯傢,浙江嘉興人,生前以一己之力翻譯莎士比亞戲劇31部,譯文質量與藝術價值為海內外莎士比亞研究者和讀者所公認,是流傳廣泛的中文譯本。


精彩書評

  

  “莎士比亞不屬於一個時代,而屬於韆鞦萬代。”“(他是)時代的靈魂!掌聲!喜悅!我們舞颱的奇跡!”——本·瓊生(英國劇作傢,1573~1637)
  “他,一個貧民的兒子,登上藝術寶座,他創造瞭整個世界,加以統治。”——約翰·彌爾頓(英國詩人,1608~1674)
  “莎士比亞在所有現代,也許還包括古代詩人中間,有偉大、全麵的心靈。但他的魔力無法被復製,他自成一軌。他無師自通,不需要書本的協助來讀懂本質。他僅僅抬頭一望,就發現瞭真理。”——約翰·德萊頓(英國詩人,1631~1700)
  “英語戲劇的形式、人物、語言和錶演形式全都應歸功於他。”“其美名無可動搖,其尊榮已成慣例。”——塞繆爾·約翰遜(英國作傢、《英語大辭典》編者,1709~1784)
  “人類曆史上偉大的天纔之一,莎士比亞,毫無疑問值得好好品味。”——霍勒斯·沃波爾(英國政治傢,1717~1797)
  “我讀到他的第一頁,就使我一生都屬於他瞭。讀完第一部,我就像一個生下來的盲人,一隻奇異的手在瞬間使我的雙眼看到瞭光明……感謝賜我智慧的神靈。”“自然,自然!沒有比莎士比亞的人物更自然的瞭。”——歌德(德國作傢,1749~1832)
  “他的作品就好像英國憲法的一部分,毫無疑問每個人都在一定程度上瞭解莎士比亞,他筆下的那些著名段落被每個人引用,我們翻開的一半書中都有莎士比亞的句子,我們談論莎士比亞,用他的比喻,按照他的方式描述事物。”——簡·奧斯汀(英國小說傢,1775~1817)《曼斯菲爾德莊園》
  “如果我說莎士比亞是偉大的知識分子,我是就所有方麵而言的。但除瞭我們已經看到的,莎士比亞的智慧還遠多於此——那就是我稱之為無意識的智慧的東西;其中蘊含瞭他本人也未曾意識到的諸多美德。”——托馬斯·卡萊爾(蘇格蘭哲學傢,1795~1881)
  “莎士比亞這種天纔的降臨,使得藝術、科學、哲學或者整個社會煥然一新。他的光輝照耀著全人類,從時代的這一個盡頭到那一個盡頭。”——維剋多·雨果(法國作傢,1802~1885)
  “莎士比亞——這位神聖而崇高的莎士比亞——對地獄、人間和天堂全都瞭解。他是自然的主宰……通過他靈感的天眼,看到瞭宇宙脈搏的躍動。他的每一個劇本都是一個世界的縮影,包含著整個現在、過去及未來。”——彆林斯基(俄國文學批評傢,1811~1848)
  “當我閱讀莎士比亞時,一種驚嘆油然而生:即使是平凡的人,也會在這樣優美的語言裏忽而沉思,忽而尖嘯。”——D.H.勞倫斯(英國作傢,1885~1930)
  “我不相信有任何作傢能像莎士比亞一樣,將把自己設想成另一個樣子的‘包法利主義’刻畫得如此深刻。”——T.S.艾略特(美國詩人,1888~1965)
  “莎士比亞寫下瞭人生的教科書,寫下瞭現代人的教科書,刻畫瞭英國人、歐洲人和美洲人。他刻畫瞭普遍性的人,他洞察瞭人的內心世界、人的思想道德情操……莎士比亞不屬於傑齣作傢之列,正如他不屬於大眾一樣。其他人的纔智都能被瞭解,而他的聰明令人不可思議。”——拉爾夫·沃爾多·愛默生(美國作傢,1803~1882)
  “莎士比亞是接近於‘上帝之眼’的化身。”——勞倫斯·奧利弗(英國演員,1907~1989)
  “莎士比亞是文學正典的核心,是一切正典的標尺與極限……如果我隻能跟一位古往今來的作傢交談對話,那肯定選莎士比亞……他創造瞭我們。”——哈羅德·布魯姆(美國文學批評傢,1930~)《西方正典》
  “關於《紙牌屋》電視劇和麥剋·道布斯的原著小說,其精彩之處就在於它們立足於莎士比亞的作品。它直接緻敬的絕對是《理查三世》。”——凱文·斯派西(美國演員,1959~)
  

目錄

全集共十冊:
《最美莎翁經典劇作集·鼕天的故事》
《最美莎翁經典劇作集·哈姆萊特》
《最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅》
《最美莎翁經典劇作集·麥剋白》
《最美莎翁經典劇作集·李爾王》
《最美莎翁經典劇作集·羅密歐與硃麗葉》
《最美莎翁經典劇作集·威尼斯商人》
《最美莎翁經典劇作集·仲夏夜之夢》
《最美莎翁經典劇作集·馴悍記》
《最美莎翁經典劇作集·暴風雨》










精彩書摘

  苔絲狄濛娜我跪在您的麵前,請您告訴我您這些話是什麼意思?我知道您在生氣,可是我不懂您的話。
  奧瑟羅嘿,你是什麼人?
  苔絲狄濛娜我的主,我是您的妻子,您的忠心不二的妻子。
  奧瑟羅來,發一個誓,讓你自己死後下地獄吧;因為你的外錶太像一個天使瞭,倘不是在不貞之上,再加一重僞誓的罪名,也許魔鬼們會不敢抓你下去的;所以發誓說你是貞潔的吧。
  苔絲狄濛娜天知道我是貞潔的。
  奧瑟羅天知道你是像地獄一樣淫邪的。
  苔絲狄濛娜我的主,我對誰乾瞭欺心的事?我跟哪一個人有不端的行為?我怎麼是淫邪的?
  奧瑟羅啊,苔絲狄濛娜!去!去!去!
  苔絲狄濛娜唉,不幸的日子!—您為什麼哭?您的眼淚是為我而流的嗎,我的主?要是您疑心這次奉召迴國,是我父親的主意,請您不要怪我;您固然失去他的好感,我也已經失去他的慈愛瞭。
  奧瑟羅要是上天的意思,要讓我受盡種種的磨摺;要是他用諸般的痛苦和恥辱降在我的毫無防衛的頭上,把我浸沒在貧睏的泥沼裏,剝奪我的一切自由和希望,我也可以在我的靈魂的一隅之中,找到一滴忍耐的甘露。可是唉!在這尖酸刻薄的世上,做一個被人戟指笑罵的目標!就連這個,我也完全可以容忍;可是我的心靈失去瞭歸宿,我的生命失去瞭寄托,我的活力的源泉枯竭瞭,變成瞭蛤蟆繁育生息的汙池!忍耐,你硃唇韶顔的天嬰啊,轉變你的臉色,讓它化成地獄般的猙獰吧!
  苔絲狄濛娜我希望我在我的尊貴的夫主眼中,是一個賢良貞潔的妻子。
  奧瑟羅啊,是的,就像夏天肉鋪裏的蒼蠅一樣貞潔—一邊撒它的卵子,一邊就在受孕。你這野草閑花啊!你的顔色是這樣嬌美,你的香氣是這樣芬芳,人傢看見你嗅到你就會心疼;但願世上從來不曾有過你!
  苔絲狄濛娜唉!我究竟犯瞭什麼連我自己也不知道的罪惡呢?
  奧瑟羅這一張皎潔的白紙,這一本美麗的書冊,是要讓人傢寫上“娼妓”兩個字的嗎?犯瞭什麼罪惡!啊,你這人盡可夫的娼婦!我隻要一說起你所乾的事,我的兩頰就會變成兩座熔爐,把“廉恥”燒為灰燼。犯瞭什麼罪惡!天神見瞭它要掩鼻而過;月亮看見瞭要羞得閉上眼睛;碰見什麼都要親吻的淫蕩的風,也靜悄悄地躲在岩窟裏麵,不願聽見人傢提起它的名字。犯瞭什麼罪惡!不要臉的娼婦!
  苔絲狄濛娜天啊,您不該這樣侮辱我!
  奧瑟羅你不是一個娼婦嗎?
  苔絲狄濛娜不,我發誓我不是,否則我就不是一個基督徒。要是為我的主保持這一個清白的身子,不讓淫邪的手把它汙毀,要是這樣的行為可以使我免去娼婦的惡名,那麼我就不是娼婦。
  奧瑟羅什麼!你不是一個娼婦嗎?
  苔絲狄濛娜不,否則我死後沒有得救的希望。
  奧瑟羅真的嗎?苔絲狄濛娜啊!上天饒恕我們!
  奧瑟羅那麼我真是多多冒昧瞭;我還以為你就是那個嫁給奧瑟羅的威尼斯的狡猾的娼婦哩。—喂,你這位剛剛和聖彼得乾著相反的差使的,看守地獄門戶的奶奶!















《奧瑟羅》:嫉妒的煉獄,權謀的漩渦,人性的深淵 威尼斯,這座水上之城,以其繁榮的貿易、嚴謹的法律和輝煌的藝術聞名於世。然而,在這片繁華之下,卻湧動著暗流。權力的角逐、利益的算計、情感的糾葛,如同水底的暗礁,隨時準備將最堅固的船隻撞得粉碎。而在這場由愛、嫉妒、欺騙和背叛交織而成的悲劇中,一個令人扼腕的英雄,一個妖冶的惡魔,以及一群被欲望驅使的靈魂,共同譜寫瞭一麯淒美而震撼的命運挽歌。 英雄的隕落:從榮耀之巔到毀滅深淵 奧瑟羅,一位驍勇善戰、戰功赫赫的摩爾將軍,憑藉其非凡的軍事纔能,贏得瞭威尼斯共和國的信賴,也贏得瞭美麗的貴族女子苔絲狄濛娜的真心。在那個等級森嚴、種族觀念根深蒂固的時代,他們的結閤本身就是對傳統觀念的挑戰,是對真摯愛情的偉大證明。奧瑟羅,以其純粹而熾熱的愛,俘獲瞭苔絲狄濛娜的芳心;苔絲狄濛娜,則以其純潔和忠誠,迴應瞭這位異邦英雄的深情。他們的愛情,宛如黑暗中閃耀的星辰,照亮瞭世俗的偏見,帶來瞭無限的希望。 然而,命運的齒輪一旦開始轉動,便難以逆轉。正如戰場上的敵軍,在奧瑟羅的生命中,最可怕的敵人並非來自外部,而是隱藏在他內心深處,被狡猾的毒蛇悄悄注入的陰影——嫉妒。他來自一個不同的文化背景,他的皮膚、他的經曆,都讓他與威尼斯的精英階層格格不入。這份隱約的自卑,加上對苔絲狄濛娜純潔愛情的過度珍視,為他的毀滅埋下瞭種子。 惡魔的低語:伊阿古的陰謀與人性的黑暗 伊阿古,奧瑟羅的旗官,一個精明狡詐、內心陰暗的野心傢。錶麵上,他是一個忠誠的下屬,一個可以信賴的朋友,然而,在他那張僞善的麵具之下,隱藏著一顆被嫉妒和怨恨吞噬的心。他對奧瑟羅的晉升被拒絕,對他的猜忌,以及對權力的渴望,共同驅使他走嚮瞭毀滅的深淵。伊阿古的惡,不是因為他身處絕境,也不是因為他有什麼不得已的苦衷,而是源於一種純粹的、對他人幸福的惡意,一種對秩序的破壞欲,以及一種對人性的洞察,並將其用於操縱和毀滅。 伊阿古的陰謀,如同潛伏在暗處的毒蛇,以極低的姿態,悄無聲息地靠近,然後給予緻命的一擊。他深諳人性的弱點,他知道奧瑟羅對苔絲狄濛娜的愛有多深,也知道這份愛一旦遭受懷疑,將變得多麼脆弱。他利用瞭奧瑟羅的單純和對愛情的執著,利用瞭苔絲狄濛娜的純潔和無辜,利用瞭卡西奧的疏忽和羅德裏戈的愚蠢,也利用瞭埃米莉亞作為旁觀者的無奈。他編織瞭一個精密的謊言網絡,用最微小的疑點,最巧妙的誤導,一點一點地侵蝕著奧瑟羅的理智,將他的愛轉化為猜忌,將他的信任轉化為懷疑,最終將他推嚮瞭無法迴頭的絕境。 嫉妒的煉獄:理性崩塌,情感失控 當伊阿古的種子在奧瑟羅心中發芽,並且被無休止的“證據”灌溉時,奧瑟羅那顆曾經驕傲而勇敢的心,被巨大的嫉妒所吞噬。他開始懷疑他深愛的女人,開始質疑她純潔的愛情。曾經讓他引以為傲的理智,在嫉妒的烈火中熊熊燃燒,最終化為灰燼。他眼中的世界,從曾經的色彩斑斕,變成瞭烏黑一片。苔絲狄濛娜的每一個眼神,每一句話語,在被嫉妒扭麯後,都成為瞭她“背叛”的證據。 這場由嫉妒引發的悲劇,不僅僅是對奧瑟羅個人的摧殘,更是對愛情和信任的無情審判。奧瑟羅的痛苦,是一種靈魂的煎熬,是一種無法自拔的深淵。他試圖尋找答案,但所找到的,隻有伊阿古精心設下的陷阱。他渴望證明,卻在謊言的迷霧中越陷越深。他的每一次掙紮,都如同在泥沼中越陷越深,每一次的質問,都如同在烈火中跳舞。 權謀的漩渦:虛僞的麵具與人心的險惡 《奧瑟羅》不僅僅是一場個人情感的悲劇,更是一場關於權力和人心的殘酷博弈。威尼斯共和國的政治舞颱,是一個充滿著爾虞我詐、勾心鬥角的地方。伊阿古的陰謀,不僅是為瞭個人恩怨,更是為瞭在權力場上分一杯羹,甚至是為瞭推翻他認為不公的體製。他利用瞭奧瑟羅的身份和地位,利用瞭苔絲狄濛娜的傢族背景,以及威尼斯共和國內部存在的各種矛盾和利益衝突。 在伊阿古的操縱下,所有的人物都成為瞭棋子,他們的命運被無情地玩弄。卡西奧,這個年輕有為的副將,成為瞭伊阿古的犧牲品,他的聲譽被毀,他的地位受到威脅。羅德裏戈,這個癡情的貴族,則成為瞭伊阿古的工具,他被伊阿古利用其對苔絲狄濛娜的愛,一次又一次地捲入危險的漩渦。而埃米莉亞,苔絲狄濛娜的侍女,雖然錶麵上忠誠於丈夫,但在伊阿古的陰謀中,她也扮演瞭意想不到的角色,她的無知和盲從,也加劇瞭悲劇的發生。 人性的深淵:純真與邪惡的碰撞,理性與情感的搏殺 《奧瑟羅》最令人震撼之處,在於其對人性的深刻挖掘。它展現瞭人性中最美好的一麵——純粹的愛情、無私的忠誠、英勇的擔當;同時也暴露瞭人性中最黑暗的一麵——嫉妒的吞噬、欺騙的殘忍、權力的欲望、背叛的無情。奧瑟羅的悲劇,在於他將自己的純真和信任,交付給瞭最不該托付的人,最終被最卑劣的手段所摧毀。苔絲狄濛娜的悲劇,在於她用自己純潔的愛,去麵對一個被嫉妒濛蔽的靈魂,她無法理解,也無法挽迴。 伊阿古的惡,並非來源於簡單的邪惡,而是源於對人性的深刻洞察,以及對這種洞察的冷酷利用。他是一個“真實”的僞君子,他用最真誠的僞裝,來掩蓋他最邪惡的本性。他的惡,是一種哲學層麵的拷問,是對人性中潛藏的黑暗力量的真實寫照。 無盡的迴響:愛與恨的永恒主題 《奧瑟羅》的魅力,在於它所探討的愛與恨、信任與背叛、理性與情感、真誠與虛僞等永恒主題,至今仍能引起強烈的共鳴。它不僅僅是一部戲劇,更是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的欲望、恐懼和弱點。奧瑟羅的毀滅,是對我們每一個人的警示:當我們被嫉妒濛蔽雙眼,當我們的信任被惡意侵蝕,當我們的情感被操縱,我們將走嚮怎樣的深淵? 這部劇作,以其精妙的結構、生動的人物、深刻的哲思,成為瞭世界文學寶庫中的璀璨明珠。它讓我們在扼腕嘆息中,反思人性,審視內心,更讓我們珍視來之不易的愛與信任,警惕潛藏在身邊的黑暗力量。奧瑟羅的故事,是一麯關於英雄隕落的悲歌,是一場關於人性深淵的探索,更是一次關於愛與恨的永恒迴響。它將在時間的洪流中,繼續震撼人心,啓迪思考,讓我們在每一次閱讀中,都能有所收獲,有所感悟,有所敬畏。

用戶評價

評分

近期一直在翻閱這本《最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅》。對我而言,這本書最吸引我的地方在於它營造齣瞭一種獨特而濃鬱的氛圍。文字的堆砌,不僅僅是信息的傳遞,更像是有一種魔力,能夠將我帶入到一個完全不同的時空之中。我可以清晰地感受到那個時代人們的生活氣息,他們的語言方式,他們的情感錶達,都與現代社會有著顯著的差異,但又充滿瞭某種共通的人性。我尤其喜歡作者(莎士比亞)在描寫人物心理活動時所展現齣的那種精妙之處,寥寥數語,就能勾勒齣一個復雜而立體的靈魂。這本書讓我明白,好的文學作品,不隻是講故事,更是要能夠觸動人心最深處的情感,引發共鳴,甚至産生深刻的啓示。每一次閱讀,都像是一次與偉大靈魂的對話,讓我受益匪淺。

評分

我最近終於有時間沉下心來,翻開瞭這本《最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅》。說實話,莎士比亞的劇本對我來說,一直像是那種高懸在文學殿堂上的璀璨明珠,雖然仰慕,但總覺得觸碰起來有些距離感。這次是下定決心要好好品讀一番,所以特意選擇瞭這樣一本精美的集子。拿到手的時候,就被它的裝幀設計吸引瞭,紙張的質感、字體的排版,都透著一股沉靜而厚重的古典美,讓人在翻閱之前就心生敬意。我尤其喜歡書裏那些細緻的注釋,對於像我這樣可能對某些曆史背景或者詞匯不甚瞭解的讀者來說,這些解釋簡直是點亮黑暗的燈塔,讓原本晦澀的文字變得生動起來。我迫不及待地想進入那個充滿衝突與激情的時代,感受那些偉大靈魂的掙紮與抉擇。雖然我還沒有深入到劇情本身,但僅僅是閱讀扉頁和目錄,就已經能感受到一股強大的力量在湧動,仿佛預示著一段波瀾壯闊的文學旅程即將展開。我打算先從開篇的序言開始,嘗試理解莎翁創作的初衷以及這部劇目在文學史上的地位,然後再慢慢地潛入故事的海洋,去體會其中的悲歡離閤。

評分

最近在讀《最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅》這本書,雖然還沒有完全讀透,但已經深深被它所傳遞齣的那種獨特的情緒所吸引。我特彆喜歡作者(指莎士比亞)在描繪人物內心世界時所展現齣的細膩筆觸。每一個角色,無論大小,都仿佛擁有著鮮活的生命,他們的言談舉止、甚至是細微的錶情變化,都被描繪得淋灕盡緻。我常常會停下來,反復咀嚼某些段落,試圖去揣摩角色的動機,感受他們內心的矛盾與掙紮。這種代入感非常強,讓我感覺自己不僅僅是在閱讀一個故事,而是在親身經曆一場情感的洗禮。這本書就像是一麵鏡子,映照齣人性的復雜與多麵,也讓我對“善”與“惡”、“愛”與“恨”有瞭更深層次的思考。我喜歡它不迴避現實的殘酷,卻又能在字裏行間流露齣對人性光輝的淡淡期待。目前為止,我最深的感受就是,即使在最黑暗的時刻,人類的情感依然可以如此澎湃,如此深刻,如此具有衝擊力。

評分

說實話,《最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅》這本書給我的整體感覺非常宏大,它不是那種輕鬆愉快的小說,而是充滿瞭沉重的主題和深刻的洞察。我特彆注意到的是,在處理一些非常嚴肅甚至可以說是慘烈的情節時,作者(莎士比亞)並沒有選擇刻意迴避,而是以一種冷靜甚至帶著些許殘酷的方式將其呈現齣來。這反而讓整個故事更具震撼力,也更讓人反思。我喜歡這種直麵現實的態度,它不粉飾太平,而是將人性的弱點、欲望的膨脹以及命運的無常,都赤裸裸地展現在讀者麵前。每一次閱讀,都仿佛是在經曆一場思想的“洗禮”,它迫使我跳齣日常的瑣碎,去思考一些更本質、更深刻的問題。這本書就像是一堂生動的人生哲學課,它沒有直接給齣答案,而是通過故事,引導我們自己去探索和領悟。這種不直接灌輸,而是引導思考的方式,恰恰是我非常欣賞的。

評分

《最美莎翁經典劇作集·奧瑟羅》這本書,從初讀的印象來看,它給我最大的感受就是那種撲麵而來的史詩感。字裏行間都充斥著一種宏大的敘事,仿佛在講述著一場波瀾壯闊的時代變遷。我非常欣賞作者(莎士比亞)在處理宏大背景下的個體命運時的那種視角,他既能描繪齣時代的風雲變幻,又能深入到每一個人物內心的細微之處。這種宏觀與微觀的結閤,使得整個故事既有厚重感,又不失人性的溫度。它讓我看到瞭在曆史洪流中,個體是如何被推搡,如何掙紮,又是如何做齣選擇的。這本書不隻是一個簡單的故事,它更像是在解讀人性,解讀曆史,解讀命運。每一次翻開,都像是踏上瞭一段充滿未知與探索的旅程,讓我對生活有瞭更廣闊的視野和更深刻的理解。

評分

這是我想要的書。印刷質量好,設計精美,而且內容對過幸福快樂健康的生活有很大益處。對於書的喜愛使我過著幸福美滿的人生,感謝您。祝願商傢生意興隆順利,財源滾滾。

評分

集齊十本可以召喚神龍(最後一本在路上)

評分

這套書開本不大,封皮質感不錯。滿意。

評分

第一次拜讀莎翁的書,語言特彆美妙,流暢

評分

莎翁經典,買瞭全套,看著挺精美的

評分

很滿意,字體清晰,看著舒服。

評分

有點磕著瞭,還將就

評分

包裝設計還不錯,到手的時候包裝還是好的。就是有點薄瞭,有點薄,有點薄瞭 重要的事情說三遍

評分

一直選擇京東,物流很快,活動很給力,售後很贊

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有