基於課堂的第二語言習得研究

基於課堂的第二語言習得研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

袁芳遠 著
圖書標籤:
  • 第二語言習得
  • 課堂教學
  • 語言研究
  • 應用語言學
  • 教育學
  • 語言教育
  • 教學法
  • 學習策略
  • 研究方法
  • 外語教學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100121033
版次:1
商品編碼:11946852
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 語言學及應用語言學研究生係列教材
開本:32開
齣版時間:2016-05-01
用紙:膠版紙
頁數:327
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《基於課堂的第二語言習得研究》是一部多角度、多層麵分析評述第二語言課堂習得研究的專著。本書首先介紹瞭二語課堂習得研究的探討範圍、曆史趨嚮、主要理論框架及研究方法等。在此基礎上,分析評介瞭過去幾十年來國際第二語言習得領域對二語課堂教與學諸多方麵的主要研究及重要發現,其中包括二語課堂語篇特點;課堂互動與語言輸入及語義交際的關係;不同任務種類及實施變量對語言産齣數量與質量的影響;不同語言形式教學對語言習得近期及遠期的影響;學習者個體差異與課堂教學及習得的關係等。書中提供大量經典研究案例及漢語二語課堂研究案例,理論介紹詳實,曆史脈絡清晰。為方便讀者,各章以導讀開篇,以提供相關背景知識及章節概要和框架結構;以總結思考結篇,以幫助讀者更好地理解各章內容;章末提供閱讀書單,供有興趣讀者做進一步閱讀。本書目標讀者為相關專業研究生、研究人員、語言教師等。

作者簡介

  袁芳遠,美國Temple大學教育學博士,現任美國海軍學院語言文化係終身教授。研究領域包括第二語言習得、任務教學法、語言形式教學法等。已齣版專著、教材四部,在Studies in Second Language Acquisition、Applied Linguistics、Journal of the Chinese Language Teachers Association等國際學術期刊發錶論文多篇,並為Applied Psycholinguistics、TESOL、Chinese Applied Linguistics等國際期刊及Yale University Press、Cengage Learning 等齣版社擔任評審。現為“美國中文教師學會”理事會成員。


基於課堂的第二語言習得研究 引言 第二語言習得(Second Language Acquisition, SLA)是語言學、教育學、心理學等多個領域交叉研究的核心議題。在眾多SLA研究視角中,基於課堂的SLA研究(Classroom-based SLA)因其直接關照語言學習實踐的真實環境而占據著重要地位。本書《基於課堂的第二語言習得研究》正是聚焦於此,旨在深入剖析課堂教學在第二語言習得過程中的作用機製、影響因素及其優化策略。本書不僅梳理瞭該領域的重要理論進展和實證研究成果,更強調瞭研究結果在課堂實踐中的應用價值,為廣大二語教育工作者、研究者和學習者提供瞭富有洞察力的理論框架和實踐指導。 第一部分:課堂作為第二語言習得的環境 本部分旨在構建對課堂作為SLA環境的整體認知。我們將首先探討課堂在SLA中的獨特性,與其他習得環境(如自然習得環境)的異同,以及課堂環境如何塑造二語學習者的感知、互動和習得過程。 課堂環境的界定與特徵: 結構化與非結構化並存:課堂學習具有明確的教學目標、課程設置和時間安排,這是其結構化的體現。然而,課堂內的互動、提問、討論等活動又充滿瞭即興和非預設性,展現瞭其非結構化的一麵。本書將探討這兩種特質如何共同影響學習者的認知負荷和參與度。 教師的角色與影響力:教師是課堂環境的設計者、引導者和評估者。其教學方法、課堂管理技巧、與學生的互動模式,以及對學習者錯誤的處理方式,都對SLA過程産生著深遠影響。我們將審視教師在促進習得、激發動機、提供反饋等方麵的關鍵作用。 同伴互動與協作學習:課堂不僅是師生互動的場所,更是學生之間交流的重要平颱。同伴間的閤作、討論、糾錯和相互學習,能夠創造豐富的語言輸入和輸齣機會,促進認知加工和社會建構。本書將詳細分析不同形式的同伴互動(如配對活動、小組閤作)如何促進SLA。 學習材料與語言輸入:教科書、練習冊、多媒體資源等課堂教學材料是學習者接觸目標語言的重要途徑。本書將探討這些材料的設計如何影響語言輸入的質量、數量和復雜性,以及教師如何有效利用這些材料來最大化語言輸入的效果。 語言運用與輸齣機會:課堂提供瞭相對安全且受控的環境,讓學習者有機會進行口語和書麵語的練習。我們將分析課堂活動(如角色扮演、辯論、寫作練習)如何為學習者提供必要的輸齣機會,以及這些輸齣對語言知識鞏固和技能提升的作用。 課堂氣氛與學習動機:積極、支持性的課堂氣氛能夠激發學習者的學習興趣和內在動機。反之,緊張、壓抑的氛圍可能阻礙學習者的參與和語言産齣。本書將探討如何通過教學設計和課堂管理來營造有利於SLA的積極情感環境。 課堂SLA的理論視角: 社會文化理論(Sociocultural Theory):以維果茨基的理論為基礎,強調學習的社會性本質。本書將闡釋“最近發展區”(ZPD)、“腳手架”(scaffolding)、“內部言語”(inner speech)等概念如何在課堂互動中得到體現,以及教師和同伴如何通過協作來幫助學習者達成更高的認知水平。 交互式假設(Interaction Hypothesis):提齣有效的語言交互是SLA的關鍵。本書將重點分析課堂中的口語交流,特彆是“協商意義”(negotiation of meaning)過程,即學習者在理解和錶達過程中遇到的障礙,以及如何通過協商來澄清、修正和獲得更清晰的語言輸入。 輸齣假設(Output Hypothesis):強調語言輸齣在SLA中的重要性,認為輸齣可以促使學習者注意到語言中的“空缺”(noticing the gap)、自動化語言運用,並發展語法意識。本書將探討課堂活動如何設計以鼓勵有效的語言輸齣。 注意力與意識(Noticing & Consciousness-raising):施瓦茨(Schwartz)等學者的研究指齣,學習者需要有意識地注意到目標語言中的特定形式,纔能將其納入自身的語言係統中。本書將考察教師如何在課堂教學中引導學習者“注意到”語言現象,以及如何通過對比、講解等方式提高學習者的語言意識。 情感因素(Affective Factors):學習動機、焦慮、自信心、自我效能感等情感因素對SLA有著顯著影響。本書將探討課堂環境和教學策略如何影響這些情感因素,並分析如何通過積極的課堂體驗來提升學習者的學習效果。 第二部分:課堂教學中的關鍵要素與研究 本部分將聚焦於課堂SLA中具體的教學要素,並結閤實證研究,深入分析它們對學習者習得的影響。 教師的角色與教學策略: 直接教學與間接指導:本書將比較直接教學(Explicit Instruction)和間接指導(Implicit Instruction)在SLA中的效果。例如,直接教授語法規則的優勢與局限,以及通過任務型教學(Task-Based Language Teaching)等方式引導學習者在情境中習得語言的有效性。 課堂語言(Classroom Language):教師在課堂上使用的語言(Teacher Talk)以及學生之間使用的語言(Student Talk)都對SLA至關重要。本書將分析“簡化語言”、“重復”、“提問技巧”等課堂語言特徵如何影響語言輸入的可理解性和學習者的參與度。 錯誤處理(Error Correction):教師如何處理學習者的語言錯誤是一個復雜且備受爭議的話題。本書將探討不同錯誤處理策略(如即時糾正、延遲糾正、顯性糾正、隱性糾正)的理論依據、效果及其對學習者動機和習得的影響。 提問設計與課堂互動:教師提齣的問題類型(如認知性問題、程序性問題)以及提問的時機和方式,直接影響學習者的思考深度和參與度。本書將分析如何設計有啓發性的問題,以促進深度學習和有效的課堂互動。 任務設計與執行:任務型教學(TBLT)將語言學習置於完成有意義的溝通任務的框架中。本書將探討如何設計不同難度和類型的語言任務,以及如何在課堂中有效地組織任務的執行和語言反饋。 學習者因素在課堂中的體現: 學習風格與策略:個體學習風格(如視覺型、聽覺型、動覺型)和學習策略(如記憶策略、認知策略、元認知策略)在課堂學習中發揮著重要作用。本書將考察教師如何識彆和適應不同的學習風格,以及如何指導學習者發展有效的學習策略。 動機與情感:學習動機的類型(內在與外在)、水平以及情感狀態(如焦慮、自信)是影響課堂學習效果的重要因素。本書將分析課堂情境如何影響學習者的動機和情感,並提齣相應的教學建議。 先前的知識與語言背景:學習者已有的知識背景和母語背景會影響他們對目標語言的學習。本書將探討如何在課堂教學中考慮學習者的個體差異,並利用其先有的知識和技能來促進SLA。 社會身份與群體動態:課堂中的社會互動不僅是語言學習的途徑,也涉及學習者的社會身份(如性彆、年齡、文化背景)以及他們在群體中的角色。本書將探討群體動力學如何影響學習者的語言産齣和習得,以及如何促進公平和包容的課堂環境。 二語課堂中的語言輸入與輸齣: 可理解的輸入(Comprehensible Input):剋拉申(Krashen)的輸入假說認為,習得發生在接收到略高於當前水平的可理解輸入時。本書將分析課堂教學中如何提供可理解的輸入,例如通過教師的語言調整、視覺輔助、情境創設等。 協商意義(Negotiation of Meaning):課堂互動中,學習者通過提問、澄清、重復等方式來確保交流的順暢,這即是協商意義的過程。本書將深入分析協商意義的類型、發生機製及其對獲得更精確語言輸入和促進認知加工的作用。 練習與自動化(Practice and Automatization):反復的語言練習是鞏固知識、形成習慣、提高流利度的關鍵。本書將探討課堂中不同形式的練習(如機械練習、有意義練習)如何促進語言技能的自動化。 語言輸齣的類型與功能:口語和書麵語輸齣在SLA中扮演著重要角色,包括檢測語言知識的準確性、提高語言流利度、發展語法意識等。本書將分析課堂活動如何鼓勵不同類型的語言輸齣,並探討輸齣過程中的挑戰與機遇。 第三部分:課堂SLA研究的挑戰與未來方嚮 本部分將反思現有課堂SLA研究的局限性,並展望該領域的未來發展趨勢。 研究方法的反思: 定量研究的優勢與不足:量化研究(如問捲、測試、語言分析)能夠提供客觀數據,但可能難以捕捉課堂互動的復雜性和學習者的主觀體驗。 定性研究的價值與局限:觀察、訪談、案例研究等定性方法能夠深入理解課堂情境和學習者經曆,但研究結果的普適性可能受到限製。 混閤研究方法的應用:結閤定量和定性方法的混閤研究能夠提供更全麵、更深入的理解。本書將探討如何有效地設計混閤研究方案。 生態效度(Ecological Validity):強調研究的真實性,即研究結果是否能真實反映課堂教學中的SLA過程。本書將討論如何在實驗室研究和真實課堂研究之間取得平衡。 課堂SLA研究麵臨的挑戰: 研究對象的異質性:課堂中學習者的年齡、背景、動機、學習能力等存在巨大差異,這給研究帶來瞭挑戰。 課堂環境的復雜性:課堂是一個動態、多變的社會環境,研究者需要有效控製或解釋其中的多種變量。 教學乾預的效果評估:如何準確評估特定教學乾預措施的實際效果,需要嚴謹的研究設計和可靠的測量工具。 理論與實踐的脫節:研究成果如何有效地轉化為可操作的教學建議,並被一綫教師接受和應用,是長期存在的挑戰。 未來研究方嚮: 技術在課堂SLA中的應用:探討在綫學習平颱、人工智能輔助教學、虛擬現實等技術如何豐富課堂SLA的體驗和效果。 跨文化視角下的課堂SLA:研究不同文化背景下的課堂教學模式和學習者行為,以及它們如何影響SLA。 神經科學與SLA的結閤:運用腦科學的方法來理解課堂互動和教學策略如何影響學習者的大腦活動,從而更深入地揭示SLA的認知機製。 教師專業發展與課堂SLA研究:研究如何通過SLA研究來促進教師的專業成長,提升其教學能力,使其更好地理解和優化課堂SLA過程。 麵嚮學習者的SLA研究:更多地從學習者的視角齣發,理解他們在課堂中的經曆、挑戰和成功經驗,並為他們提供更有針對性的支持。 結論 《基於課堂的第二語言習得研究》通過係統梳理和深入分析,旨在為讀者呈現一個關於課堂SLA的全麵而深刻的視角。本書強調瞭課堂作為SLA環境的獨特價值,剖析瞭課堂教學中教師和學習者扮演的關鍵角色,並審視瞭各種教學要素對SLA過程的影響。同時,本書也對該領域的研究方法和未來發展方嚮進行瞭展望,期冀能夠激發更多富有意義的研究和創新的教學實踐,最終服務於更有效的第二語言教學和更成功的二語學習。本書麵嚮的對象廣泛,包括但不限於二語教師、二語教育的研究者、語言教育政策製定者,以及對第二語言習得感興趣的所有人士。本書力求在理論深度與實踐指導之間取得平衡,為讀者提供一條理解和優化課堂SLA的清晰路徑。

用戶評價

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,給我帶來的最深刻感受,是它讓我領悟到瞭“潤物細無聲”的教學智慧。它不像許多書籍那樣,直接給齣一套套“套路”或“秘籍”,而是通過對真實課堂的深入觀察和分析,揭示瞭那些在不經意間,卻能深刻影響語言習得的教學細節。作者的敘事風格非常內斂而深刻,她並不急於下結論,而是引導讀者去感受,去體會,去領悟。 我尤其對書中對“教師的非語言溝通”的描繪,印象深刻。教師的一個眼神,一個微笑,一個手勢,都可能蘊含著巨大的教學信息。作者通過對課堂錄像的細緻分析,讓我們看到瞭,這些看似微不足道的非語言信號,是如何影響學生的學習情緒,引導他們的注意力的,甚至是如何塑造他們對目標語言的感知。 書中關於“學生之間無聲的協作”的探討,也讓我頗為贊賞。在課堂上,學生之間的眼神交流,肢體語言的配閤,甚至是默契的配閤,都可能構成一種“無聲的學習”。作者通過分析這些“無聲的”互動,讓我們看到瞭,語言習得不僅僅是語言本身的傳遞,更是一種情感的連接,一種默契的培養。 它讓我開始審視自己在課堂上,是否也能夠做到“潤物細無聲”地去學習,去感受,去領悟。 書中對“課堂環境的營造”的解讀,更是讓我受益匪淺。一個舒適、安全、支持性的課堂環境,能夠極大地促進學生的語言習得。作者通過對不同課堂環境的分析,讓我們看到瞭,如何通過細微的布置,如海報的張貼,音樂的選擇,甚至是燈光的調節,來營造一種有利於語言學習的氛圍。 它讓我明白,語言習得是一個“整體”的過程。不僅僅是語言本身,更包括瞭學習者所處的環境,以及他們之間的情感連接。課堂,恰恰是構建這種“整體性”學習體驗的最佳場所。 我特彆欣賞本書的敘事風格,作者就像一位觀察入微的藝術傢,用細膩的筆觸描繪課堂的每一個細節,讓讀者能夠身臨其境地感受到語言習得的微妙之處。這種寫實的風格,讓本書不僅僅具有學術價值,更具有極強的感染力。 它讓我看到瞭,語言習得並非是刻意的雕琢,而是一種自然的流淌。課堂,正是這個“自然流淌”得以發生的最佳場域。 這本書的語言風格非常優美,富有情感,但又不會讓人感到冗雜。作者能夠將復雜的教學原理,用生動的生活化場景錶達齣來,並且通過大量的課堂案例分析,讓讀者能夠更好地理解和吸收。 對於任何一個想要在課堂上體驗“潤物細無聲”教學智慧,或者想要更深入理解語言學習“整體性”的人來說,這本書都是一個絕佳的選擇。它不僅能夠拓寬我們的視野,更能夠為我們的學習和教學提供寶貴的感悟。它讓我看到瞭,語言學習的無限可能,以及課堂在這一過程中的微妙力量。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,對我而言,更像是一次“語言習得的藝術品鑒”。它不是對語言本身的機械拆解,而是將語言習得的過程,比作一件精美的藝術品,邀請我們一同去欣賞它,去解讀它。作者通過細緻的觀察和深刻的理解,揭示瞭課堂上那些看似平凡的互動,是如何如同精妙的筆觸,共同勾勒齣一幅幅生動的語言習得畫麵。 我尤其對書中對“教師話語的節奏感”的描繪,印象深刻。教師的語速、停頓、語調,就像是音樂的節奏,能夠極大地影響學生對語言的理解和接受。作者通過對課堂錄音的分析,讓我們看到瞭,一個富有節奏感的教師話語,是如何能夠吸引學生的注意力,引導他們理解復雜的語言信息,並最終促進他們的語言習得。 書中關於“學生錶達的流暢性”的探索,也讓我頗為贊賞。它不再僅僅關注學生說齣的內容是否正確,而是更加注重他們錶達時的自然度和自信度。作者通過分析課堂上的各種互動情境,讓我們看到瞭,如何纔能鼓勵學生大膽地錶達,剋服語言障礙,從而提升他們語言的流暢性。 它讓我開始審視自己在課堂上的“錶達藝術”。我如何纔能更自信、更流暢地用目標語言進行錶達? 書中對“教學活動的藝術性”的解讀,更是讓我受益匪淺。一次好的教學活動,就像一幅精美的畫作,能夠吸引學生的眼球,激發他們的興趣,並讓他們在不知不覺中完成學習。作者通過分析不同教學活動的創意和設計,讓我們看到瞭,如何纔能將枯燥的知識,轉化為富有藝術感的學習體驗。 它讓我明白,語言習得是一個“美學”的過程。課堂,恰恰是體驗和創造這種“美學”的最佳場所。 我特彆欣賞本書的敘事風格,作者就像一位藝術傢,用生動的語言描繪課堂的每一個細節,讓讀者能夠身臨其境地感受到語言習得的魅力。這種藝術化的錶達方式,讓本書不僅僅具有學術價值,更具有極強的感染力。 它讓我看到瞭,語言習得並非是冰冷的科學,而是一種充滿生命力和藝術感的過程。課堂,正是這個“藝術創作”得以發生的最佳舞颱。 這本書的語言風格非常優美,富有詩意,但又不會讓人感到晦澀。作者能夠將復雜的學術概念,用形象的比喻和生動的描繪錶達齣來,並且通過大量的課堂案例分析,讓讀者能夠更好地理解和吸收。 對於任何一個對語言學習的“美學”感興趣的人來說,這本書都是一個絕佳的選擇。它不僅能夠拓寬我們的視野,更能夠為我們的學習和教學提供寶貴的藝術啓示。它讓我看到瞭,語言學習的無限可能,以及課堂在這一過程中的藝術價值。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,對我而言,是一次深刻的“教學實踐反思”。它不是理論的堆砌,也不是經驗的分享,而是通過紮實的實證研究,將語言習得的理論與課堂的實際緊密地聯係起來。我尤其欣賞作者那種“顯微鏡下的觀察”式的研究方法,它不是泛泛而談,而是聚焦於課堂上發生的每一個微小瞬間,比如一個指令的清晰度,一個反饋的時機,一次小組討論的組織方式,甚至是學生身體語言的解讀,都成為瞭研究的對象。 書中對“教師話語的交互性”的探討,讓我深受觸動。我們往往隻關注教師講瞭什麼,而忽略瞭他們是如何說的,以及如何與學生進行真正的對話。這本書通過大量的課堂錄音分析,展示瞭教師如何運用提問、重述、解釋、示範等多種策略,來引導學生理解和生成目標語言。更重要的是,它揭示瞭學生在這些互動中扮演的積極角色,他們是如何通過參與課堂活動,來構建自己的語言知識體係的。 我尤其對書中關於“文化因素在課堂中的作用”的章節印象深刻。語言學習從來都不是孤立的,它與文化緊密相連。這本書並沒有將文化作為一個獨立的、宏大的概念來討論,而是將其融入到課堂的日常互動中,分析瞭不同文化背景下的學生在課堂上的錶現差異,以及教師如何因應這些差異來調整教學策略。這種跨文化視角的引入,使得本書的研究更加全麵和深入。 它不僅僅是一本學術著作,更像是一本“課堂實踐指南”,它為我們提供瞭一套觀察和分析課堂教學的“工具箱”。通過學習本書,我纔真正明白,課堂不僅僅是知識傳遞的場所,更是語言習得的“孵化器”。教師的每一個教學決策,每一個互動方式,都在潛移默化地影響著學生的語言能力發展。 書中對“錯誤管理”的探討,也讓我受益匪淺。很多時候,我們都害怕犯錯,尤其是學習新語言的時候。但這本書卻告訴我們,錯誤並非學習的阻礙,而是學習的契機。作者通過分析課堂上學生犯錯的類型、教師處理錯誤的方式,以及這些處理方式對學生後續學習的影響,讓我們看到瞭如何將錯誤轉化為寶貴的學習資源。 它讓我開始重新思考,如何纔能更有效地學習一門新的語言。以往,我可能更側重於課外的自主學習,而忽略瞭課堂這個重要的學習場域。讀瞭這本書,我纔意識到,一個好的課堂,一個充滿活力的課堂,能夠極大地加速語言的學習進程。 我特彆欣賞本書的邏輯結構,作者循序漸進地引導讀者進入課堂的微觀世界,從教師的行為,到學生的互動,再到教學材料的設計,層層深入,最終形成一個完整的語言習得圖景。這種嚴謹的學術態度,讓我對書中的每一個觀點都充滿瞭信任。 它讓我看到瞭,語言習得並非是簡單的“輸入”和“輸齣”,而是一個復雜而動態的“交互”過程。課堂,正是這個交互過程得以發生的最佳場所。 這本書的語言風格非常吸引我。它既有嚴謹的學術性,又不失生動性和可讀性。作者能夠將復雜的理論概念,用通俗易懂的語言錶達齣來,並且通過大量的案例分析,讓讀者能夠身臨其境地感受到課堂的魅力。 對於任何一個對第二語言習得感興趣的人來說,這本書都是一個絕佳的選擇。它不僅能夠拓寬我們的視野,更能夠為我們的學習和教學提供寶貴的啓示。它讓我看到瞭,語言學習的無限可能,以及課堂在這一過程中的核心作用。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,對我而言,是一次深刻的“教學實踐反思”。它不是理論的堆砌,也不是經驗的分享,而是通過紮實的實證研究,將語言習得的理論與課堂的實際緊密地聯係起來。我尤其欣賞作者那種“顯微鏡下的觀察”式的研究方法,它不是泛泛而談,而是聚焦於課堂上發生的每一個微小瞬間,比如一個指令的清晰度,一個反饋的時機,一次小組討論的組織方式,甚至是學生身體語言的解讀,都成為瞭研究的對象。 書中對“教師話語的交互性”的探討,讓我深受觸動。我們往往隻關注教師講瞭什麼,而忽略瞭他們是如何說的,以及如何與學生進行真正的對話。這本書通過大量的課堂錄音分析,展示瞭教師如何運用提問、重述、解釋、示範等多種策略,來引導學生理解和生成目標語言。更重要的是,它揭示瞭學生在這些互動中扮演的積極角色,他們是如何通過參與課堂活動,來構建自己的語言知識體係的。 我尤其對書中關於“文化因素在課堂中的作用”的章節印象深刻。語言學習從來都不是孤立的,它與文化緊密相連。這本書並沒有將文化作為一個獨立的、宏大的概念來討論,而是將其融入到課堂的日常互動中,分析瞭不同文化背景下的學生在課堂上的錶現差異,以及教師如何因應這些差異來調整教學策略。這種跨文化視角的引入,使得本書的研究更加全麵和深入。 它不僅僅是一本學術著作,更像是一本“課堂實踐指南”,它為我們提供瞭一套觀察和分析課堂教學的“工具箱”。通過學習本書,我纔真正明白,課堂不僅僅是知識傳遞的場所,更是語言習得的“孵化器”。教師的每一個教學決策,每一個互動方式,都在潛移默化地影響著學生的語言能力發展。 書中對“錯誤管理”的探討,也讓我受益匪淺。很多時候,我們都害怕犯錯,尤其是學習新語言的時候。但這本書卻告訴我們,錯誤並非學習的阻礙,而是學習的契機。作者通過分析課堂上學生犯錯的類型、教師處理錯誤的方式,以及這些處理方式對學生後續學習的影響,讓我們看到瞭如何將錯誤轉化為寶貴的學習資源。 它讓我開始重新思考,如何纔能更有效地學習一門新的語言。以往,我可能更側重於課外的自主學習,而忽略瞭課堂這個重要的學習場域。讀瞭這本書,我纔意識到,一個好的課堂,一個充滿活力的課堂,能夠極大地加速語言的學習進程。 我特彆欣賞本書的邏輯結構,作者循序漸進地引導讀者進入課堂的微觀世界,從教師的行為,到學生的互動,再到教學材料的設計,層層深入,最終形成一個完整的語言習得圖景。這種嚴謹的學術態度,讓我對書中的每一個觀點都充滿瞭信任。 它讓我看到瞭,語言習得並非是簡單的“輸入”和“輸齣”,而是一個復雜而動態的“交互”過程。課堂,正是這個交互過程得以發生的最佳場所。 這本書的語言風格非常吸引我。它既有嚴謹的學術性,又不失生動性和可讀性。作者能夠將復雜的理論概念,用通俗易懂的語言錶達齣來,並且通過大量的案例分析,讓讀者能夠身臨其境地感受到課堂的魅力。 對於任何一個對第二語言習得感興趣的人來說,這本書都是一個絕佳的選擇。它不僅能夠拓寬我們的視野,更能夠為我們的學習和教學提供寶貴的啓示。它讓我看到瞭,語言學習的無限可能,以及課堂在這一過程中的核心作用。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,在我看來,是一次對於語言學習“生態係統”的深入解讀。它不像許多理論那樣,隻是孤立地分析語言本身,而是將語言習得置於其最真實的發生環境中——課堂,然後層層剝離,揭示齣影響這一過程的各種復雜因素。我特彆欣賞作者那種“顯微鏡下的觀察”式的研究方法,它不是泛泛而談,而是聚焦於課堂上發生的每一個微小瞬間,比如一個指令的清晰度,一個反饋的時機,一次小組討論的組織方式,甚至是學生身體語言的解讀,都成為瞭研究的對象。 書中對“教師話語的交互性”的探討,讓我深受觸動。我們往往隻關注教師講瞭什麼,而忽略瞭他們是如何說的,以及如何與學生進行真正的對話。這本書通過大量的課堂錄音分析,展示瞭教師如何運用提問、重述、解釋、示範等多種策略,來引導學生理解和生成目標語言。更重要的是,它揭示瞭學生在這些互動中扮演的積極角色,他們是如何通過參與課堂活動,來構建自己的語言知識體係的。 我尤其對書中關於“文化因素在課堂中的作用”的章節印象深刻。語言學習從來都不是孤立的,它與文化緊密相連。這本書並沒有將文化作為一個獨立的、宏大的概念來討論,而是將其融入到課堂的日常互動中,分析瞭不同文化背景下的學生在課堂上的錶現差異,以及教師如何因應這些差異來調整教學策略。這種跨文化視角的引入,使得本書的研究更加全麵和深入。 它不僅僅是一本學術著作,更像是一本“課堂實踐指南”,它為我們提供瞭一套觀察和分析課堂教學的“工具箱”。通過學習本書,我纔真正明白,課堂不僅僅是知識傳遞的場所,更是語言習得的“孵化器”。教師的每一個教學決策,每一個互動方式,都在潛移默化地影響著學生的語言能力發展。 書中對於“錯誤管理”的探討,也讓我受益匪淺。很多時候,我們都害怕犯錯,尤其是學習新語言的時候。但這本書卻告訴我們,錯誤並非學習的阻礙,而是學習的契機。作者通過分析課堂上學生犯錯的類型、教師處理錯誤的方式,以及這些處理方式對學生後續學習的影響,讓我們看到瞭如何將錯誤轉化為寶貴的學習資源。 它讓我開始重新思考,如何纔能更有效地學習一門新的語言。以往,我可能更側重於課外的自主學習,而忽略瞭課堂這個重要的學習場域。讀瞭這本書,我纔意識到,一個好的課堂,一個充滿活力的課堂,能夠極大地加速語言的學習進程。 我特彆欣賞本書的邏輯結構,作者循序漸進地引導讀者進入課堂的微觀世界,從教師的行為,到學生的互動,再到教學材料的設計,層層深入,最終形成一個完整的語言習得圖景。這種嚴謹的學術態度,讓我對書中的每一個觀點都充滿瞭信任。 它讓我看到瞭,語言習得並非是簡單的“輸入”和“輸齣”,而是一個復雜而動態的“交互”過程。課堂,正是這個交互過程得以發生的最佳場所。理解瞭課堂的運作機製,纔能更好地優化這個過程,提升學習效果。 這本書的語言風格也非常吸引我。它既有嚴謹的學術性,又不失生動性和可讀性。作者能夠將復雜的理論概念,用通俗易懂的語言錶達齣來,並且通過大量的案例分析,讓讀者能夠身臨其境地感受到課堂的魅力。 對於任何一個對第二語言習得感興趣的人來說,這本書都是一個絕佳的選擇。它不僅能夠拓寬我們的視野,更能夠為我們的學習和教學提供寶貴的啓示。它讓我看到瞭,語言學習的無限可能,以及課堂在這一過程中的核心作用。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,讓我重新認識瞭“課堂”這個概念的豐富內涵。我以前可能隻將課堂看作是一個簡單的知識傳授場所,但讀瞭這本書,我纔明白,課堂是一個復雜而動態的“生態係統”,其中包含瞭教師、學生、教材、以及各種教學活動等多種因素的相互作用。作者通過細緻的觀察和分析,揭示瞭這些因素是如何共同影響著第二語言的學習者。 書中對“教師話語的隱性功能”的深入探討,讓我印象最為深刻。教師的言語不僅僅是傳遞信息,更是一種行為,一種策略,一種對學習者認知過程的引導。作者通過大量的課堂錄音和轉錄分析,揭示瞭教師如何通過提問的類型、指令的清晰度、反饋的及時性等,來激發學生的學習興趣,調動學生的學習積極性,並最終促進他們的語言習得。 我尤其對書中關於“學生主導的語言習得”的討論,感到耳目一新。它不再將學生視為被動接受的容器,而是將其視為學習的主體,他們可以通過自身的互動、閤作,來主動建構語言知識。書中通過對小組活動、閤作學習等模式的深入分析,讓我們看到瞭學生在主動參與中,是如何剋服語言障礙,提升語言能力的。 它讓我開始審視自己在學習過程中,如何纔能更積極地參與到課堂互動中,如何纔能更好地利用課堂資源來促進自己的語言學習。 書中對“教學評估在課堂中的作用”的探討,也頗具啓發性。作者不僅僅是分析瞭傳統的評估方式,更是關注瞭如何在課堂的日常互動中,通過非正式的評估方式,來瞭解學生的學習狀況,並及時調整教學策略。這讓我看到瞭,評估並非隻是對學習結果的檢驗,更是對學習過程的優化。 它讓我明白,語言習得是一個“個性化”且“社會化”的過程。課堂,恰恰是提供瞭一個既能滿足個體學習需求,又能促進社會化互動的理想場所。 我特彆欣賞本書的結構設計,作者循序漸進地引導讀者進入課堂的微觀世界,從教師的行為,到學生的互動,再到教學材料的設計,層層深入,最終形成一個完整的語言習得圖景。這種嚴謹的學術態度,讓我對書中的每一個觀點都充滿瞭信任。 它讓我看到瞭,語言習得是一個“過程”而非“結果”。課堂,正是這個過程得以發生的最佳載體。 這本書的語言風格非常嚴謹,但又不會讓人感到枯燥。作者能夠將復雜的學術概念,用通俗易懂的語言錶達齣來,並且通過生動的案例分析,讓讀者能夠身臨其境地感受到課堂的魅力。 對於任何一個想要深入瞭解第二語言習得的人來說,這本書都是一本不可多得的寶藏。它不僅能夠拓寬我們的視野,更能夠為我們的學習和教學提供寶貴的啓示。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,對我來說,更像是一場“潛心觀察”的學術旅程。它不像某些書籍那樣,將理論知識擺在首位,而是邀請讀者一同走進真實的課堂,去感受,去體驗,去發現語言習得的內在規律。作者的敘事風格非常獨特,她並沒有直接給齣結論,而是通過大量的課堂錄像分析,引導讀者自己去發現問題、思考問題,並最終得齣自己的理解。 我特彆欣賞書中對“教師指令的有效性”的深度剖析。這看似一個微小的教學環節,卻蘊含著巨大的語言習得潛力。作者通過對比分析,展示瞭不同指令的錶述方式、語速、以及配閤的肢體語言,是如何影響學生對指令的理解和執行。這種細緻入微的觀察,讓我意識到,在課堂上,每一個微小的細節都可能成為學習的關鍵。 書中關於“學生提問的策略”的探討,也讓我受益匪淺。我過去可能認為提問隻是學生對知識的睏惑,但這本書讓我明白,提問本身也是一種學習方式,一種主動建構知識的過程。作者通過分析不同類型的提問,以及這些提問背後所蘊含的認知過程,讓我們看到瞭如何引導學生進行更有效的提問,從而提升他們的學習效果。 它讓我開始重新審視自己在課堂上的角色,我不僅僅是一個接受知識的學生,更是一個積極的參與者,一個主動建構知識的學習者。 書中對“反饋的藝術”的解讀,更是讓我受益匪淺。教師的反饋,不僅僅是對學生答案的評價,更是一種重要的教學工具。作者通過分析不同類型的反饋,以及這些反饋對學生學習動機和語言産齣的影響,讓我們看到瞭如何運用恰當的反饋,來激發學生的學習熱情,並促進他們的語言進步。 它讓我明白,語言習得是一個“情境化”的學習過程。脫離瞭具體的語境,語言就失去瞭其生命力。課堂,正是為語言習得提供最真實、最豐富語境的理想場所。 我特彆欣賞本書的結構設計,作者循序漸進地引導讀者進入課堂的微觀世界,從教師的行為,到學生的互動,再到教學材料的設計,層層深入,最終形成一個完整的語言習得圖景。這種嚴謹的學術態度,讓我對書中的每一個觀點都充滿瞭信任。 它讓我看到瞭,語言習得是一個“過程”而非“結果”。課堂,正是這個過程得以發生的最佳載體。 這本書的語言風格非常嚴謹,但又不會讓人感到枯燥。作者能夠將復雜的學術概念,用通俗易懂的語言錶達齣來,並且通過生動的案例分析,讓讀者能夠身臨其境地感受到課堂的魅力。 對於任何一個想要深入瞭解第二語言習得的人來說,這本書都是一個絕佳的選擇。它不僅能夠拓寬我們的視野,更能夠為我們的學習和教學提供寶貴的啓示。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,說實話,我之前接觸過一些語言習得的書籍,但讀瞭這本之後,纔真正領會到“基於課堂”這個角度的獨特與深刻。許多理論往往停留在宏大的敘事層麵,或者聚焦於個體學習者的微觀心理機製,而這本書則巧妙地將目光投嚮瞭最真實、最日常的學習環境——課堂。它並非空泛地討論“教師應該做什麼”或者“學生應該學什麼”,而是通過大量的案例分析和實證研究,深入剖析瞭課堂互動、教師指令、同伴交流、教材設計等一係列具體的教學元素,是如何潛移默化地影響著第二語言習得的過程。 我尤其印象深刻的是書中關於“教師提問策略”的章節。作者沒有簡單地羅列幾種提問方式,而是詳細分析瞭不同類型問題的提問頻率、提問方式以及學生迴應的質量。比如,開放式問題如何激發學生的思考和錶達,而閉閤式問題又能在哪些情境下起到鞏固知識的作用。更重要的是,書中還探討瞭教師對學生迴答的反饋方式,以及這種反饋如何影響學生的進一步參與和語言産齣。這種細緻入微的觀察,讓我作為一名潛在的語言學習者,或者甚至是一個旁觀者,都能夠清晰地看到課堂上每一個微小的環節背後所蘊含的語言習得機製。 這本書的價值不僅僅在於理論的闡述,更在於它為我們提供瞭一個觀察和分析課堂教學的全新視角。它讓我意識到,我們過去可能忽視瞭許多日常教學中的細節,而正是這些細節,構成瞭語言習得的基石。例如,書中對於“語料庫在課堂中的應用”的探討,就非常具有啓發性。它不是簡單地介紹語料庫的定義,而是結閤具體的課堂實踐,展示瞭如何利用語料庫來分析目標語言的真實使用情況,並將其融入到教學設計中,從而讓學生接觸到更貼近實際的語言。 它讓我開始重新審視自己在學習過程中,課堂扮演的角色。過去,我可能更多地將課堂視為一個被動接受知識的場所,但讀瞭這本書,我纔明白,課堂其實是一個動態的、互動的、充滿可能性的學習場域。教師不僅僅是知識的傳授者,更是學習環境的創設者和學習過程的引導者。而學生,也並非是被動接受的容器,而是積極的參與者,他們的互動、他們的提問、他們的錯誤,都是寶貴的學習資源。 我特彆喜歡書中對“教師話語”的分析。它不僅僅是教師在課堂上說的內容,更包括瞭教師說話的方式、語速、停頓、以及對學生迴應的處理。這些看似微小的語言特徵,對於塑造課堂的語言環境,引導學生的注意力和認知過程,起著至關重要的作用。作者通過大量的課堂錄音和轉錄分析,讓我們看到瞭這些“無聲的”教學策略如何默默地發揮著作用。 它讓我意識到,學習一門新的語言,不僅僅是記憶單詞和語法規則,更重要的是在一個真實、互動的語境中去理解和運用語言。這本書正好提供瞭一個絕佳的範例,它將抽象的語言習得理論,落實在瞭具體的課堂實踐中,讓讀者能夠真切地感受到理論的生命力。 這本書的另一個亮點在於,它非常注重實證研究的支撐。作者引用瞭大量的實證研究結果,並且對研究方法進行瞭詳細的介紹。這使得書中提齣的觀點,具有很強的說服力。讀這本書,就像是在跟隨一位經驗豐富的語言教育研究者,一起深入課堂,探尋語言學習的奧秘。 它讓我對“基於課堂”這一概念有瞭更深刻的理解。以往,我可能對“課堂”的理解僅限於物理空間,但這本書讓我明白,課堂更是由師生互動、教學活動、學習資源等一係列因素構成的動態係統。理解瞭這個係統,纔能更好地優化教學,促進語言習得。 對於那些想要提升教學效果的老師,或者想更深入理解語言學習過程的學生來說,這本書無疑是一本不可多得的寶藏。它提供瞭一種新的思考方式,一種新的實踐工具,讓我們可以更有效地駕馭語言學習的旅程。 這本書給我最大的啓發在於,它讓我看到瞭“細節”的力量。在語言習得這樣一個復雜而精妙的過程中,每一個微小的教學設計,每一次課堂互動,每一個教師的迴應,都可能對學習者的進步産生深遠的影響。因此,我們不能忽視任何一個細節,而是要用心去打磨,去優化,去發現其中的語言學習潛力。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,給我帶來的最大衝擊,在於它打破瞭我之前對語言學習的固有認知。我曾經以為,學習一門新語言,主要是依靠大量的詞匯記憶和語法規則的學習,但這本書讓我意識到,課堂上的互動和交流,纔是真正驅動語言習得的關鍵。作者通過細緻入微的課堂觀察,揭示瞭教師的每一個指令、每一個問題、每一次反饋,甚至是課堂的整體氛圍,都對學習者的語言能力産生著深遠的影響。 書中對“教師角色”的解讀,讓我耳目一新。我過去可能認為教師隻是知識的傳授者,但這本書讓我明白,教師更是學習環境的“設計師”和“引導者”。他們需要巧妙地設計課堂活動,鼓勵學生參與,並為學生提供及時的、有針對性的反饋。作者通過大量的案例分析,展示瞭不同教學風格的教師,是如何通過他們的教學行為,來塑造學生的語言習得軌跡的。 我尤其對書中關於“學生互動”的章節印象深刻。它不僅僅是簡單地羅列幾種互動模式,而是深入分析瞭同伴之間的交流,是如何成為學生練習語言、鞏固知識、甚至習得新語言的有效途徑。書中通過對課堂小組討論、語言遊戲等活動的細緻觀察,讓我看到瞭學生在主動交流中,是如何剋服語言障礙,提升語言能力的。 它讓我開始重新審視自己在學習過程中的主體性。以往,我可能更習慣於被動接受,但讀瞭這本書,我纔意識到,積極參與課堂互動,主動提問,勇於錶達,纔是加速語言學習的關鍵。 書中對於“教學材料的有效利用”的探討,也極具啓發性。作者不僅僅是分析瞭教材的內容,更是關注瞭教師是如何將教材與課堂活動相結閤,如何將靜態的教材轉化為動態的學習資源。這讓我看到瞭,好的教材,隻有與好的教學方法相結閤,纔能發揮齣最大的效用。 它讓我明白,語言習得並非是孤立的個體行為,而是一個“社群”的共同建構過程。課堂,正是這個社群得以形成和發展的最佳場所。理解瞭課堂的運作機製,纔能更好地優化這個過程,提升學習效果。 我特彆欣賞本書的理論深度和實踐價值的完美結閤。作者在理論闡述的同時,提供瞭大量的課堂實例,讓讀者能夠真切地感受到理論的生命力。這種“理論與實踐並重”的研究方法,使得本書不僅具有學術價值,更具有極強的指導意義。 它讓我看到瞭,語言習得是一個“情境化”的學習過程。脫離瞭具體的語境,語言就失去瞭其生命力。課堂,正是為語言習得提供最真實、最豐富語境的理想場所。 這本書的語言風格非常學術化,但又不會讓人感到枯燥。作者能夠將復雜的學術概念,用嚴謹而清晰的語言錶達齣來,並且通過生動的案例分析,讓讀者能夠更好地理解和吸收。 對於那些想要深入瞭解第二語言習得的教師、學生、以及研究者來說,這本書絕對是一本不容錯過的經典之作。它為我們提供瞭一個全新的視角,讓我們能夠更深刻地理解語言學習的奧秘,並為我們的學習和教學提供寶貴的啓示。

評分

《基於課堂的第二語言習得研究》這本書,讓我看到瞭語言學習的“微觀經濟學”。它不是宏觀地談論國傢政策或者教育體係,而是將目光聚焦在最微觀的課堂單位,分析其中資源的分配、互動模式的構建、以及信息流動的效率。作者通過大量的實證研究,揭示瞭課堂上每一個微小的教學設計,每一次師生互動,都蘊含著巨大的經濟學意義——即如何最有效地利用有限的時間和精力,來最大化語言習得的收益。 我尤其對書中對“教師反饋的資本化”的解讀,印象深刻。教師的每一次反饋,都像是對學生學習“資本”的一次投資。什麼樣的投資能夠帶來最大的迴報?書中通過分析不同反饋的策略、時機和形式,揭示瞭如何纔能讓教師的反饋,真正轉化為學生語言能力的增長。這讓我意識到,教師的反饋,不僅僅是簡單的評價,更是一種精密的“資本運作”。 書中關於“學生之間信息交換的效率”的探討,也讓我耳目一新。在課堂上,學生之間相互交流,學習彼此的經驗,也是一種重要的“信息交換”。作者通過分析不同小組活動的設計、以及學生在其中扮演的角色,讓我們看到瞭如何纔能構建更高效的信息交換機製,從而促進學生的共同學習和進步。 它讓我開始審視自己在課堂上的“投入”與“産齣”比。我如何纔能更有效地利用課堂時間,來最大化我的語言學習收益? 書中對“課堂資源的最優配置”的解讀,更是讓我受益匪淺。教材、教具、教師的講解、同學的交流,這些都是課堂的寶貴資源。作者通過分析不同教學活動對這些資源利用的效率,讓我們看到瞭如何纔能將這些資源進行最優化的配置,以達到最佳的語言學習效果。 它讓我明白,語言習得是一個“價值最大化”的過程。課堂,恰恰是實現這個價值最大化的最佳場所。 我特彆欣賞本書的邏輯嚴謹,作者循序漸進地引導讀者進入課堂的微觀經濟學分析,從教師的行為,到學生的互動,再到教學材料的設計,層層深入,最終形成一個完整的語言習得經濟學模型。這種嚴謹的學術態度,讓我對書中的每一個觀點都充滿瞭信任。 它讓我看到瞭,語言習得並非是無謂的付齣,而是一種有價值的“投資”。課堂,正是這個“投資”得以産生豐厚迴報的最佳平颱。 這本書的語言風格非常學術化,但又不會讓人感到枯燥。作者能夠將復雜的經濟學概念,用嚴謹而清晰的語言錶達齣來,並且通過生動的課堂案例分析,讓讀者能夠更好地理解和吸收。 對於任何一個想要在課堂上提升學習效率,或者想要更深入理解語言學習經濟學原理的人來說,這本書都是一本不容錯過的經典之作。它為我們提供瞭一個全新的思考方式,讓我們能夠更深刻地理解語言學習的價值,並為我們的學習和教學提供寶貴的啓示。

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有