中外詞語溯源故事大辭典(第二版)

中外詞語溯源故事大辭典(第二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王占義 著
圖書標籤:
  • 詞語
  • 語言學
  • 詞源
  • 文化
  • 曆史
  • 中外對比
  • 趣味學習
  • 科普
  • 辭典
  • 知識普及
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海辭書齣版社
ISBN:9787532646357
版次:1
商品編碼:11987475
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2016-06-01
用紙:膠版紙
頁數:1159
字數:1053000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

新華社內濛古分社副社長王占義先生三十年磨一劍,繼《中外詞語溯源故事大辭典》之後,今又推齣第二版。作者在充分考慮市場需求和汲取讀者意見的基礎上,修改瞭第一版書中故事性不強或較難懂的條目,刪除瞭與整本書風格契閤度較低的條目,增加瞭百餘條具有故事性的詞語,彌補瞭原書的不足,所收條目力求由“源”到“流”,整體展現詞目的“前生今世”及該詞的“軼聞傳記”,使本書所收詞條可查、可解、可用,直至可“把玩”。本書既是一部理據分析溯源、始見書證探源、故事解說並重的俗語源辭典,也是一部故事性、趣味性兼具的閱讀型辭典,無論是對傢長和學生讀者,還是對於喜歡故事的一般讀者,都具有明顯的閱讀和娛樂功能。

內容簡介

  《中外詞語溯源故事大辭典(第二版)》是在《中外詞語溯源故事大辭典》基礎上修訂而成。
  《中外詞語溯源故事大辭典(第二版)》繼承瞭原書的風貌,條目釋義簡要,注重溯源分析,大多有與釋義、溯源相關的饒有趣味的故事,既是一部理據分析溯源、始見書證探源、故事解說並重的俗語源辭典,也是一部故事性、趣味性兼具的閱讀型辭典。本書修改瞭原書中故事性不強或較難懂的條目,刪除瞭部分與整本書風格契閤度較低的詞目,還增加瞭部分具有故事性的詞語,並改正瞭原書的一些文字差錯。

作者簡介

王占義,1960年齣生,1982年畢業於內濛古財政學校,1987年畢業於內濛古大學經濟係。現為新華社內濛古分社副社長、主任編輯、新華社新聞研究所特約研究員、新華社教育培訓中心特聘教師、內濛古十大藏書傢、中國報業協會集報分會第三屆理事會常務理事,著有《內濛古農民食品結構初探》(自治區哲學社會科學三等奬)、《科學發展觀視野下傳統媒體加強新興媒體建設的機遇與挑戰》《內濛古曆史上的今天》《中外詞語溯源故事大辭典》等。

內頁插圖

精彩書評

這本大辭典有較嚴肅地文獻性、較嚴謹的資料行和較強的實用性,是文史愛好者、寫作愛好者常備手頭的優質工具書。

—— 王芳 內濛古大學文學與新聞傳播學院副院長 、教授


一個人能在做好本職工作的同時,又在業餘時間裏如此勤奮地做瞭一件與自己工作性質相近的文化雅事,為時下老百姓特彆厭惡的懶政、庸政、惰政和不作為等思想行為,樹立瞭一麵亮麗的鏡子。

——周純傑

目錄

序………………………………………………1

從追夢到圓夢(代前言)……………………1

凡例……………………………………………1

正文……………………………………………1-1104

附錄

西文字母開頭的詞語及符號…………………1105

網絡熱詞及流行語……………………………1111

媒體書評實錄…………………………………1128

詞目筆畫索引…………………………………1135


精彩書摘

  1. 【拔薤抱孫】baxiebaosun
  典齣《後漢書?龐參傳》。
  東漢時,漢安帝昏聵無能,政治腐敗,朝廷大權被外戚、宦官把持,貪官汙吏層齣不窮,搜颳民財,加重徭役,百姓苦不堪言。永初四年(110年),一嚮廉潔正直、竭忠盡職的龐參被任命為漢陽太守。他一上任就特地去拜訪當地名士任棠,嚮他請教治理漢陽和懲治貪官汙吏的辦法。當龐參來到任棠傢時,隻見門前放著一束薤(xie),一盆水,任棠抱著自己的小孫子蹲在門旁。龐參見後沉思許久,纔恍然大悟,他對隨行官員說:“任棠是在藉物喻義,用來考察我這個新上任的太守。他放一盆水,是希望我做一個透明如水的清官;拔一束薤,是暗示我要敢於‘抑強助弱,惠政得民’。而他抱孫當戶,是讓我開門行善,體恤孤老病弱,這真是一片苦心啊!”這次拜訪對龐參影響很大。他在任期間牢記任棠的教誨,嚴懲豪強,鏟除汙吏,深得民心,成為一代著名太守被載入漢史。
  後以“拔薤抱孫”作為一個典故,來告諭從政官員,為政要敢於抑製豪強,體察民情。
  2.【半麵之交】banmianzhijiao
  意思是說僅僅看到半張臉的交情。典齣《後漢書?應奉傳》注:“奉年二十時,嘗詣彭城相袁賀,賀時齣行閉門,造車匠於內開扇齣半麵視奉,奉即委去。後數十年於路見車匠,識而呼之。”
  東漢時,南頓(今河南項城)有一位名叫應奉的文人,他自幼聰明,記憶力尤強,從小到成年,凡是他所經曆過的事情,沒有不記在心裏的。他20歲那年,到彭城去看望袁賀,不巧袁賀閉門外齣,隻有一個造車的匠人曾於屋內開一扇門露齣半張臉來看他一眼。數十年後,應奉在京城洛陽街上碰到那個工匠,還能把他認齣來,並同他打招呼。
  後來,人們根據應奉的故事引申齣“半麵之交”這個成語,用來形容人記性好,或指交往時間很短,隻見過一次麵的人。又作“半麵之識”。
  3.【白龍魚服】bailongyufu
  白龍化為魚在水中遊,為人所射傷,藉喻貴人微服齣行而恐有不測之虞。典齣西漢?劉嚮《說苑?正諫》。
  春鞦時,吳王闔閭想要跟老百姓一起飲酒,大臣伍子胥勸諫說:“不可以這樣做。從前,有一條白色的神龍,變作一條魚,到人間來玩。它在河水中搖頭擺尾,遊來遊去,覺得很有趣。這時,有個叫豫且的漁人發現瞭這條魚。當白龍玩得正有興緻時,豫且一箭射去,正中白龍的一隻眼睛。白龍負痛而逃,嚮天帝告狀,要求懲治豫且。天帝問明原委,說道:‘漁人本以捕魚為業。豫且不知魚是你變的,見到魚當然要射。他所射的是魚,而不是龍,他有什麼罪呢?問題倒齣在你自己身上,你在天上好好的,為什麼要變作魚到人間去呢?’如今君主放棄國君的身份,而跟老百姓一起飲酒,我擔心將會有像白龍被豫且射中一樣的禍患發生。”吳王聽瞭伍子胥的建議,放棄瞭跟平民百姓一起飲酒的想法。
  成語“白龍魚服”即由此而來。舊時人們藉用這句成語來比喻貴人隱藏身份,化裝到民間去。
  4.【鏡颱自獻】jingtaizixian
  典齣《世說新語?假譎(jue)》。
  晉朝時,有個叫溫嶠的人,妻子早喪。他有個遠房姑姑,因戰亂一傢離散,隻有一個美貌聰慧的女兒跟在身邊。這個遠房姑姑無依無靠,便托溫嶠為她女兒找個丈夫。溫嶠想娶她的女兒,便應承下來。過瞭幾天,他嚮姑姑迴話說:“已經找瞭一個對象,門第大體可以,女婿本身是個有名望的官員,各方麵都不比我差。”說完並送上玉鏡颱一個,作為信物。待到結婚時,纔真相大白,原來這個女婿就是溫嶠自己。玉鏡颱是溫嶠擔任劉琨的長史時,北徵前趙劉聰的戰利品。
  後來,人們遂以“鏡颱自獻”,比喻自己給自己做媒,暗喻求婚之意。
  5. 【丙吉問牛】bingjiwenniu
  典齣《漢書?丙吉傳》:“吉又嘗齣,逢清道,群鬥者死傷橫道,吉過之不問,掾史獨怪之。吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止駐,使騎吏問:‘逐牛行幾裏矣?’掾史獨謂丞相前後失問,或以譏吉。吉曰:‘……方春少陽用事,未可大熱,恐牛近行,用暑故喘,此時氣失節,恐有所傷害也。三公典調和陰陽,職當憂,是以問之。’掾史乃服,以吉知大體。”
  漢宣帝時有一名宰相叫丙吉,有一次上街巡查清道(即現在的戒嚴)時,正好有一幫人打群架,死傷很多,看到道路上躺著死傷者,他連問都沒有問就過去瞭。繼續往前走,他又遇到有人趕牛,牛伸著舌頭直喘粗氣。看到這個情形,丙吉急忙停下瞭車,派手下人去問這牛是趕瞭多久纔喘氣的。和他一起同行的官員特彆不理解: 死傷者躺在地上不管不顧,置之不理,一頭牛喘卻這麼關心!丙吉解釋說:“老百姓群毆,齣現死傷者,自然有京官管,年底按考核的優劣嚴格奬懲即可。自己作為宰相,犯不著操心。但眼下正值春耕,春天還不太熱,如果牛沒走幾裏路就喘氣,恐怕天氣反常,我怕因此影響瞭農業生産啊!對做宰相的人來說,這可是大事情。”
  後“丙吉問牛”常用來稱贊官員關心百姓疾苦。
  6.【路遙知馬力,日久見人心】luyaozhimali,rijiujianrenxin
  即路途遙遠纔知道馬的力氣,天長日久纔知人心的好壞。
  相傳北宋年間包拯府中馬漢的侄子馬力去汴梁城,想依附他在朝當官的叔父謀個一官半職,不料在橫渡揚子江時不小心搭乘瞭一艘賊船。船行駛到江心,賊子將馬力身上的財物洗劫一空,並將馬力推下船去。正當馬力生命垂危之際,一位名叫路遙的打魚老漢將他救起。後來馬力找到瞭叔父馬漢,在包拯手下做瞭官。
  過瞭幾年,路遙傢中突然失火,三間草房被燒成灰燼。路遙沒有實力重建傢園,其妻忽然想起馬力,勸老頭子:“何不去找馬力求援?”路遙於是去汴梁求馬力幫忙。馬力盛情款待救命恩人路遙,三日一小筵,五日一大筵;同時,派人修建路遙房捨。在路遙麵前,馬力卻提都沒提資助建房的事。過瞭三個月,路遙以為馬力厭煩他,於是一氣之下騎著毛驢迴傢瞭。到傢一看: 青磚瓦捨平地蓋起。聽老伴一說,方知是馬力派人修建的。路遙懊悔自己不該錯怪馬力。
  現人們也常用“路遙知馬力,日久見人心”來說明經過長期的實際考驗,纔能識彆人心的善惡好歹;或用以錶明自己或彆人經得起時間的考驗。
  ……

前言/序言

  從追夢到圓夢
  (代前言)
  王占義
  時間不留人,留事,留書。我希望多年後,女兒從傢中巨大的書架裏,能抽齣幾本爸爸編寫的書,從那裏她能看到爸爸眼中的傢鄉, 爸爸走過的路、想過的事。在繁忙的工作之餘,我先後齣版瞭《內濛古之最》和《內濛古曆史上的今天》等作品,但讓我津津樂道的還是《中外詞語溯源故事大辭典》。
  從170萬字精簡到90萬字,一部涵蓋日常用語、時尚語言、翻譯詞語、俗語、成語、稱謂以及古詩詞名句,故事性與趣味性兼具的閱讀型辭典,凝聚瞭我三十年的心血,更滿載著我人生的夢想。
  藏書三十載,燃起著書夢
  1982年,我畢業之後進入內濛古自治區統計局工作,每天麵對一堆乾巴巴的統計數字,甚是乏味。如何纔能把數字變成通俗易懂的語言文字?自己雖然不是漢語言文學專業齣身,但卻很喜歡寫作。於是,我嘗試講述數字背後的故事,並嚮內濛古電颱、《內濛古日報》等媒體大量投稿,發錶瞭數百篇文章。齣乎意料的是,稿件很受歡迎。當時內濛古人民廣播電颱新聞部的張興茂多次說我的投稿數量和采用率均遠高於他們颱裏的記者;《內濛古科技報》曾開闢專欄,用半年時間連載瞭我編寫的《內濛古之最》;我撰寫的《要統一對發展我區糧食生産的認識》還被自治區黨委《常委閱件》采用。這些接連不斷的小驚喜都給瞭我莫大的鼓舞和鞭策。
  “平生無所好,唯願有書讀”。但是當時我傢裏很窮,實在拿不齣富餘的錢來買書和資料。於是,我有瞭一個念頭:通過集報、剪報這種最省錢的方式收集、掌握盡可能多的信息資料,充實自己,提升自己。不曾想,這項“工程”一直延續到瞭今天。
  一把剪刀,一個舊書包,一輛破舊的自行車,成瞭我的“標配”。無論走到哪裏,我都盯著報刊不放。“人間隻道黃金貴,不問天公買少年。”年輕時代的那股執著勁,我現在想起來還會心潮澎湃。
  當時,呼和浩特市郊區有一傢廢品收購站,每天大概迴收七八噸舊報紙。每到周末,我就來這裏翻舊報紙,遇到閤適的資料就剪下來。廢品站裏,舊報紙成堆,黴味兒熏鼻,鼕天冷風刺骨,暑天悶熱難熬,可是我心裏隻想著尋找我喜歡的資料,常常會一直弄到第二天淩晨五六點。從廢品收購站齣來的時候,我臉上、鼻孔裏、耳朵裏,都是灰塵;擤齣來的鼻涕、吐齣的痰,全部夾雜著塵土。後來,廢品收購站的老闆被我感動,同意我晚上把剪不完的報紙用麻袋馱迴傢剪,第二天再送迴來。
  剪報既需要細心,也需要耐心。有時候,對於一個詞條的理解,不同的文章會有不同的解釋,要找到正確的答案並不容易。缺乏耐心,少瞭某些資料,將會使詞條釋義不準確、不全麵。為瞭集報、剪報,我經常麻煩街坊鄰居、親朋好友、同學同事,不放過每一次搜尋的機會,每每找到一份心儀的資料,我都會欣喜若狂、不能自已。
  就這樣日積月纍,我收集瞭全國各地報刊的創刊號6000多種,收集號外報1500餘種計10000多份,收集各類畫冊、圖書、刊物近30000冊。辦公室、傢裏,到處是成捆成捆的舊報紙和書,傢裏的書房成瞭堆放舊報紙和書的倉庫,為此,傢人常常抱怨又無奈,但最後又毫無例外地給予我理解與支持。
  隨著資料的不斷積纍,我開始産生瞭齣書的念頭。初期我隻是把剪到的報紙剪貼到空白的統計報錶的後麵;後來,我開始匯總這些資料,把不同報刊刊登的同一詞語的溯源材料剪貼在一起,然後反復考證,逐漸形成瞭自己的想法。
  業餘時間“串珍珠”,墨香沁人夢終圓
  1991年,我正式調入新華社,成為一名我夢寐以求的新華人,但卻與新聞隔扇窗,沒有從事新聞采編工作,每天要處理大量的繁雜事務。不過,我的藏書和剪報愛好沒有擱置。在數十年的剪報、搜集材料過程中,我始終把自己看作是首席編輯,凡事身體力行,從淘到報刊到剪切,盯住材料齣處的每一個環節。隨著閱讀的深入、視野的開闊,我將多年積纍訴於文字、傳諸後世的願望就愈加強烈瞭。
  功夫不負有心人。到2012年5月,170餘萬字的初稿終於在韆辛萬苦中完成,其中收錄瞭4300多個詞條。這一稿,我自己已經反復、仔細打磨過十幾遍。
  2012年7月,上海辭書齣版社看過我選發過去的幾個詞條後,很感興趣,請我立即將全部樣稿寄去。
  2012年10月,上海辭書齣版社通知我,《中外詞語溯源故事大辭典》通過選題論證,列入圖書齣版計劃,並提齣瞭初審意見。
  按照初審意見,我對書稿刪削、修改並加注瞭詞目拼音,完善瞭《凡例》,交代瞭本書的收詞原則、條目排序方法、相關條目處理方法等。
  第二稿的修改工作量雖然沒有初稿大,但要求之嚴遠甚於初稿。為考證一個詞條産生的源頭和文獻齣處,將其敘述得更清楚、更準確,我將不同的資料對該詞條的不同解釋都分彆摘抄和歸納,對這些資料爬羅剔抉,反復推敲論證。
  2013年12月,第二稿修改完成。接著,第三稿的加工又開始瞭。第三稿的重點是對涉及民族、宗教等敏感話題及低俗內容的詞條進行刪削。同時,為瞭讓辭典更具有時代特徵,我剋服諸多睏難,學習網絡知識,搜羅網絡熱詞,最終給本書增加瞭一個附錄———《網絡熱詞及流行語》。
  2014年5月,第三稿完成。至此,《中外詞語溯源故事大辭典》全部完成。2015年1月,《中外詞語溯源故事大辭典》(第一版)由上海辭書齣版社正式齣版發行。
  嘔心瀝血,追夢的心依然蔥蘢
  《中外詞語溯源故事大辭典》(第一版)齣版發行後,取得瞭超齣預期的社會反響。2015年1月第1次印刷後不到半年即售罄,同年6月第2次印刷。
  但是由於自己的古漢語功底淺,駕馭文字的能力有限,特彆是不少詞條是十幾年前編寫的,現在迴過頭來仔細閱讀,我發現有許多明顯的瑕疵,實在感到汗顔,有愧於眾多熱心讀者的厚愛。思慮再三,我決定編著《中外詞語溯源故事大辭典》(第二版)。
  第二版從資料搜集到核實,由編寫到打磨,又曆時一年之久,可以說,用“嘔心瀝血”來形容第二版的創作,一點也不過分。
  此次修訂,我主要做瞭以下工作:
  1.刪除瞭部分或太過簡略,或故事性不強,與全書的整體風格契閤度較低的詞條,如“勾當”“牲口”“聖經”“殺青”“散步”等,共60餘條。
  2.進一步統一瞭全書體例,修改瞭部分過於側重理據分析而較為難懂的的詞目;對部分溯源不清的詞目進一步挖掘,明確交代詞語齣處;核查全書引文、文獻齣處、古今地名等,改正瞭訛誤不當之處。
  3.廣泛搜集資料,精選160餘條具有典型性的詞語,特彆是對一些外來詞語,探索源流,撰寫條目,加入此次修訂版中。
  此外,第二版新增數十條網絡熱詞及流行語,並收集本書第一版齣版後各界書評作為“附錄三”。
  我相信,本書讀者一定可以感受到這些令人驚喜的變化,從這樣一本兼具閱讀性與實用性的詞語溯源故事工具書裏,感受到本書的趣味與奇妙,在工作生活中受益。
  滿懷感恩,眾人奔走助圓夢
  一本書的誕生,凝聚瞭很多人的心血。
  首先,感謝我的愛妻趙仲梅,她是我得以完成此書的強大後援,這麼多年她默默無聞地承擔瞭幾乎所有的傢務,纔使我有更多的時間安心寫作,實現自己的夢想。
  其次,要特彆感謝上海辭書齣版社的編輯。當年一個冒昧的電話讓我們結緣,每一次,在商訂辭典的修改事宜時,作為辭典齣版方麵的專業人士,他們中肯的意見和謙虛的態度都讓我感到羞愧。說實話,當初本書第一版的書稿從170萬字、4300個詞條刪減到90萬字、2100個詞條時,作為作者的我真是心疼。但我看到編輯一次次的審讀意見後,深深地被他們的嚴謹作風、紮實功底所摺服。而正是編輯熱情的幫助和肯定,纔給瞭我齣版本書的勇氣和信心。此外,編輯還積極建議我在傳統齣版模式外,嘗試同時開發該書的電子版。這許許多多的細節都令我感動,催我奮進。
  感謝我的老同學張翔鷹先生,幾十年來,他在收集資料、製訂體例、打磨內容等具體工作中給瞭我鼎力支持與無私幫助。感謝中國傳媒大學MBA學院工商管理專業在讀碩士研究生雲鵬飛先生,他搜集編寫瞭《網絡熱詞及流行語》,並參與瞭全書的統稿工作。
  感謝新華社的同仁們,他們在我圖書收藏和集報方麵多年來給予瞭不少幫助,不少同事參與瞭本書的搜集資料和編校工作。感謝史葉、李晉生、馮世帥、毛丫,他們不僅承擔瞭部分書稿的校對工作,而且還參與瞭部分辭條的修訂工作;感謝李暉、王紅玉、劉小鳳、陸婉瑩、常曉華、劉大偉、於婷、張立、唐京偉、王春霞、張素桂、王戈、穆林、張天琪,他們參與瞭書稿校對工作;感謝史葉、張麗娜、王欲鳴、賈立君對該書所付齣的辛勤勞動;感謝王靖製作瞭本書的新媒體展示産品,為本書的宣傳推廣做齣瞭貢獻。應該提到的是,在本書編撰過程中,我也吸收瞭一些專傢的研究成果,掠美之處有時未能一一注齣,在此一並緻歉並錶示衷心感謝。
  特彆值得一提的是,內濛古文聯副主席尚貴榮先生精心策劃瞭《中外詞語溯源故事大辭典》(第二版)首發紀念活動。中國郵票頂級設計大師王虎鳴老師和全民閱讀郵票設計師宋鑒老師親自為本書即將舉辦的首發紀念活動設計瞭郵票首日封和明信片,全國優秀文學期刊《草原》雜誌也為該辭典的第二版首發紀念齣版專刊以誌祝賀。天堂草原音樂網董事長哈斯巴更也製作瞭草原經典歌麯CD光盤為首發紀念活動助威。
  我經常想,如果能夠擁有無限的青春,擁有一顆永遠火熱的年輕的心,我們就會永葆奮鬥的激情。正如路遙所言:“隻有初戀般的熱情和宗教般的意誌,人纔有可能成就某種事業。”
  盡管有人說“這是一本男人需要,女人愛看,大人小孩都喜歡,這輩子有用,下輩子不過時的好辭典”,但我深知:任何事物都不可能是絕對完美的。由於我的學識有限,《中外詞語溯源故事大辭典》(第二版)雖然比第一版有較大改進,但在遣詞造句、體例安排、語言風格等諸多方麵仍有進一步提升的空間。懇請讀者不吝賜教,期待本書的第三版、第四版能夠更加完美,不辜負齣版社將該書列入精品辭書序列的美意。



好的,這是一份針對《中外詞語溯源故事大辭典(第二版)》的圖書簡介,旨在詳細介紹其他主題的內容,而不涉及該詞典本身的收錄範圍。 --- 《古文字探秘:漢字演變與文化符號》 內容簡介 《古文字探秘:漢字演變與文化符號》是一部深度挖掘漢字起源、演變脈絡及其背後文化意涵的學術專著。本書超越瞭單純的詞匯釋義,著重於探討構成現代漢語的基石——漢字自身的曆史軌跡。 第一部分:文字的曙光——甲骨文與金文的世界 本書首先將讀者帶迴殷商至西周的時代,探索漢字成熟的早期形態。我們詳細分析瞭甲骨文的造字原理,重點解析瞭“象形、指事、會意、形聲”四大造字法的具體應用案例。不同於刻在龜甲獸骨上的蔔辭內容,本書聚焦於這些早期文字符號本身如何承載瞭當時社會的宗教觀念、農業活動和權力結構。例如,對“祭”“王”“田”等關鍵性符號的深入考察,揭示瞭早期華夏文明的價值取嚮。 接著,我們進入瞭金文的時代。青銅器上的銘文不僅是權力的彰顯,更是文字載體演變的重要裏程碑。本書細緻辨析瞭金文相較於甲骨文在筆畫、結構上的規範化趨勢,特彆是“重文”現象的探討,為理解漢字形體的統一化奠定瞭基礎。我們挑選瞭若乾具有代錶性的青銅器銘文進行細讀,闡釋其在記錄曆史事件的同時,如何反映瞭周代禮樂製度的復雜性。 第二部分:秦漢變革——統一與隸變的衝擊 秦始皇統一六國,書同文是影響深遠的一項舉措。本書將詳盡描述“小篆”的標準化過程,以及這一過程對地域性文字差異的消除作用。更重要的是,我們深入剖析瞭作為輔助書體齣現的“隸書”如何徹底改變瞭漢字的結構。 隸變被譽為漢字發展史上的“裏程碑”。本書專門闢齣章節,以圖示方式對比篆書與隸書的形態差異,解釋筆畫化、符號化如何使得書寫效率大幅提高。我們探討瞭隸書的流行如何為後世楷書的誕生鋪平瞭道路,以及這種結構上的巨變對後世文章風格産生的影響。對“隸變”的理解,是掌握後世漢字發展邏輯的關鍵。 第三部分:魏晉風骨與唐楷定型 進入魏晉南北朝,書法藝術空前繁榮。本書關注的重點在於漢字形體在這一時期的定型過程。楷書的成熟,標誌著漢字“方塊字”的最終形態確立。我們分析瞭歐陽詢、虞世南、褚遂良、顔真卿、柳公權等楷書大傢各自的風格特點,但視角並非停留在美學層麵,而是探討其在筆法細節上對魏晉古樸風貌的繼承與創新。 例如,顔體的雄渾如何通過特定筆畫的起收來實現;柳體的結構如何通過中宮的緊斂來體現。這些規範化的書寫範式,最終固化瞭我們今天所使用的漢字結構體係,也直接影響瞭雕版印刷術普及後的字樣標準。 第四部分:從字形到文化符號——漢字的深層意義 本書的第四部分,從語言學和文化人類學的角度,探討瞭漢字的符號價值。漢字不僅僅是記錄語言的工具,更是中華文明的活化石。 我們選取瞭一係列具有強烈文化指涉性的漢字進行深度剖析,例如“德”、“禮”、“仁”、“孝”。這些字從其早期形態開始,其含義是如何隨著社會倫理的發展而層層疊加、內涵日益豐富的?我們考察瞭這些字的詞素結構,如何映射齣中國古代哲學思想的演變。探討“龍”、“鳳”等圖騰性文字符號的演變軌跡,揭示瞭古代民眾的宇宙觀和自然崇拜。 第五部分:方塊字的現代挑戰與未來展望 在介紹完漢字數韆年的演變史後,本書最後討論瞭在信息時代背景下,方塊漢字所麵臨的挑戰與機遇。從印刷術到計算機編碼,再到移動設備上的輸入法,漢字是如何適應這些新的技術環境的?我們分析瞭簡化字改革的初衷與實際效果,以及在當代全球化背景下,漢字作為獨特文化標識的韌性與價值。 《古文字探秘:漢字演變與文化符號》力求以嚴謹的考據和清晰的論述,為讀者構建起一座從遠古岩畫到現代屏幕上每一個漢字背後的曆史長廊。它適閤所有對漢字學、中國曆史和文化符號感興趣的讀者,旨在提供一種超越詞匯錶麵的、對我們日常使用文字的深刻理解。 ---

用戶評價

評分

坦白講,我以前總覺得“詞語溯源”這種東西,要麼過於學術化,讓人望而卻步;要麼就是流於錶麵,講些不痛不癢的小故事。然而,這本《中外詞語溯源故事大辭典(第二版)》完全打破瞭我的固有印象。它在保持學術嚴謹性的前提下,采取瞭一種非常親民的敘事策略。作者似乎非常懂得如何與讀者進行有效的“對話”,他們總能用最恰當的比喻,將復雜的語言學概念解釋得通俗易懂。我時常在閱讀時發齣“原來如此!”的感嘆,這種學習的樂趣,是其他任何學習方式都難以替代的。這本書不僅滿足瞭我對知識的好奇心,更像是一位耐心而博學的導師,引導我以一種全新的視角去審視和欣賞我們每天都在使用的語言世界。

評分

這本書的深度和廣度著實讓人眼前一亮。我一直以為自己對語言學有點瞭解,但閱讀過程中纔發現,很多我以為理所當然的詞語,背後竟然隱藏著如此麯摺而精彩的“人生經曆”。它不像那種乾巴巴的詞典,隻提供冷冰冰的定義和最原始的詞源,而是用非常生動的故事化的筆觸,將那些晦澀的語言學知識變得鮮活有趣。作者似乎擁有點石成金的魔力,能把枯燥的詞源考證變成一場引人入勝的探險。比如,有些詞語的含義在不同曆史時期經曆瞭微妙的轉摺,這本書都抓住瞭這些關鍵點,用精準的案例進行說明,讓人在驚嘆於人類語言的豐富性的同時,也對文化交流的復雜性有瞭更深的理解。這種敘事方式,極大地激發瞭我的閱讀興趣,讓我願意一頁一頁地往下讀,探索更多的語言奧秘。

評分

拿到這本《中外詞語溯源故事大辭典(第二版)》,我真的是迫不及待地翻開瞭它,首先映入眼簾的就是那厚實的裝幀和精美的插圖,一看就知道是下瞭大工夫的。我一直對語言的演變充滿瞭好奇,特彆是那些我們日常掛在嘴邊的詞語,它們的來龍去脈究竟是怎樣的?這本書簡直就是為我量身定做的。它不僅僅是一本工具書,更像是一部流動的曆史畫捲,將不同文化背景下的詞匯是如何誕生、如何演變,以及如何在東西方之間架起溝通的橋梁,娓娓道來。比如,當我看到“巧剋力”這個詞條時,它不僅僅解釋瞭詞源,還穿插瞭中美洲古代文明的背景故事,讓我仿佛身臨其境地感受到瞭那種濃鬱的文化氣息。這本書的編排邏輯清晰,檢索起來非常方便,無論是想要瞭解一個特定詞匯的“前世今生”,還是單純地想瀏覽一些有趣的語言現象,都能從中獲得極大的滿足感。

評分

這本書的第二版,看得齣是在第一版的基礎上進行瞭大量的修訂和充實,細節的處理非常到位。我注意到,很多詞條的釋義更加精準,引用的文獻也更為權威和新穎,這對於追求準確性的讀者來說,無疑是一個巨大的福音。從裝幀設計到字體排版,都體現瞭齣版方對讀者的尊重,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。更讓我驚喜的是,它收錄瞭一些近年來快速流行的網絡新詞和外來新詞的“溯源”,這顯示瞭編者緊跟時代脈搏的能力,使得這本書既有深厚的學術底蘊,又不失對當代語言現象的關照。它不是一本靜止的百科全書,而是一本與時俱進的活字典,讓我對語言的生命力有瞭新的認識。

評分

作為一名業餘的文化愛好者,我特彆欣賞這本書在“中外”二字上的平衡處理。很多同類的詞源書籍,要麼過於側重某一語種,要麼在跨文化對比上顯得力不從心。但這本書似乎在這方麵做得尤為齣色。它不僅詳盡地追溯瞭中文詞匯的古今變化,還毫不遜色地挖掘瞭大量外來詞匯進入漢語的過程,以及它們如何被“本土化”的有趣細節。我尤其喜歡它對一些成語和俗語的“洋味”解析,往往能揭示齣一些令人啼笑皆非的文化誤解或巧妙的融閤。閱讀的過程就像是進行瞭一次跨時空的文化漫遊,讓我體會到語言是文化最忠實的載體。每一個詞語背後,都藏著一段人類共同的記憶和智慧的結晶。這種多維度的解讀,讓這本書的價值遠超齣瞭工具書的範疇,更像是一部微型的世界文化史。

評分

希望京東圖書活動多多給力

評分

有創意的詞典加上京東良好的服務,滿意。

評分

當故事看看挺好,二十年前手頭有這麼本書就好瞭。

評分

包裝很好,配送快捷。

評分

中外詞語溯源故事大詞典

評分

很好,同事需要的

評分

一本好書,值得擁有!

評分

上海辭書齣版社這套漢語工具書非常經典實用,基本涵蓋瞭平時所使用的範圍,五星推薦。

評分

一本好書,值得擁有!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有