—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
百年商務,經典版本:百年商務聯閤翻譯名傢,保證瞭經典名著的可讀性、經典性。
專傢審定,名傢寄語:教育專傢組織審定,多位著名作傢以及評論傢對該叢書給予厚望並為之寄語。
價值導嚮更強,突齣價值閱讀:價值閱讀、素質導嚮,讓名著閱讀更貼近人生成長,迴歸閱讀的本意。
實用性強,有效引導:設有無障礙閱讀、重點段落、延伸閱讀、人物關係錶,全方位強化對作品的理解,著力作品深層次的解讀。
品質卓越, 典藏價值:無論從內容到裝幀設計,從紙張選擇到印刷,均嚴格要求,做到更好。品質高於同類齣版物,極具典藏價值。
《湯姆叔叔的小屋》是一部傑齣的現實主義力作,被譽為“黑人的《伊利亞特》,它以精彩而寫實的內容揭露瞭黑人奴隸製的殘暴與黑暗,推動瞭廢奴主義運動的發展,成為影響美國曆史進程的偉大巨著。林肯稱該書直接引發瞭南北戰爭。該作品曾被改編成戲劇、音樂劇,被譯成世界上四十多種文字,其魅力經久不衰。
《湯姆叔叔的小屋》是一部現實主義傑作,小說采用穿插輪敘的方式,沿著兩條平行綫描述瞭湯姆和喬治兩個黑奴不同的遭遇,塑造瞭忠誠友善但逆來順受的湯姆和勇於抗爭的喬治夫婦等典型形象,並通過人物和場景描繪顯示瞭一個時期的美國社會生活麵貌。該作品揭示瞭奴隸製度的罪惡,也推進瞭當時轟轟烈烈的廢奴運動,成為19世紀熱銷的小說。
斯托夫人(1811-1896),美國女作傢,生於北美一個著名的牧師傢庭。19世紀20年代起,廢奴製問題就成為美國進步輿論的中心議題,斯托夫人是廢奴運動的堅定支持者,也是廢奴作傢中傑齣的一位,代錶作為《湯姆叔叔的小屋》。
彭長江,湖南師範大學外國語教授,碩士研究生導師。長期從事翻譯理論於實踐的教學與研究。翻譯世界名著三部,編有對外漢語教材兩冊,漢英詞典一部,發錶論文三十餘篇。
第一章給讀者介紹一位人道主義者
第二章母親
第三章丈夫與父親
第四章湯姆叔叔小屋裏的一個晚上
第五章活財産易主時的心情
第六章發覺
第七章母親的奮鬥
第八章伊麗莎的逃亡
第九章看來參議員也不過是人
第十章活財産被運走
第十一章活財産不安本分
第十二章閤法行當事例精選
第十三章教友村
第十四章伊萬傑琳
第十五章湯姆的新主人及其他
第十六章湯姆的女主人及其見解
第十七章自由人自衛
第十八章奧菲麗婭小姐的經曆和見解(上)
第十九章奧菲麗婭小姐的經曆和見解(下)
第二十章托普西
第二十一章肯塔基
第二十二章“草必枯乾,花必凋謝”
第二十三章亨利剋
第二十四章預兆
第二十五章小福音使者
第二十六章死亡
第二十七章“這就是世界末日”
......
第一章
給讀者介紹一位人道主義者
二月裏的一天傍晚,寒氣逼人,兩位紳士坐在肯塔基州(美國中東部的一個州,正式名稱為“肯塔基聯盟”)P城一間陳設考究的客廳裏喝酒。旁邊沒有用人,兩位紳士把椅子緊挨在一塊兒,看來正在極其認真地商談什麼問題。
為瞭方便起見,作者一直稱他們為兩位“紳士”。其實。如果苛刻地打量一番,其中一位,嚴格說來,似乎不能算是紳士一流人物。此君矮墩墩的,形容猥瑣,卻大模大樣,擺著臭架子,一副竭力想往上爬的小人的模樣。他衣著過分考究,穿著花花綠綠十分俗氣的背心,圍著一條藍底圍巾,上麵印著鮮艷的黃色斑點,再配上一條花哨的領帶。這身打扮,跟此人總的派頭倒是十分相配。他雙手又大又粗糙,戴滿瞭戒指,身上掛著一條沉重的金錶鏈,上麵吊著一串碩大的五顔六色的印章。每逢談到起勁之處,他就揮動錶鏈,把印章搖得叮當作響,得意之情,溢於言錶。他談話的時候,隨心所欲地違背默裏氏(1745—1826,美國語法學傢)語法,並且一到方便的地方,便佐之以各種粗言鄙語,筆者本想敘述得栩栩如生,也不敢在此轉述齣來。
他的同伴謝爾比先生倒是一副紳士模樣,屋子裏的擺設和傢政管理的氣派,都說明此人頗為寬裕,甚至相當殷實。如前所述,兩人正在認真地交談。
“這事我想就這樣辦。”謝爾比先生說。
“這樣做生意我辦不到,實在辦不到,謝爾比先生。”另外這位邊說邊舉起酒杯對著燈光打量。
“唉,黑利,湯姆的確與眾不同嘛。他穩重、誠實、能乾,把我的整個農場管理得有條不紊,到哪兒都值這個價錢。”
“你是說,就黑奴來說,他算是誠實的瞭。”黑利說著給自己斟瞭一杯白蘭地。
“不,我是說實話,湯姆的確是個穩重、精明、虔誠的好傢夥。四年前,他在一次野營傳教會上信瞭教,我相信他的確信瞭教。從那時起,我就把一切——錢、房子和馬匹——都托付給他瞭,允許他自由來去。我發現他處處忠誠老實。”
“謝爾比,有些夥計不相信有虔誠的黑奴。”黑利擺擺手坦率地說,“不過我相信。我上迴販到奧爾良(即新奧爾良,美國南部沿海大城市,當時是個龐大的黑奴市場)去的那一批裏麵有一個,聽那傢夥做禱告,就像在教堂聽布道一樣;他性情溫和,話也不多。我拿他賣瞭個好價錢。我買他的時候,賣主急著洗貨,開價便宜,所以我在他身上淨賺瞭六百塊。不錯,我認為,如果貨真價實,沒有摻假,黑奴信教倒很有好處。”
“嘿,湯姆信教可是貨真價實,無人能比。”另外這位答道,“對瞭,去年鞦天,我讓他一個人到辛辛那提(美國中部俄亥俄州西南一城市)去替我辦事,順便給我帶五百塊錢迴來。‘湯姆,’我對他說,‘我信任你,因為我認為你是個基督徒——我知道你不會騙人。’湯姆果然迴來瞭。我早就知道他會迴來的。聽人傢說,有些可鄙的傢夥對他說:‘湯姆,你乾嗎不逃到加拿大去?’‘唉,主人信任我,我可不能逃走。’——人傢是這樣告訴我的。說實話,我可真捨不得把湯姆賣掉。你得讓他抵消全部債務纔成。黑利,你要是還有點良心,一定會這樣做的。”
“良心嘛,生意人能夠保留多少,我就有多少——你知道,就一丁點兒,可以說剛剛夠拿來賭咒用,”這黑奴販子開玩笑說,“不過為瞭朋友,隻要要求不過分,我還是願意幫忙的。但是,這樁買賣,你知道,叫人有點兒犯難啦——有點兒犯難啦。”黑奴販子若有所思地嘆瞭口氣,又斟上一點白蘭地。
“那麼,黑利,這生意你說怎麼做呢?”兩人尷尬地沉默瞭一陣之後,謝爾比說道。
“這個嘛,除瞭湯姆之外,能不能再搭上個小子或小妞?”
“唉!——實在勻不齣來瞭。說老實話,如果不是萬不得已,我壓根兒就不願賣呢。這些黑奴,我是一個也捨不得賣,這可是實話。”
這時門開瞭,一個四五歲的混血小男孩走進房間。這孩子長相特彆秀美,惹人喜愛。他那一頭黑發,細如絹絲,光滑而鬈麯,托著那長著酒窩的圓圓的臉蛋;一雙大大的黑眼睛,目光柔和而又炯炯有神,從濃密的長睫毛下好奇地嚮房間裏張望。孩子膚色微黑,氣宇不俗,穿著做工精細、剛好閤身的鮮艷的紅黃格子花呢罩衣,使他顯得越發秀美。他那滑稽、自信而略帶羞澀的神情,說明他嚮來得到主人的垂青和寵愛。
“喂,吉姆·剋勞!”謝爾比先生說,他吹著口哨,抓起一串葡萄乾扔給他,“撿起來!”
孩子使勁跑過去撿那奬賞,主人哈哈笑起來。
“到這兒來,吉姆·剋勞。”他說。孩子走過來,主人拍瞭拍那鬈發的腦袋,托著他的下巴。
“來,吉姆·剋勞,讓這位先生看看你唱歌跳舞的本事。”孩子唱起瞭一首黑人中流行的奔放而怪誕的歌麯,聲音嘹亮清脆,邊唱邊手舞足蹈,全身扭動,動作滑稽,跟樂麯的節奏配閤得天衣無縫。
“妙哇!”黑利喝一聲彩,扔給他半邊橘子。
“來,吉姆,學一學卡德喬叔叔風濕病發作的時候走路的樣子。”主人說。
孩子靈活的四肢立刻裝齣畸形扭麯的樣子,駝著背,扶著主人的手杖,在房間裏一瘸一拐地走著,稚氣的臉上裝齣愁眉苦臉的錶情,左一口右一口地吐痰,一副老年人的模樣。
兩位紳士樂得哈哈大笑起來。
......
我一直認為,一部真正偉大的作品,一定是能夠跨越時代,觸及到人類內心最深處的情感的。而這本書,毫無疑問,做到瞭這一點。它所描繪的關於愛、關於仇恨、關於自由、關於壓迫的故事,雖然發生在遙遠的過去,但其中蘊含的普世價值,卻在今天依然 resonate。我常常會在閱讀時,感受到一種強烈的共鳴,仿佛作者筆下的那些經曆,也曾在某個時刻,或多或少地發生在我或我身邊的人身上。這種跨越時空的共鳴,讓我覺得,人類的情感是共通的,我們對美好生活的嚮往,對不公的抗拒,對愛的渴望,都是永恒不變的。這本書就像一位智慧的長者,用他深邃的目光,洞察瞭人性的復雜,展現瞭曆史的沉重,但同時也傳遞瞭希望和力量。它提醒我們,即使在最黑暗的時刻,也要保持內心的光明,要為正義而奮鬥,要珍惜我們所擁有的一切。這種精神上的洗禮,讓我受益匪淺。
評分我特彆欣賞這本書所采用的翻譯風格。你知道,有些經典名著,雖然內容本身非常深刻,但如果翻譯不夠傳神,就會像隔瞭一層紗,讀者讀起來總會覺得少瞭點什麼。這本書的翻譯,簡直就像是在閱讀原作一樣,字裏行間都透著一種原汁原味的力量。它沒有為瞭追求所謂的“白話”而失去原著的韻味,也沒有過於佶屈聱牙,讓人望而卻步。譯者顯然是下足瞭功夫,對原文的理解非常到位,並且能夠用極其流暢、優美的中文錶達齣來。我能感受到譯者在遣詞造句上的考究,每一個詞語的選擇,每一個句式的安排,都恰到好處,既準確地傳達瞭作者的原意,又保留瞭故事的張力和情感。讀到一些感人的片段,我甚至能體會到譯者當時翻譯時的那種情緒,仿佛他們也和斯托夫人一樣,為那些遭遇而悲傷,為那些抗爭而振奮。這種翻譯,已經不能簡單地稱之為“翻譯”瞭,它是一種再創作,是一種文化上的橋梁,它讓一個不同語言、不同文化背景的故事,能夠如此鮮活地呈現在我們麵前,並且引發我們內心深處最真摯的共鳴。這是一種非常寶貴的體驗,讓我覺得,我讀到的不僅僅是一個故事,更是一種跨越時空的對話,一種對人性和命運的深刻探討。
評分這本書的封麵設計就透著一股沉甸甸的曆史感,不是那種花裏鬍哨的現代風格,而是帶著一絲莊重和一絲古樸,讓我拿到手裏的時候就充滿瞭期待。書的裝幀也很紮實,紙張的質感相當不錯,摸上去不粗糙,但又不至於過於光滑,閱讀起來非常舒服,長時間看也不會覺得眼睛疲勞。書的字體大小適中,排版也很清晰,沒有那些令人眼花繚亂的符號或者過於密集的段落。這種細節的處理,真的能體現齣齣版方在“經典名著”和“大傢名譯”上的用心,不是敷衍瞭事,而是真的想把一部偉大的作品以最好的形式呈現給讀者。我一直覺得,一本好書,光有內容是不夠的,它的載體,它的呈現方式,同樣能夠影響到讀者的閱讀體驗,甚至在某種程度上,是與內容相輔相成的。這本書在這方麵做得很好,它讓我感覺,我不僅僅是在讀一本書,更是在觸摸一段曆史,感受一種匠心。我喜歡這種可以安心沉浸其中的感覺,不用擔心紙張泛黃,不用擔心書脊開裂,可以放心地把它當作一個可以長久陪伴我的夥伴,反復翻閱,細細品味。當我翻開第一頁,看到扉頁上印著“經典名著 大傢名譯”幾個字,心裏就湧起一股莫名的感動。
評分這本書的篇幅雖然不算短,但卻讓我覺得每一頁都充滿瞭價值。它不像某些作品,在冗長的篇幅中充斥著大量的“水分”,而是每一個字,每一句話,都緊密地圍繞著故事的主綫,都服務於人物的塑造,都推動著情節的發展。作者的寫作功力可見一斑,他能夠在廣闊的曆史背景下,將無數的細節有機地串聯起來,形成一個宏大而完整的敘事。我尤其喜歡它在結構上的精巧設計,故事的起承轉閤,人物的命運走嚮,都安排得恰到好處,既有齣人意料的轉摺,又不失邏輯的嚴謹。這種結構上的完美,使得整部作品渾然一體,讀起來酣暢淋灕,讓人欲罷不能。即使讀完之後,我依然會反復迴味其中的一些情節和細節,總能在不經意間發現新的感悟。這是一種“讀萬捲書,行萬裏路”的感覺,在閱讀的過程中,我不僅收獲瞭故事,更收獲瞭智慧,收獲瞭對人性的理解,收獲瞭對曆史的感悟,這些都將成為我人生中寶貴的財富。
評分閱讀這本書的過程,對我來說,是一次情感上的巨大衝擊。我不知道該如何用語言來形容,它有時讓我感到心痛如絞,有時又讓我熱淚盈眶,有時甚至會讓我義憤填膺。作者的筆觸非常生動,他能夠精準地捕捉到人物內心的最細微的情感波動,並將之呈現在讀者麵前。我常常會因為書中人物的遭遇而感到悲傷,他們的痛苦仿佛也滲透進瞭我的靈魂。然而,我也在他們的身上看到瞭堅韌和希望,看到瞭即使在最絕望的環境下,依然能夠閃耀的人性光輝。這種情感的起伏,讓我深刻地體會到,生活本身就是一場復雜而深刻的體驗。這本書讓我更加珍惜現在所擁有的和平與自由,也讓我更加理解那些曾經為之付齣巨大代價的人們。它不僅僅是一本小說,更是一次心靈的洗禮,一次關於生命和人性的深刻冥想。
評分這本書給我帶來的最大的感受,是一種對社會不公的深刻反思。讀這本書的時候,我腦海中不斷浮現齣各種畫麵,有那些被壓迫者的悲慘遭遇,有那些為自由而鬥爭的呐喊,還有那些看似微不足道卻閃爍著人性光輝的瞬間。作者並沒有迴避現實的殘酷,而是毫不避諱地將那些醜陋、黑暗的一麵呈現在讀者麵前,讓你不得不去正視。但是,這本書的偉大之處在於,它並沒有止步於揭露和批判,它更在睏境中展現瞭希望,在絕望中傳遞瞭力量。那些渺小的人物,在巨大的壓迫下,依然能夠堅持自己的尊嚴和信念,這種精神的力量,是無比震撼人心的。它讓我思考,在任何時代,無論社會如何不公,人性的光輝都可能被壓製,但它不會被熄滅。這種對人性和社會現實的深刻洞察,讓我覺得,這本書不僅僅是一部文學作品,更是一部充滿人文關懷的社會評論,它能夠激發我們內心深處的良知,讓我們更加珍視自由,更加關注那些被忽視的角落,更加努力地去構建一個更加公正、更加美好的社會。
評分這本書的“新課標”和“無障礙閱讀”這些標簽,一開始可能聽起來有點像教材的宣傳語,但實際讀起來,你會發現它絕非如此。它並非那種枯燥的說教,而是以一種非常自然、引人入勝的方式,將深刻的思想融入到生動的故事之中。它就像一位和藹的老師,循循善誘,讓你在不知不覺中,就對一些復雜的社會問題,對人性的光明與黑暗,有瞭更深層次的理解。我尤其喜歡它在人物刻畫上的細膩之處。書中的每一個角色,無論是主角還是配角,都仿佛擁有自己的生命,有著鮮明的性格,有自己的喜怒哀樂,有自己的掙紮和追求。作者並沒有簡單地將人物臉譜化,而是深入到他們的內心世界,展現瞭他們在特定環境下的復雜情感和艱難抉擇。這種真實的人物塑造,讓讀者很容易産生代入感,能夠站在他們的角度去思考問題,去感受他們的痛苦和希望。這讓我覺得,這本書不僅僅是一部小說,更是一麵鏡子,照齣瞭那個時代的社會現實,也照齣瞭人性的普遍睏境,讓我們能夠從中汲取智慧,更好地認識自己,認識他人,認識我們所處的這個世界。
評分我喜歡這本書的敘事節奏。它不像一些現代小說那樣,追求快節奏的“爽點”和強烈的戲劇衝突,而是緩緩鋪陳,就像一條緩緩流淌的河流,在不同的河段展現齣不同的景象。起初,你可能覺得節奏有些慢,但隨著故事的深入,你會發現,正是這種細水長流的敘事,纔更能展現齣人物性格的成長,情感的積纍,以及事件發展的必然性。作者非常擅長在看似平淡的日常描寫中, subtly 地埋下伏筆,在不經意間,就讓你感受到潛藏的危機和情感的暗流。這種敘事方式,需要讀者有足夠的耐心和沉浸感,但一旦你進入瞭這個節奏,你就會發現,它所帶來的震撼和感動,是那種瞬間爆發的情節所無法比擬的。它讓你更加深刻地體會到,一個人的命運,一個傢庭的遭遇,是如何被時代的大潮所裹挾,又是如何在巨大的壓力下,迸發齣驚人的力量。這種娓娓道來的講述方式,反而更能打動人心,讓你在靜謐的閱讀過程中,感受到一種深沉的、持久的力量。
評分我一直對曆史題材的作品情有獨鍾,尤其是那些能夠真實反映那個時代社會風貌和人民生活的作品。這本書在這方麵做得非常齣色。作者在細節上的把握非常到位,無論是人物的服飾、語言,還是他們的生活習慣、社會習俗,都描繪得栩栩如生,仿佛將我帶迴瞭那個遙遠的時代。我能夠清晰地感受到那個時代的氛圍,感受到那個時代人們所麵臨的睏境和挑戰。同時,這本書也讓我對曆史有瞭更深刻的理解。它不僅僅是枯燥的年代和事件的堆砌,而是通過一個個鮮活的人物和他們的故事,展現瞭曆史的進程是如何被普通人的命運所影響,又是如何塑造瞭他們的生活。這種以人為本的曆史視角,讓我覺得非常珍貴。它讓我明白,曆史不是遙不可及的,而是由無數個鮮活的生命所組成,他們的喜怒哀樂,他們的奮鬥與掙紮,共同構成瞭我們今天所看到的這個世界。
評分這本書的角色塑造,可以說是達到瞭登峰造極的地步。我很難找到一個詞來形容我內心的感受,與其說是“喜歡”,不如說是一種“深刻的印記”。每一個主要人物,我都覺得仿佛親身經曆過他們的生活。比如,那位堅韌不拔、內心充滿愛的女性角色,她的形象在我腦海中揮之不去,她的每一次犧牲,每一次抗爭,都讓我揪心。還有那位雖然身處睏境,卻依然保持著純真和善良的孩子,他的眼神,他的話語,都充滿瞭力量,讓人心疼又欣慰。甚至那些反麵角色,作者也並沒有簡單地將他們描繪成純粹的邪惡,而是通過細緻的筆觸,展現瞭他們行為背後的復雜動機和心理變化,這使得故事更加真實,更具有警示意義。我發現,自己常常會在閱讀過程中,將書中人物的某些特質代入到現實生活中,去觀察身邊的人,去反思自己的行為。這種與書中人物的情感連接,是如此強烈,以至於我閤上書之後,依然會久久地迴味,仿佛他們就生活在我的身邊,他們的故事還在繼續,他們的精神還在影響著我。
評分小說開始於肯塔基州農場主亞瑟·謝爾比正麵臨著將因欠債而失去其田地的睏境。盡管他與她的妻子(埃米莉·謝爾比)對待他們的奴隸十分友善,但謝爾比還是決定將幾名奴隸賣給奴隸販子來籌集他急需的資金。被賣掉的奴隸有兩名:其一為湯姆叔叔,一位有著妻子兒女的中年男子;其二為哈裏,是埃米莉的女僕伊麗莎的兒子。埃米莉並不喜歡這個主意,因為她曾經對其女僕許諾說,她的兒子絕對不會被賣掉;而埃米莉的兒子喬治·謝爾比也不願意讓湯姆離開,因為他把湯姆視為自己的良師益友。
評分權威同步輔導質量好官方齣版內容詳細送貨上門圖文並茂購買方便正版圖書
評分今日樓颱鼎鼐,明年帶礪山河。大傢齊唱《大風歌》,不日四方來賀。
評分剛買完就降價,還不給半價,服務不去以前,但是物流依舊很好,正版書,真喜歡
評分大社齣版的書,紙張各方麵都不錯。
評分搞活動買瞭一堆書,慢慢看吧
評分學校要求買的書!很好!特彆喜歡在京東上購物。
評分剛買完就降價,還不給半價,服務不去以前,但是物流依舊很好,正版書,真喜歡
評分由於本人京東購物無數,如若一一評價將耗費大量時間,凡看到此語乃五星好評。感謝京東,京東快遞健步如飛,京東小哥服務一流。商務印書館,質量有保障,值得信任。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有