呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版)

简体网页||繁体网页
[英] 艾米莉·勃朗特 著



点击这里下载
    

想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-14


类似图书 点击查看全场最低价

出版社: 天津人民出版社
ISBN:9787201114378
版次:1
商品编码:12050681
品牌:Holybird
包装:平装
开本:32开
出版时间:2017-03-01
用纸:纯质纸
页数:336
字数:280
正文语种:英文

呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

相关图书



呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版) pdf epub mobi txt 电子书 下载



具体描述

编辑推荐

《呼啸山庄》为英国著名女作家艾米莉·勃朗特代表作,通过一个爱情悲剧,向人们展示了一副畸形社会的生活画面,勾勒了被这个畸形社会扭曲的人性及其造成的种种可怖的事件。本书为英文原版,同时提供配套英文朗读免费下载,在品读精彩故事的同时,亦能提升英语阅读水平,下载方式详见图书封底博客链接。


内容简介

《呼啸山庄》19世纪英国著名女作家艾米莉·勃朗特经典代表作,小说出版后一直被认为是英国文学史上一部“奇特的小说”。它一反同时代作品普遍存在的伤感主义情调,而以强烈的爱、狂暴的恨及由之而起的无情的报复,取代了低沉的伤感和忧郁。虽然刚开始时曾被人看做是年轻女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,不久后便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。根据这部小说改编的影视作品至今久演不衰。

本书为英文原版,同时提供配套英文朗读免费下载,在品读精彩故事的同时,亦能提升英语阅读水平,下载方式详见图书封底博客链接。

Wuthering Heights is Emily Brontë’s only novel. Written between October 1845 and June 1846,Wuthering Heights was published in 1847 under the pseudonym “Ellis Bell”; Brontë died the following year, aged 30. Wuthering Heights and Anne Brontë’s Agnes Grey were accepted by publisher Thomas Newby before the success of their sister Charlotte’s novel, Jane Eyre . After Emily’s death, Charlotte edited the manuscript of Wuthering Heights , and arranged for the edited version to be published as a posthumous second edition in 1850.

Although Wuthering Heights is now widely regarded as a classic of English literature, contemporary reviews for the novel were deeply polarised; it was considered controversial because its depiction of mental and physical cruelty was unusually stark, and it challenged strict Victorian ideals of the day regarding religious hypocrisy, morality, social classes and gender inequality. The English poet and painter Dante Gabriel Rossetti, although an admirer of the book, referred to it as “A fiend of a book – an incredible monster [...] The action is laid in hell, – only it seems places and people have English names there.”

The novel has inspired adaptations, including film, radio and television dramatisations, a musical by Bernard J. Taylor, a ballet, operas, and a 1978 song by Kate Bush.


作者简介

艾米莉·勃朗特,19世纪英国维多利亚时代诗人和小说家。艾米莉在这个世界上仅仅度过了三十年,便默默无声地离开了人间。她写过一些极为深沉的抒情诗,包括叙事诗和短诗。艾米莉与《简·爱》的作者夏洛蒂·勃朗特及她们的小妹妹——《艾格尼丝·格雷》的作者安妮·勃朗特——并称“勃朗特三姐妹”,在英国19世纪文坛上焕发异彩。


内页插图

目录

CHAPTER 1 /1

CHAPTER 2 /7

CHAPTER 3 /17

CHAPTER 4 /30

CHAPTER 5 /38

CHAPTER 6 /42

CHAPTER 7 /49

CHAPTER 8 /60

CHAPTER 9 /70

CHAPTER 10 /87

CHAPTER 11 /104

CHAPTER 12 /116

CHAPTER 13 /130

CHAPTER 14 /142

CHAPTER 15 /151

CHAPTER 16 /160

CHAPTER 17 /165

CHAPTER 18 /184

CHAPTER 19 /194

CHAPTER 20 /199

CHAPTER 21 /206

CHAPTER 22 /224

CHAPTER 23 /231

CHAPTER 24 /239

CHAPTER 25 /250

CHAPTER 26 /254

CHAPTER 27 /259

CHAPTER 28 /272

CHAPTER 29 /279

CHAPTER 30 /285

CHAPTER 31 /292

CHAPTER 32 /298

CHAPTER 33 /310

CHAPTER 34 /319


精彩书摘

1801.—I have just returned from a visit to my landlord—the solitary neighbour that I shall be troubled with. This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. A perfect misanthropist’s Heaven: and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. A capital fellow! He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name.

“Mr. Heathcliff?” I said.

A nod was the answer.

“Mr. Lockwood, your new tenant, sir. I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that I have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of Thrushcross Grange: I heard yesterday you had had some thoughts—”

“Thrushcross Grange is my own, sir,” he interrupted, wincing, “I should not allow any one to inconvenience me, if I could hinder it—walk in!”

The “walk in” was uttered with closed teeth, and expressed the sentiment, “Go to the Deuce:” even the gate over which he leant manifested no sympathising movement to the words; and I think that circumstance determined me to accept the invitation: I felt interested in a man who seemed more exaggeratedly reserved than myself.

When he saw my horse’s breast fairly pushing the barrier, he did put out his hand to unchain it, and then sullenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court—“Joseph, take Mr. Lockwood’s horse; and bring up some wine.”

“Here we have the whole establishment of domestics, I suppose,” was the reflection suggested by this compound order. “No wonder the grass grows up between the flags, and cattle are the only hedge-cutters.”

Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy. “The Lord help us!” he soliloquized in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner, and his pious ejaculation had no reference to my unexpected advent.

Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff ’s dwelling. “Wuthering” being a significant provincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather. Pure, bracing ventilation they must have up there at all times, indeed: one may guess the power of the north wind blowing over the edge, by the excessive slant of a few stunted firs at the end of the house; and by a range of gaunt thorns all stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun. Happily, the architect had foresight to build it strong: the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones.

Before passing the threshold, I paused to admire a quantity of grotesque carving lavished over the front, and especially about the principal door; above which, among a wilderness of crumbling griffins and shameless little boys, I detected the date “1500”, and the name “Hareton Earnshaw”. I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium.

One stop brought us into the family sitting-room, without any introductory lobby or passage; they call it here “the house” preeminently. It includes kitchen and parlour, generally; but I believe at Wuthering Heights the kitchen is forced to retreat altogether into another quarter: at least I distinguished a chatter of tongues, and a clatter of culinary utensils, deep within; and I observed no signs of roasting, boiling, or baking, about the huge fireplace; nor any glitter of copper saucepans and tin cullenders on the walls. One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof. The latter had never been under-drawn: its entire anatomy lay bare to an inquiring eye, except where a frame of wood laden with oatcakes and clusters of legs of beef, mutton, and ham, concealed it. Above the chimney were sundry villainous old guns, and a couple of horse-pistols: and, by way of ornament, three gaudily-painted canisters disposed along its ledge. The floor was of smooth, white stone; the chairs, high-backed, primitive structures, painted green: one or two heavy black ones lurking in the shade. In an arch under the dresser reposed a huge, livercoloured bitch pointer, surrounded by a swarm of squealing puppies; and other dogs haunted other recesses.

The apartment and furniture would have been nothing extraordinary as belonging to a homely, northern farmer, with a stubborn countenance, and stalwart limbs set out to advantage in knee-breeches and gaiters. Such an individual seated in his armchair, his mug of ale frothing on the round table before him, is to be seen in any circuit of five or six miles among these hills, if you go at the right time after dinner. But Mr. Heathcliff forms a singular contrast to his abode and style of living. He is a darkskinned gipsy in aspect, in dress and manners a gentleman: that is, as much a gentleman as many a country squire: rather slovenly, perhaps, yet not looking amiss with his negligence, because he has an erect and handsome figure; and rather morose. Possibly,


前言/序言


呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版) 电子书 下载 mobi epub pdf txt

呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版) pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

不错的哦不错的哦不错的哦

评分

很好的书,囤回来慢慢看,大人小孩都适合看!

评分

书的质量不错,内容也很好…………

评分

印刷和包装都不错,快递也很给力!!!

评分

字体大小合适,感觉应该不错,推荐

评分

还没有来的及看,看完再来追评吧。

评分

还没有看,不过纸质倒是很满意,先给好评错不了

评分

不错的哦不错的哦不错的哦

评分

不错,应该是正版的,纸的质量也挺好。

类似图书 点击查看全场最低价

呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版) pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接


去京东购买 去京东购买
去淘宝购买 去淘宝购买
去当当购买 去当当购买
去拼多多购买 去拼多多购买


呼啸山庄:WUTHERING HEIGHTS(英文原版) bar code 下载
扫码下载










相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有