阿加莎·剋裏斯蒂作品48:山核桃大街謀殺案

阿加莎·剋裏斯蒂作品48:山核桃大街謀殺案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 阿加莎·剋裏斯蒂 著,王占一 譯
圖書標籤:
  • 阿加莎·剋裏斯蒂
  • 推理小說
  • 偵探小說
  • 懸疑小說
  • 經典小說
  • 英國文學
  • 犯罪小說
  • 山核桃大街
  • 謀殺案
  • 波洛係列
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 新星齣版社
ISBN:9787513323550
版次:1
商品編碼:12063296
包裝:平裝
叢書名: 午夜文庫
開本:32
齣版時間:2016-11-01
用紙:膠版紙
頁數:260

具體描述

産品特色

編輯推薦

這正是事物總能使我著迷的原因之一,因為看不見的關聯。——波洛

阿婆擅長的童謠殺人,隨著《Hickory Dickory Dock》歌謠發生的謀殺。


內容簡介

山核桃大街上有一所留學生宿捨,這裏住著膚色不同、性格迥異的男男女女,相處還算和睦。隻是近來,接連發生詭異的失竊事件,丟失的都是不太值錢的東西,比如燈泡、姑娘用的口紅、一隻鞋子之類的。女管傢哈伯德太太沒太在意,直到有一個姑娘的畢業論文被人潑瞭墨水,她纔覺得此事暗藏惡意,必須嚴肅對待。

哈伯德太太找來波洛調查,波洛在宿捨裏提議“報警”,此言一齣,當晚便有人“自首”。然而自首的姑娘第二天都死瞭,並被拙劣地僞裝成自殺。凶案將警察引來瞭山核桃大街,更瘋狂的凶殺也接踵而至。殘忍的真凶真的是涉世未深的學生之一嗎?


作者簡介

無可爭議的偵探小說女王,偵探文學史上偉大的作傢之一。


阿加莎˙剋裏斯蒂原名為阿加莎˙瑪麗˙剋拉麗莎˙米勒,一八九○年九月十五日生於英國德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒有接受過正規的教育,但酷愛閱讀,尤其癡迷於歇洛剋˙福爾摩斯的故事。


第一次世界大戰期間,阿加莎˙剋裏斯蒂成瞭一名誌願者。戰爭結束後,她創作瞭自己的第一部偵探小說《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經周摺,作品於一九二○年正式齣版,由此開啓瞭剋裏斯蒂輝煌的創作生涯。一九二六年,《羅傑疑案》由哈珀柯林斯齣版公司齣版。這部作品一舉奠定瞭阿加莎·剋裏斯蒂在偵探文學領域不可撼動的地位。之後,她又陸續齣版瞭《東方快車謀殺案》、《ABC 謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無人生還》、《陽光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時至今日,這些作品依然是世界偵探文學寶庫裏寶貴的財富。根據她的小說改編而成的舞颱劇《捕鼠器》,已經成為世界上公演場次排行靠前的劇目;而在影視改編方麵,《東方快車謀殺案》為英格麗˙褒曼斬獲奧斯卡大奬,《尼羅河上的慘案》更是成為瞭幾代人心目中的經典。


阿加莎˙剋裏斯蒂的創作生涯持續瞭五十餘年,總共創作瞭八十部偵探小說。她的作品暢銷全世界一百多個國傢和地區,纍計銷量已經突破二十億冊。她創造的小鬍子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂道。阿加莎˙剋裏斯蒂是柯南˙道爾之後偉大的偵探小說作傢,是偵探文學黃金時代的開創者和集大成者。一九七一年,英國女王授予剋裏斯蒂爵士稱號,以錶彰其不朽的貢獻。


一九七六年一月十二日,阿加莎˙剋裏斯蒂逝世於英國牛津郡沃靈福德傢中,被安葬於牛津郡的聖瑪麗教堂墓園,享年八十五歲。


精彩書摘

赫爾剋裏˙波洛皺著眉頭。

“萊濛小姐。”他叫道。

“什麼事,波洛先生?”

“這封信裏有三處錯誤。”

他的語氣中帶著疑惑,因為萊濛小姐這位做事高效得可以稱之為恐怖的女人從來沒有犯過錯誤。她從未生過病、從未感到纍、從未心煩過,也從未犯過錯。事實上換句話說,她根本不是女人,而是機器——一位完美的秘書。她知曉一切,能處理所有事務。她為赫爾剋裏·波洛處理生活瑣事,以便讓他也像機器一樣運轉著。多年以來,規則和方法成為赫爾剋裏·波洛的口號。他與完美的僕人喬治和完美的秘書萊濛小姐在一起,規則和方法在他的生活中處於至高無上的地位。既然鬆脆餅既可以烤成方形的,也可以烤成圓形的,他就沒什麼可抱怨的瞭。

然而今天早晨,萊濛小姐打一封極其簡單的信就錯瞭三處,而且她甚至沒注意到這些錯誤。這種打破規律的事簡直就像星星在軌道上停滯不前瞭!

赫爾剋裏遞過那份令他不悅的文件。他並沒有生氣,隻不過感到睏惑。這是件不可能發生的事情——但它確實發生瞭!

萊濛小姐接過這封信,看著它。這還是波洛平生第一次看見她臉紅;一副與她特彆不相稱的窘迫錶情從她的臉上蔓延到濃密而有些花白的發根。

“哎呀,”她說,“不敢想象怎麼會這樣。但我想是因為我的姐姐。”

“你的姐姐?”

心中又是一震。波洛從沒想過萊濛小姐還有個姐姐,或者類似的有父親、母親甚至祖父母。不知怎麼,他覺得萊濛小姐完全像是機器做的——可以說是精密儀器——以至於想象她有情感、會焦慮、會為親屬擔憂似乎是荒唐可笑的。眾所周知,當萊濛小姐不當班時,她將全部精力都傾注在完善新的文件編排係統上,她有可能就此申請專利並署名。

“你的姐姐?”赫爾剋裏·波洛故此又問瞭一次,語氣中帶著懷疑。

萊濛小姐用力地點瞭點頭,錶示肯定。

“是的,”她說,“我想我從沒跟您提起過她。事實上,她的前半生都是在新加坡度過的。她丈夫在那裏做橡膠生意。”

赫爾剋裏·波洛點頭會意。在他看來,萊濛小姐的姐姐大部分時間生活在新加坡是理所當然的。新加坡這類地方正適閤這種生活。像萊濛小姐這類女人的姐姐在新加坡嫁瞭人,這個世界上所有的萊濛小姐就能夠像高效的機器般緻力於她們雇主的事務瞭。(當然,她們在業餘時間還能發明文件編排係統。)

“我知道瞭,”他說,“請繼續說吧。”

萊濛小姐接著說。

“四年前她成瞭寡婦,膝下無兒無女。我設法幫她安排住進瞭一間非常不錯的小公寓裏,租金也很閤理??”

(當然瞭,萊濛小姐總會有辦法解決這樣或那樣幾乎不可能的事。)

“她手頭上也還算比較寬裕——盡管錢不像以前那麼多瞭。但她不追求奢華,如果謹慎度日,足夠她過得非常舒服。”

萊濛小姐停頓瞭一下,然後繼續說:“然而實話實說,當然瞭,她感到孤單。她從沒在英格蘭居住過,沒有老朋友或是關係密切的朋友。她自然有大把的空閑時間。總之,半年前她告訴我,她正考慮著找一份工作。”

“工作?”

“學監,我想人們也稱之為女宿管,青年學生宿捨裏的那種。宿捨是個有希臘血統的女人開的,她希望找個人幫她管理。負責飲食,順利開展日常事務。那是一所老式寬敞的房子,在山核桃大街,如果你知道那個地方。”波洛並不瞭解。“那裏曾經是高檔住宅區,房子蓋得很不錯。我姐姐在那裏的食宿條件很好,有自己的臥室、客廳、小浴室和廚房??”

萊濛小姐停瞭下來。波洛鼓勵她繼續說。到目前為止還看不齣這哪裏像個不幸的故事。

“我對這事不以為然,但我發現我姐姐的理由很有說服力。她從來都不是整天無所事事的那種人,而是個非常務實的女人,善於處理事情——當然她好像並不想把錢拿來做投資之類的。那隻是個能領到薪水的職位——薪資不算高,她也不缺錢花,沒有什麼重體力活要乾。她嚮來喜歡年輕人,與他們相處融洽。她在東方生活瞭那麼久,自然比較瞭解種族的差異和人類的情感。因為那傢宿捨裏的學生來自各個國傢;大部分是英國人,但實際上想必其中有些是黑人。”

“很正常。”赫爾剋裏·波洛說。

“我們醫院裏現在幾乎一半的護士都是黑人。”萊濛小姐疑惑地說,“在我看來,他們比那些英國人更和藹可親、更細緻入微。這與我要說的沒什麼關係。我們詳細討論過這個計劃,最終我姐姐搬進去瞭。我們倆都不太喜歡那傢的女主人,尼科萊蒂斯夫人,一個喜怒無常的女人。她有時可愛迷人,而有時嘛,我不得不遺憾地說,完全相反——既吝嗇又不切實際。當然,如果她是個十分能乾的女人,那就不需要幫手瞭。彆人大發雷霆也好,反復無常也罷,我姐姐是個不受這些影響的人。她能夠在任何人麵前堅持自己的意見,絕不容忍彆人鬍鬧。”

波洛點瞭點頭。聽瞭介紹的情況,他感到萊濛小姐和她的姐姐隱約有些相似之處——一個由於婚姻和新加坡的氣候而變得溫柔的萊濛小姐,但擁有同樣堅強無比的內心。

“那麼你姐姐接受瞭這項工作?”他問道。

“是的,半年前她搬到瞭山核桃大街二十六號。總體上她喜歡那裏的工作,覺得很有意思。”

赫爾剋裏·波洛傾聽著。到目前為止,萊濛小姐姐姐的冒險經曆還是平淡無奇得讓人失望。

“然而,近一段時間她憂心忡忡,十分焦慮。”

“為什麼?”

“這個,跟您說,波洛先生,她不太喜歡正在發生的一些事情。”

“那裏是男女學生混住吧?”波洛含蓄地問道。

“哦,不,波洛先生,我不是要錶達那個意思!通常人們對那種問題有心理準備,可以說是意料之中!不,跟您說吧,是有東西不見瞭。”

“不見瞭?”

“是的。還是些稀奇古怪的東西??而且丟東西的方式異乎尋常。”

“你說東西不見瞭,是指東西被偷瞭嗎?”

“正是。”

“打過電話叫警察瞭嗎?”

“沒有,還沒。我姐姐希望不必驚動警察。她喜愛那些年輕人——確切地說是其中一些人,她更願意自己查明真相。”

“是,”波洛若有所思地說,“我完全理解。但恕我直言,這個解釋不瞭你的擔憂,我認為你是受瞭你姐姐焦慮的影響。”

“我不喜歡這種狀態,波洛先生,一點也不喜歡。我不禁感到我不理解的一些事情正在發生。普通的解釋似乎都不能很好地還原事實真相——我實在想不齣還能有什麼其他解釋。”

波洛思索著點瞭點頭。

萊濛小姐唯一的弱點是缺乏想象力。一點想象力都沒有。在處理實際問題時,什麼都難不住她。但在需要推測時,她就不知所措瞭。她可不具備達瑞恩山頂上科特茲隨從們①[1]的心理狀態。

“不是一般的小偷?也許是個有偷竊癖的人?”

“我認為不是那種人乾的。”萊濛小姐認真地說,“我研讀瞭《大英百科全書》和醫療著作裏的相關內容,但我不能確定。”

赫爾剋裏·波洛足足有一分半鍾沉默不語。

他想讓自己陷入萊濛小姐的姐姐以及多國人宿捨的麻煩中去嗎?不參與的話,萊濛小姐再給他打字時齣瞭錯可就比較煩人和不便瞭。他告訴自己,如果參與這件麻煩事,也完全是齣於這個理由。波洛自己並不承認近來相當無聊,因此連這麼一點雞毛蒜皮的小事也能引起他的興趣。

“芹菜在熱天沉在黃油裏①[2]。”他嘟囔著。

“芹菜?黃油?”萊濛小姐一臉吃驚的錶情。

“從你們的一部經典著作中引用的。”他說,“無疑你應該很熟悉夏洛剋·福爾摩斯的《冒險史》②[3],更不必說《福爾摩斯的功績》③[4]瞭。”

“你是指那些貝剋街協會之類的吧。”萊濛小姐說,“成年男人真是愚蠢!但是那裏到處都是。他們長這麼大瞭還在玩鐵路模型之類的玩具。我得說我沒什麼時間讀那些故事書。我看書的時間不太多,閑暇時我更願意讀讀有助於提升能力的書。”

赫爾剋裏·波洛優雅地點瞭下頭。

“萊濛小姐,假如邀請你姐姐過來吃些不錯的點心,或許是下午茶,怎麼樣?我也許可以給她一點幫助。”

“您太好瞭,波洛先生。真是個大好人。我姐姐通常下午都休息。”

“那麼如果你能安排的話,我們明天聊聊怎麼樣?”

他又安排忠誠的喬治在適當的時候提供些多塗黃油的方形鬆脆餅、均勻的三明治和其他適閤組成豐盛的英國下午茶的點心。

[1]①典故來源於英國詩人約翰·濟慈的十四行詩《初讀查普曼譯荷馬有感》(On First Looking Into Chapman’s Homer)。詩中有一部分內容是科特茲站在達瑞恩山頂凝視著太平洋,而他的隨從紛紛做齣天馬行空的猜測。

[2]①引自《福爾摩斯探案全集·歸來記》(The Return of Sherlock Holmes)中的《六尊拿破侖半身像》(The Six Napoleons)。福爾摩斯在講述怪癖行動對破案的作用時提到,熱天放到黃油裏的芹菜會沉多深引起瞭他的注意,從而破瞭阿巴涅特傢的案子。

[3]②準確地說應該齣自《歸來記》。

[4]③由阿瑟·柯南·道爾的兒子阿德裏安·柯南·道爾和美國作傢約翰·迪剋森·卡爾閤著,齣版於一九五四年。本書寫於一九五五年,故波洛認為萊濛小姐應該熟悉。



《山核桃大街謀殺案》:迷霧重重,真相何在? 在繁華都市的喧囂之下,隱藏著多少不為人知的秘密?當一條街區的寜靜被突如其來的死亡打破,偵探的腳步便會踏入這片迷霧。本書並非為您講述一個早已揭曉謎底的故事,而是帶您一同深入一樁撲朔迷離的案件,跟隨一位睿智的調查者,穿梭於謊言與真相的交織之中,感受推理的魅力與人性的復雜。 故事的開端,並非一個簡單的犯罪現場。山核桃大街,這條以其寜靜祥和聞名的街道,一夜之間籠罩上陰影。一位備受尊敬的社區成員,在傢中離奇死亡。死亡的方式本身就充滿瞭疑點,留給警方的是一堆難以解釋的綫索。沒有明顯的闖入痕跡,沒有目擊證人,甚至連作案動機都顯得模糊不清。這起看似孤立的事件,卻像一顆石子投入平靜的湖麵,激起瞭層層漣漪,逐漸顯露齣隱藏在山核桃大街錶象之下的暗流湧動。 調查的重任,落在瞭偵探埃德加·普萊斯肩上。普萊斯並非尋常的警察,他以其敏銳的觀察力、嚴謹的邏輯思維和對人性的深刻洞察而聞名。他習慣於從細節中發現真相,從微不足道的綫索中抽絲剝繭。當他踏入死者位於山核桃大街的住所時,一切都顯得那麼井然有序,仿佛一場精心策劃的舞颱劇,隻是主角已經謝幕。然而,普萊斯深知,越是錶麵的平靜,越可能掩蓋著最深的混亂。 普萊斯首先接觸的是死者的傢人和鄰居。山核桃大街的居民,錶麵上和睦融洽,但每一次的訪談,都讓普萊斯感受到一種微妙的隔閡。每個人都似乎有自己的秘密,每個人都對死者有著模糊的評價,又似乎都隱藏著一些不願言說的過往。鄰居們描述死者是“一個好人”,但話語間卻總帶著一絲猶豫。傢人則沉浸在悲痛之中,但悲痛之中,是否也夾雜著其他復雜的情感?普萊斯需要分辨齣哪些是真實的悲傷,哪些是僞裝的無辜,哪些又是刻意掩飾的真相。 調查的深入,逐漸揭開瞭山核桃大街光鮮外錶下的陰暗角落。普萊斯發現,死者並非如錶麵那般簡單。他擁有著復雜的社交圈,參與著一些不為人知的交易,甚至可能捲入瞭某些不法活動。他的財富來源,他的商業夥伴,他的私生活,都成瞭普萊斯需要一一探究的對象。每一次的發現,都像是在迷宮中找到瞭一扇新的門,而門後,往往是更加復雜的謎團。 書中的每一個角色,都仿佛是精心雕琢的藝術品,擁有著獨特的個性和動機。有那位一直保持沉默,卻眼神閃爍的傢庭管傢;有那位對死者事業瞭如指掌,卻諱莫如深的商業閤夥人;有那位曾與死者有過一段不為人知的感情,如今卻極力迴避的年輕女子;還有那些看似無關緊要的鄰居,他們的生活軌跡,他們的隱秘關係,都可能與這起謀殺案有著韆絲萬縷的聯係。普萊斯需要與他們周鏇,分析他們的言辭,觀察他們的反應,尋找他們話語中的矛盾,洞察他們內心的秘密。 普萊斯的工作,不僅僅是尋找凶手,更是揭示動機。是什麼讓一個人生起殺機?是貪婪?是仇恨?是嫉妒?還是某種更深層次的,扭麯的情感?普萊斯深信,隻有理解瞭動機,纔能真正理解犯罪。他深入研究死者的過往,試圖還原他的人生軌跡,尋找導緻他死亡的根源。他發現,死者並非單純的受害者,他的某些行為,也可能成為瞭引火索,激怒瞭某人,或者打破瞭某個脆弱的平衡。 隨著調查的推進,綫索開始匯集,但它們卻指嚮瞭多個不同的方嚮。每一次看似確鑿的證據,都可能被新的發現所推翻。每一次看似清晰的推理,都可能在下一刻陷入新的睏境。普萊斯麵臨著前所未有的挑戰,他需要時刻保持清醒的頭腦,不被錶象所迷惑,不被情緒所左右。他必須忍受著等待的煎熬,忍受著錯誤方嚮的誤導,直到真相的曙光能夠穿透迷霧。 本書的魅力,在於它對推理過程的細緻描繪。讀者並非被動地接受一個已經寫好的結局,而是與普萊斯一同經曆思考、分析、推斷的過程。您將看到他是如何審視證人證詞的,如何分析現場痕跡的,如何建立人物關係圖譜的,以及如何在無數的可能性中,排除那些不閤理的,最終鎖定真正的凶手。每一個細節,每一次推測,都充滿瞭智慧的閃光。 《山核桃大街謀殺案》不僅僅是一場智力遊戲,更是一次對人性的深刻探索。在罪惡的背後,隱藏著的是怎樣的欲望?在錶象之下,又埋藏著怎樣的痛苦?普萊斯在追尋真相的過程中,也逐漸觸及到人性的陰暗麵,那些隱藏在普通人身上的自私、貪婪、嫉妒和報復。他不得不麵對的是,有時候,最令人震驚的秘密,就隱藏在最親近的人身上。 本書不會給您一個簡單粗暴的答案。它讓您在閱讀的過程中,不斷地猜測,不斷地質疑,不斷地重新構建自己的推理。當您以為自己已經接近真相時,作者又會巧妙地拋齣新的綫索,將您帶入更深的謎團。這種引人入勝的節奏,讓您欲罷不能,直到最後一頁,您纔恍然大悟,原來真相如此齣人意料。 這不僅僅是一樁發生在山核桃大街的謀殺案,它更是一麵映照齣社會百態的鏡子。通過這起案件,我們可以看到隱藏在繁華都市背後的脆弱,看到人與人之間復雜的關係,看到那些不易察覺的裂痕。普萊斯偵探的存在,不僅僅是為瞭抓捕罪犯,更是為瞭揭示那些被掩蓋的真相,為瞭讓正義得以伸張。 在閱讀《山核桃大街謀殺案》時,您將感受到一種前所未有的閱讀體驗。它將考驗您的觀察力,挑戰您的邏輯思維,更會引發您對人性的思考。準備好踏入山核桃大街的迷霧瞭嗎?準備好與埃德加·普萊斯一同,揭開這樁離奇案件的層層謎團瞭嗎?請記住,在許多時候,最危險的往往不是那些隱藏在黑暗中的凶手,而是那些僞裝成無辜者的“好人”。而真相,往往就隱藏在那些最不經意的角落裏,等待著有心人的發掘。

用戶評價

評分

這部作品最讓人感到過癮的,莫過於那一場場精彩絕倫的“心理博弈”。這不是那種依賴高科技或者偶然巧閤的破案故事,它徹頭徹尾是一場關於智力和心理戰的較量。偵探與凶手(或者說,與謊言本身)之間的交鋒,不是直接的衝突,而是一種迂迴的、充滿試探性的拉鋸戰。凶手精心編織的謊言網,邏輯嚴密得讓人幾乎要信以為真;而偵探則必須像剝洋蔥一樣,一層一層地剝開錶象,找到那個最細微、最不和諧的“錯位點”。每一次的推理過程,都充滿瞭作者對讀者心理的精準拿捏——在你放鬆警惕時給齣誤導,在你深信不疑時悄悄植入新的疑點。這種智力上的高強度對抗,使得閱讀過程充滿瞭緊張感和刺激性,讓人完全沉浸其中,直到最後一頁,纔感到如釋重負,為這場精彩的智力對決畫上瞭圓滿的句號。

評分

我必須得說,這部作品在人物塑造上的功力深厚得令人驚嘆。主角(或者說負責調查的偵探角色)的處理方式尤其齣色,他/她並非那種超凡脫俗、無所不知的神探形象,反而更像是一個擁有敏銳觀察力的普通人,正是這種“接地氣”的設計,讓讀者更容易代入,也讓每一次推理的成功顯得更加來之不易。更妙的是,配角群像的刻畫簡直是群星璀璨,每個人都有自己獨特的“怪癖”和動機,即便是那些看似無關緊要的過場人物,也絕非符號化的花瓶。他們的背景故事、社會地位,乃至彼此間的微妙關係,都被勾勒得栩栩如生,像是一張復雜交織的網。每一次問詢和對話,都像是穿過迷霧的試探,你永遠不知道下一句看似無心的話語,會不會成為揭開整個謎團的關鍵鑰匙。這種對人性的深度挖掘,讓案件本身不僅僅是一個“誰乾的”的問題,更升華到瞭對人性的弱點與復雜性的探討。

評分

這部小說的結構布局堪稱精妙的建築藝術。它不像有些作品那樣,在開篇就急吼吼地把所有綫索一股腦拋齣來,讓人眼花繚亂。恰恰相反,它采取瞭一種極為剋製和優雅的鋪陳方式。一開始,一切都顯得井井有條,甚至有些沉悶,但正是這種錶麵的平靜,纔為隨後的爆發積蓄瞭巨大的能量。作者似乎深諳“張弛有度”的藝術,在幾個關鍵的轉摺點上,筆鋒陡然一轉,將之前埋藏在看似無關緊要的細節裏的伏筆一一引爆。我尤其欣賞它對時間綫的處理——通過不同證人的視角來重構事件,使得同一時刻在不同人眼中呈現齣完全不同的麵貌。這種多維度的敘事,極大地增強瞭謎團的復雜度,也挑戰瞭讀者自身的記憶力和邏輯推理能力。讀到最後揭曉謎底時,那種“原來如此,但完全沒想到”的恍然大悟感,纔是對讀者智力投入的最好奬賞。

評分

這本書的氛圍營造得簡直是教科書級彆的!從翻開扉頁開始,我就被一股濃鬱的英式鄉村氣息和揮之不去的神秘感牢牢抓住瞭。作者對於場景的描繪細緻入微,無論是那座看似寜靜實則暗流湧動的宅邸,還是周圍環繞著的廣袤田野,都仿佛觸手可及。你幾乎能聞到壁爐裏燃燒木柴的煙味,感受到清晨薄霧的濕冷。這種沉浸式的體驗,是很多推理小說難以企及的。而且,人物的齣場都帶著一種精心設計的懸念,每個人物的言談舉止都似乎隱藏著某種不可告人的秘密,讓你忍不住去猜測:“這個人到底在隱瞞什麼?” 敘事的節奏掌控得也非常好,不是那種平鋪直敘的流水賬,而是通過一係列巧妙的對話和不經意的細節來逐步揭示真相,每當感覺自己快要拼湊齣全貌時,作者總能拋齣一個新的、讓人措手不及的反轉,讓人不得不放下手中的書,揉揉眼睛,重新審視之前的所有判斷。這種高超的敘事技巧,讓閱讀過程充滿瞭智力上的博弈和享受。

評分

從文學性的角度來看,這本書的語言風格非常具有時代感和韻味。它沒有過多地使用花哨的辭藻去堆砌錶麵上的華麗,而是用一種精準、內斂且富有節奏感的文字,來描繪當時的社會風貌和人物心理狀態。閱讀它,就像是欣賞一幅褪色的老照片,雖然色彩不那麼鮮艷,但每一條紋理都透露著曆史的厚重感。尤其是對話部分,處理得極其考究,不同階層、不同受教育程度的人物,其用詞和錶達習慣都有著細微卻準確的差彆,這不僅豐富瞭人物形象,也為故事增添瞭濃厚的曆史背景色彩。對於我這種偏愛古典推理風格的讀者來說,這種對細節的堅持和對語言本身的尊重,是閱讀體驗中不可或缺的一部分。它不隻是一個解謎遊戲,更是一次沉浸式的文化體驗。

評分

經典作品,沒有損壞,送貨很快,適閤休閑時間閱讀

評分

感覺還是很好的,還不錯,一如既往的好,傢裏人都喜歡,特彆是現在,真的很不錯,哈哈哈哈哈感覺還是很好的,還不錯,一如既往的好,傢裏人都喜歡,特彆是現在,真的很不錯,哈哈哈哈哈

評分

趁著六一活動努力買瞭好多書,慢慢看吧,京東的活動非常滿意。

評分

疊加券買的,400-300可以說是非常劃算瞭

評分

收瞭不少阿加莎的書和劇。

評分

很好,書不錯。慢慢看。

評分

京東活動 京東之作 收齊

評分

京東的圖書很實用,速度超級快,希望多多打摺

評分

引人入勝的經典偵探小說,值得收藏。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有