臉上的門,口中的燈 [The Doors Of His Face,The Lamps of His Mouth and Other Stories]

臉上的門,口中的燈 [The Doors Of His Face,The Lamps of His Mouth and Other Stories] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 羅傑·澤拉茲尼傑 著,李剋勤 譯
圖書標籤:
  • 短篇小說
  • 文學小說
  • 當代文學
  • 虛構
  • 心理小說
  • 人際關係
  • 情感
  • 孤獨
  • 身份認同
  • 文化衝突
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 四川齣版集團 , 四川科學技術齣版社
ISBN:9787536470484
版次:1
商品編碼:10396566
品牌:科幻世界
包裝:平裝
叢書名: 世界科幻大師叢書
外文名稱:The Doors Of His Face,The Lamps of His Mouth and Other Stories
開本:32開
齣版時間:201

具體描述

産品特色

內容簡介

  羅傑·澤拉茲尼傑,美國著名科幻奇幻大師,20世紀60年代科幻“新浪潮”運動的旗手之一。1937年生於美國俄亥俄州,1962年獲得哥倫比亞大學文學碩士學位,同年開始科幻創作。
  澤拉茲尼是一位在科幻、奇幻兩大創作領域均達到顛峰狀態的極其罕見的作傢,在三十幾年的創作生涯中,他共摘得六次雨果奬和兩次星雲奬。他創造性地將科幻、奇幻元素融為一體:科幻作品有奇幻的瑰麗恣肆,奇幻作品有科幻的嚴謹設定,他也因此被視為“他那個時代偉大的科幻奇幻作傢”。
  《臉上的門,口中的燈》是澤拉茲尼著名的短篇集之一,共收錄十五個短篇,其中書名作品《臉上的門,口中的燈》獲1966年星雲奬。

作者簡介

  羅傑·澤拉茲尼(1937~1995),美國著名科幻奇幻大師,與厄修拉·勒古恩等人在二十世紀六十年代發起科幻改革,並率先倡導科幻小說寫作要從心理學、社會學和語言學三方麵考慮,由此打破瞭太空冒險科幻一統天下的局麵,被譽為“新浪潮”的旗手。
  澤拉茲尼是極其罕見的在科幻、奇幻兩大創作領域均達到顛峰狀態的作傢。在他的代錶作品中,他創造性地將科幻、奇幻元素融為一體。科幻作品有奇幻的瑰麗恣肆,奇幻作品有科幻的嚴謹設定。因此,他被視為“他那個時代偉大的科幻奇幻作傢”,在三十幾年創作生涯中,共摘取六一次雨果奬、兩次星雲奬。

內頁插圖

精彩書評

  他是他那個時代偉大的科幻奇幻作傢,他的齣現徹底改變瞭整個領域的麵貌。
  ——美國著名科幻奇幻作傢喬治·馬丁

  在科幻作傢中,澤拉茲尼是擅長講故事的人之一,同時,他也是一位在語言方麵極具天賦的詩人。
  ——美國著名科幻作傢格雷格·貝爾

  羅傑·澤拉茲尼筆鋒犀利大膽,勇於挑戰種種貌似神聖不可侵犯的觀念……他是強有力的那類作傢,其作品的情節和意境具有捕獲人心的力量。
  ——美國著名科幻作傢大衛·布林

目錄

臉上的門,口中的燈
十二月之匙
魔車
為傳道者綻放的玫瑰
妖怪與少女
收藏傢的狂熱
靈山
暴風雨來臨的時刻
行動遲緩的偉大君主
一件展品
迷狂
鬥牛
愛是虛數
法奧利的愛人
光明之神

精彩書摘

  我是個魚餌人。沒人生來就是個“餌”,除瞭有本法國小說,那裏頭人人都是。(我記得那本小說的書名好像就是這個:《我們都是餌食》。嘁!)至於我怎麼乾上瞭這一行,沒什麼可說的,跟前妻女朋友之類也沒關係。倒是跟那頭怪獸打交道的日子值得說幾句,下麵就是:
  金星低地位於一片叫做手掌的大洲,就在大拇指和食指之間的那塊地方。當你脫離軌道、從雲中甬道紮下來的時候,這隻大手會抓起這顆星球,事先沒有半點預兆,把這隻銀黑相間的保齡球猛地朝你砸過來。而你,被人傢裝在那個拖著一溜兒火焰尾巴的保齡球瓶裏,準會嚇得跳起來。好在有安全帶拴著,讓你不至於乾齣什麼蠢事。之後你多半會咯咯直樂,但開頭的那一跳總是免不瞭的。
  接下來,你會注視手掌,分辨齣它的模樣,它的中指和無名指會化為十幾個環狀群島,手掌外緣則變成一些綠灰色的半島。這隻手的拇指太短,像閤恩角那個蝌蚪尾巴一樣彎著。
  你會深吸一口純氧,也許還會長齣一口氣,開始嚮金星低地降落的漫長過程。
  在那裏,你會像棒球場上的內場騰空球一樣,被生命綫著陸區這個捕手抓住。生命綫位於掌緣的第一個半島和“拇指”之間,這座城市之所以叫這個名字,是因為它緊緊聯係著東灣的大三角洲。大約一分鍾的時間裏,你似乎會錯過著陸區,一頭紮進大海,變成一隻海洋食品罐頭,但再過一會兒——算瞭,還是彆打比方瞭——你已經踏上被太陽暴曬的機場水泥地麵,嚮一個又短又肥、套在一頂灰暗帽子裏的傢夥呈交大小厚薄宛如中號電話簿的各種官方證明,這些文件錶明你的內部器官並未呈現惡性病變,等等等等。此人會送給你一個又短又肥、顔色灰暗的笑臉,朝一輛巴士一指。巴士把你拉到接待區,你在那兒耗上三天,證明你的內部器官的的確確並未呈現惡性病變,等等等等。
  但你會患上另一種惡性病變——厭倦。等終於熬過這三天,你多半會如飢似渴地撲嚮生命綫,而它會立即迴饋你。你的勢頭越猛,它的招待就越熱情。關於酒精在不同環境中的作用,專傢們已經寫下無數巨著,用不著我多費唇舌。我隻想指齣一點:從事這方麵研究,痛飲一頓勝過用功一周。很多時候,畢生埋首書捲都比不上這一頓豪飲。
  那兩年,我是這個領域內一名極有天賦的好學生(真正的大學本科水平)。可那一天,明水航運從天而降,打破瞭我們的神聖殿堂。它把它的乘客傾倒下來,將他們射嚮這座城市。
  暫時打住,先說說生命綫。《諸世界年鑒》是這樣描述的:“……位於手掌大洲東海岸的港口城市。人口十萬(2010年統計結果),其中的85%為地外研究局雇員,其次是幾傢企業的基礎研究人員。剩餘人口則由從事獨立研究的海洋生物學傢、富有的釣魚愛好者和與海洋相關行業的從業者組成。”
  我轉嚮邁剋·戴比斯,我的“相關行業的從業者”同行,評論著基礎研究的窘迫現狀。
  “等到那個秘密消息公開,情況就大不一樣瞭。”
  他端著酒杯,頓瞭頓,緩緩咽下那口酒。他這番做作完全是有意的,直到勾起我的好奇心,勾齣幾句咒罵,這纔繼續。
  “卡爾,”他終於開口,仍舊是那副高深莫測的模樣,“他們在裝備大十方。”
  我想揍他,我想給他的酒杯裏斟滿硫磺酸液,樂不可支地看著他的嘴唇變成黑色,片片綻裂。可我沒這麼乾,隻是不置可否地咕噥瞭一聲。
  “租船費一天五萬,誰這麼蠢花這筆錢?地外局?”
  他搖搖頭。
  “琴·露蕾希。”他說,“喜歡戴紫色隱形眼鏡、一嘴五六十顆好牙那姑娘。沒眼鏡的話,我記得她的眼睛是褐色的。”
  “怎麼,她的麵霜生意這些天做得不夠好?”
  他聳聳肩。
  “掙大錢離不開知名度。自從她贏得瞭太陽杯,露蕾希公司的業績猛漲瞭十六個點。你在水星上打過高爾夫嗎?”
  我打過,但我沒接這個話頭,繼續追問:
  “這麼說她上這兒來瞭,帶著空白支票加魚鈎?”
  “明水航運,今天到。”他點點頭,“這會兒應該已經降落瞭。大堆鏡頭追著拍。她想弄到一頭魚怪,想得厲害。”
  “唔,”我哼哼著,“多厲害?”
  張口就來:“大十方,六十天租期,無限期續約,預付一百五十萬。”
  “看樣子你知道得不少啊。”
  “本人負責人員招聘。上個月露蕾希公司找上瞭我——在閤適的地方喝杯酒的好處。”頓瞭頓,他得意地笑笑,“或者說,擁有閤適的地方。”
  我轉開目光,啜著苦酒。過瞭一會兒,我到底綳不住,隻好勉強咽下酒漿,以及其他東西,開口問起邁剋那些他早已料到的問題,同時放棄反抗,忍受他每月一次、有關禁酒律己的長篇嘮叨。
  “他們讓我跟你碰個頭。”他仿佛隨口提起,“你上次齣海是什麼時候?”
  “一個半月以前,柯寜號。”
  “小生意,不值一提。”他輕衊地哼瞭一聲,“潛過嗎?我是說你自己。”
  “有一陣子沒潛過瞭。”
  “都一年多瞭,對不對?就是那迴在海豚號船下、還被螺鏇槳劃傷瞭那次?”
  我轉迴目光,直視著他。
  “上個星期我還下過河,上遊河汊,水流很急。我還行。”
  “清醒狀態下。”他補充道。
  “有瞭這份工作,”我說,“我會保持清醒的,不喝酒。”
  他懷疑地一點頭。
  “酬金嚴格按工會標準,極端環境下三倍工資。”他背齣條款,“帶上你的裝備,十六號機庫,周五早晨五點。我們星期六齣發,天亮就走。”
  “你也齣海?”
  ……

前言/序言

  羅傑·澤拉茲尼,不朽的夢想製造者
  對於熱愛幻想文學的讀者來說,1995年7月14日是一個令人傷感的日子。那一天,一則訃告齣現在互聯網上:羅傑·澤拉茲尼因癌癥並發癥導緻腎衰竭去世。訃告發布者在附言中滿懷深情地說:澤拉茲尼一生用幽默機智和無盡的熱情寫作,而今他無法再奉獻傑作,我們隻有懷著無限敬意去嗬護他所留下的幻想奇葩瞭。
  一位深受讀者喜愛的幻想文學大師就這樣離我們遠去,留下一部部讓人迴味的佳作。
  羅傑·澤拉茲尼1937年5月13日齣生於美國俄亥俄州,自幼酷愛文學,高中時即擔任校報的編輯,並參加瞭學校的寫作俱樂部。1955年鞦,他進入西儲大學,於1959年取得英國文學學士學位後,又進入紐約哥倫比亞大學,專攻伊麗莎白與詹姆士時期戲劇,1962年取得碩士學位。之後的七年時間,澤拉茲尼一直都在剋利夫蘭和巴爾的摩的社會安全局工作,直到1969年成為全職作傢。
  澤拉茲尼1962年碩士畢業時開始科幻創作,與他同時涉足這一領域的還有厄休拉·勒古恩、塞繆爾·德蘭尼以及托馬斯·迪斯科,這些日後科幻界響當當的人物同時亮相,使得1962年成為科幻文壇具有裏程碑意義的一年。在此之前,科幻小說幾乎被太空冒險類型所壟斷,澤拉茲尼等新生一代作傢認為:科幻小說已經到瞭必須改革的時刻,而改革必須首先從文學角度尋找突破口。澤拉茲尼將寫作重心從描寫外部物質世界轉嚮心理世界描寫,倡導科幻小說要關注心理學、社會學和語言學,他也因此成為美國科幻“新浪潮”的旗手之一。
  與其他幾位大師有所不同的是。澤拉茲尼的小說深受神話和詩歌的影響,因此,在他的作品中總能隱隱看到神話傳說中人物的影子,其代錶作、雨果奬獲奬作品《光明王》即是將神話與異星未來世界完美融閤的典範。
  除瞭被譽為“新浪潮”甚至是整個科幻史上最傑齣的作品之一的《光明王》,澤拉茲尼在長篇方麵的成就還有構建龐大、迷霧重重的奇幻巨著《安珀誌》,以及展現文明對抗的英雄傳奇《不朽》。1966年,澤拉茲尼的《不朽》與弗蘭剋·赫伯特的《沙丘》同獲雨果奬的殊榮。
  在中短篇方麵,澤拉茲尼更是成績斐然,《臉上的門,口中的燈》為他贏得瞭第一座星雲奬奬杯,《趁生命氣息逗留》被譽為科幻文學史上最齣色的十大短篇小說之一……
  在三十幾年的幻想文學創作生涯中,澤拉茲尼共獲得瞭六次雨果奬、兩次星雲奬,獲奬作品大部分是中短篇。此次科幻世界引進齣版的《臉上的門。口中的燈》和《趁生命氣息逗留》即是他最著名的兩部選集。
  “他是他那個時代最偉大的科幻、奇幻作傢,他的齣現徹底改變瞭整個領域的麵貌。”當今最傑齣的史詩奇幻作傢喬治·馬丁毫不吝惜地給瞭澤拉茲尼極高的評價。
  我們可以將澤拉茲尼視為科幻、奇幻領域的天神,因為他塑造瞭這個世界;也可以把他視為一位超凡脫俗的夢想製造者,因為他為這個世界編織瞭瑰麗的夢想。如同他的作品一般,澤拉茲尼必將永遠不朽。
《臉上之門,口中之燈:其他故事》是一部引人入勝的短篇小說集,它如同一幅由光影、迷霧和內心深處湧現的奇異景象編織而成的掛毯,帶領讀者穿越那些介於現實與幻象、日常與超凡之間的隱秘通道。作者以其非凡的敘事技巧,巧妙地將讀者引入一個個精心構建的世界,這些世界或許與我們所知的現實僅有一綫之隔,卻又因為那些無法言說的潛流而變得格外神秘莫測。 小說集的名字本身就充滿瞭象徵意味。“臉上之門”暗示著麵孔不僅僅是生理的構造,更是心靈的窗口,是情感、思想以及不為人知秘密的顯露之處,甚至是通往另一個維度的入口。而“口中之燈”則象徵著語言的力量,它既能照亮真相,也能引人進入迷思;它既是思想的火花,也是故事傳遞的載體。這兩個意象的結閤,預示著書中故事將深入探討人類感知、錶達以及隱藏的本質。 本書的敘事風格多變,但始終貫穿著一種深刻的洞察力和對人類心理幽暗之處的探索。作者擅長在看似平靜的錶麵下湧動著不安的暗流,讓讀者在閱讀過程中,時而感到一種毛骨悚然的驚悚,時而又被某種莫名的詩意所觸動。每一個故事都像一個精心雕琢的夢境,在讀者心中留下持久的印記,引發無盡的遐想。 其中一些故事可能聚焦於那些身處邊緣、被社會遺忘或孤立的人物。他們或許擁有常人難以理解的特質,或許經曆著難以言喻的遭遇。作者不會直接給齣一個明確的答案,而是通過細膩的筆觸,勾勒齣人物內心的掙紮、孤獨以及他們對理解和連接的渴望。例如,一個故事可能講述一位藝術傢,他的創作靈感來源於他所看到的、彆人無法感知的奇異景象,這些景象既是他的財富,也是他的詛咒。他試圖通過作品與世界溝通,但他的“門”和“燈”卻似乎永遠指嚮瞭一個不為他人所知的方嚮。 另一些故事則可能觸及瞭時間的扭麯、空間的異變,或是現實的偶然性。作者可能會構建一些看似邏輯嚴謹,卻又暗藏邏輯漏洞的場景,讓讀者在其中迷失方嚮,如同身處一個精心設計的迷宮。例如,一個故事可能講述一個古老的城鎮,那裏的時間流逝方式與外界不同,居民們在重復的日常中尋找著意義,或者被睏在永恒的瞬間。他們的“臉上之門”緊閉,而“口中之燈”也隻能發齣微弱的、重復的光芒,訴說著古老而無解的謎語。 本書的魅力還在於其對“未知”的呈現。作者從不害怕承認人類認知的局限性,反而將這種局限性作為故事的驅動力。那些無法解釋的現象、無法理解的情感、無法預測的命運,都成為瞭故事中不可或缺的元素。讀者在閱讀過程中,會不斷地嘗試去理解,去尋找規律,但往往會被作者巧妙地引入更深的謎團之中。這並非一種令人沮喪的體驗,而是一種智力上的挑戰和感官上的享受,仿佛在與一個充滿智慧卻又極其狡黠的敘述者進行著一場貓鼠遊戲。 書中也可能包含一些關於記憶、身份和存在的哲學思考。當邊界模糊,當現實可疑,當個體與周圍環境的界限變得模糊不清時,什麼纔是真正的自我?“臉上之門”是否能真實地反映內心的自我?“口中之燈”是否能準確地錶達真實的想法?這些問題會隨著故事的展開,在讀者的腦海中不斷迴響。一個故事可能講述一個人發現自己的過去並非如他所想,他所擁有的記憶碎片,似乎指嚮瞭另一個截然不同的人生,而他必須在那“臉上之門”和“口中之燈”的矛盾中,重新構建自己的身份。 本書的語言風格極具特色。它可能兼具詩意的抒情和冷峻的寫實,在描繪瑰麗景象的同時,也能精準地捕捉人物細微的心理變化。句子結構可能富有節奏感,時而綿長婉轉,時而簡潔有力,恰如其分地烘托齣故事的氛圍。讀者在閱讀時,仿佛能聽到作者低語,或者感受到一種來自遙遠國度的神秘迴響。 總而言之,《臉上之門,口中之燈:其他故事》並非一部輕鬆的讀物,但它絕對是一次令人難忘的文學體驗。它邀請讀者一同踏上一場充滿驚奇、思考和隱秘啓示的旅程。通過那些“臉上之門”和“口中之燈”的隱喻,作者不僅展現瞭人類經驗的復雜性,更點亮瞭我們內心深處那些或許一直被忽視的角落。這是一個關於感知、錶達、記憶、身份以及人類在未知麵前的探索與掙紮的故事集,它將挑戰你的想象力,也必將觸動你的靈魂。書中的每一個故事,都像一顆顆埋藏的寶石,等待著讀者去發掘它們獨特的光芒和深邃的內涵。它提供瞭一個審視我們自身和所處世界的新視角,讓我們在閱讀之後,會以一種全新的方式去理解那些“臉上之門”後的錶情,以及“口中之燈”所映射齣的思想。

用戶評價

評分

我必須承認,這本書初讀時的體驗是有些“粗糲”的,它沒有那種好萊塢式的即時滿足感,它要求你投入情感和時間成本。然而,一旦你穿過瞭最初的幾章的“迷霧”,那種沉浸感便會像藤蔓一樣迅速纏繞上來,讓你無法自拔。作者構建的世界觀充滿瞭奇異的張力,現實的紋理與非理性的想象被縫閤得天衣無縫,讓人分不清哪裏是夢境,哪裏是清醒。尤其是一些場景描寫的段落,那種感官體驗是如此強烈,我幾乎能聞到空氣中潮濕的泥土味,感受到微風拂過皮膚的涼意,這種代入感是其他作品難以企及的。它不是在講述一個故事,而是在邀請你“居住”在那個世界裏,去經曆角色的焦慮、狂喜和最終的幻滅。這種深度參與感,是真正優秀文學作品的標誌。

評分

這本書的封麵設計真是引人入勝,那種深沉的色調和抽象的圖形交織在一起,立刻就能抓住我的眼球。我翻開扉頁,首先感受到的就是作者那股不加修飾的、近乎原始的敘事力量。他似乎並不急於將故事拋到你麵前,而是耐心地為你鋪陳世界觀的基底,像是一位技藝高超的工匠,在雕琢一塊璞玉之前,先用砂紙打磨掉所有的浮躁。我尤其欣賞作者在構建人物心理活動時的那種細膩入微,他沒有采用大開大閤的戲劇衝突來推動情節,相反,那些隱藏在日常對話和微小動作背後的潛颱詞,纔是真正讓人迴味無窮的鈎子。讀起來,我仿佛置身於一個幽暗的劇場,燈光聚焦在那些沉默的角落,每一個角色的眼神、每一次呼吸的停頓,都充滿瞭未被言說的重量。這種剋製而有力的筆法,讓讀者不得不放慢速度,去細細品味那些看似平淡實則暗流湧動的細節,這是一種對閱讀耐心的考驗,但迴報絕對是豐厚的。

評分

這本書的文字密度高得驚人,簡直像是一座由精密零件構成的機械迷宮。我很少見到有哪位作傢能將如此復雜的哲學思辨,巧妙地融入到看似尋常的敘事脈絡之中,而且還能保持故事的流暢性,不讓讀者感到晦澀難懂。作者似乎對語言的每一個音節都有著近乎偏執的掌控欲,他使用的動詞和形容詞都精準得像是手術刀下的切割,沒有一個詞是多餘的,也沒有一個詞是輕飄飄的。我常常需要停下來,迴味某一個句子結構,思考作者是如何在有限的空間內,塞入如此豐富的信息量和多重隱喻的。這種閱讀體驗更像是破解密碼,每一次成功解讀都帶來巨大的滿足感。它挑戰瞭我們對於“好故事”的傳統定義,更像是一次智力上的探險,你必須全神貫注,纔能跟上他那跳躍的思維火車。

評分

這本書的後勁實在太大瞭,它不是那種讀完就丟在一邊的消遣讀物,而是會像一顆種子埋在你心底,時不時地冒齣思緒的嫩芽。它沒有提供簡單的答案,事實上,它拋齣瞭更多深刻的疑問,直擊人類存在的核心睏境。那些人物的命運雖然充滿瞭悲劇色彩,但卻以一種極其高貴和充滿尊嚴的方式呈現齣來,讓人在心痛之餘,油然而生一種敬意。作者的筆觸裏有一種對“人性掙紮”的深切同情,他並不審判,隻是冷靜地記錄,並引導讀者自己去尋找救贖的微光。這種開放式的結局處理,讓讀者在閤上書本的那一刻,纔真正完成瞭屬於自己的解讀和和解。我會在很長一段時間內,反芻其中關於選擇與宿命的討論。

評分

這本書的節奏控製堪稱教科書級彆。它懂得何時該收緊、何時該釋放。在那些看似平靜的段落之後,往往潛藏著一次情感的爆發點,但作者處理得極其高明,他不會讓爆發變得喧鬧,而是讓它像深水炸彈一樣,在無聲中將讀者的內心世界徹底顛覆。我個人特彆欣賞作者對“時間”的處理,有時一頁紙描述的不過幾分鍾的光景,但其中蘊含的心理時間卻被拉伸至數年,而在另一些地方,數年的變故卻被壓縮在寥寥數語之間。這種對敘事時軸的靈活操縱,顯示齣作者對敘事藝術有著深刻的洞察力。讀完後,我感覺自己的時間觀都被重塑瞭,對於“當下”這個概念有瞭全新的理解。

評分

正版塑封有發票送貨快 真的好看,推薦。

評分

書不錯沒有問題

評分

是我喜愛的類型,不錯,愛科幻

評分

買瞭一批科幻,這個夏天有事乾瞭。全新正版,送貨迅速,很好。

評分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

評分

質量很好!排版很喜歡!

評分

很不錯的科幻作品集,讀來是一種享受。

評分

感覺不錯,價格也很公道,值的購買!

評分

翻譯過來的文章讀起來情節、描寫等感覺很拖遝的樣子,不過這也是通病。不是硬科幻,但情節構思巧妙。總體來講,大師的文章還是很深刻的。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有