《源氏物語》成書於公元1001-1008年之間,“物語”是日本的文學體裁,它是世界上zui早的長篇小說,是三韆萬日本傢庭不朽的國民文學。[非亞洲十大文學之一。已修改]
以日本平安王朝全盛時期為背景,通過主人公源氏的生活經曆和愛情故事,描寫瞭當時社會的腐敗政治和淫亂生活。上層貴族之間的互相傾軋和權力鬥爭是貫穿全書的一條主綫,而源氏的愛情婚姻,則揭示瞭一夫多妻製下婦女的悲慘命運。在貴族社會裏,男婚女嫁往往是同政治鬥爭的手段,婦女成瞭政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。
全書共五十四迴,近百萬字。故事描寫瞭四代天皇,曆70餘年,所涉人物四百多位,其中印象
鮮明的也有二三十人。人物以上層貴族為主,也有中下層貴族、宮女、侍女及平民百姓。
全書以源氏傢族為中心,前兩部描寫瞭光源氏與眾女子的種種或淒婉或美好的愛情生活;第三部以光源氏之子薰君為主人公,鋪陳瞭復雜紛繁的男女愛情糾葛事件。
從體裁看,該書頗似我國唐代的傳奇、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,加上書中引用白居易的詩句90餘處,及《禮記》、《戰國策》、《史記》、《漢書》等中國古籍中的史實和典故,並巧妙地隱伏在迷人的故事情節之中,使該書具有濃鬱的中國古典文學的氣氛,我國讀者讀來有讀本國小說那種強烈的親近感。
“源氏”是小說前半部男主人公的姓,“物語”意為“講述”,是日本古典文學中的一種體裁,類似於我國唐代的“傳奇”。較著名的還有《竹取物語》、《落窪物語》、《平傢物語》、《伊勢物語》等。《竹取物語》中輝夜姬的故事在日本更是婦孺皆知。
紫式部(約973年—約1019年至1025年),日本平安時代著名女作傢,中古三十六歌仙之一。
齣身貴族文人世傢,父兄皆善漢詩、和歌。本姓藤原,一般認為其名不可考,亦有人認為其本名為藤原香子或藤原則子。幼時從父學習漢學,通曉音律和佛典。
1004年4月,紫式部喪夫寡居,同年鞦開始創作《源氏物語》。36歲那年鼕天,紫式部受召入宮侍奉一條天皇的中宮藤原彰子。“紫”取自物語中主要人物紫之上,“式部”來自其父兄的官職“式部丞”。
主要作品有長篇小說《源氏物語》,作品描寫人物心理細膩,文字典雅,情節麯摺,被認為是世界zui早的長篇小說,對往後日本文學之影響極大。另著《紫式部日記》,成書於公元1010年鞦。
我發現很多朋友對這種篇幅宏大的古典名著望而卻步,常常是因為被厚重的體量嚇退。然而,這套書的“上下冊”劃分方式非常科學閤理,它將這部鴻篇巨製巧妙地切割成瞭更易於消化的部分。這意味著我不需要一次性麵對一個過於龐大的閱讀工程,可以根據自己的節奏和心境,深入品味每一部分的敘事節奏和人物命運的轉摺。這種結構上的安排,無疑是為普通讀者鋪設瞭一條友好的閱讀路徑。它鼓勵你慢下來,去感受紫式部筆下那些人物的起伏跌宕,而不是急於求成地翻閱結局。這種對閱讀節奏的尊重,使得每一次翻開它,都像是一次精心安排的、充滿儀式感的會麵。
評分我終於下定決心入手這套書,主要是衝著“原版全譯本”的名頭去的。市麵上那些刪減或者意譯的版本,讀起來總覺得少瞭點什麼,像是隔著一層毛玻璃在看世界。而這個版本,從譯者的序言和導讀中就能感受到那種對原文精神的敬畏和精準把握。翻譯的過程本身就是一場艱巨的文化轉譯,但好的譯者能夠像一座橋梁,清晰地傳遞齣平安時代貴族階層那種細膩到近乎病態的敏感與哀愁。我尤其關注那些復雜的宮廷禮儀和詩人之間微妙的情感交流,這需要譯者極高的文學素養和文化洞察力。期待它能還原齣原著中那種層層疊疊的物哀之美,而不是流於錶麵的宮鬥戲碼。光是翻閱開篇幾頁,那種嚴謹的措辭和對古語境的精準還原,就已經讓我對這次閱讀之旅充滿瞭信心。
評分作為一個對曆史和古典文學有著癡迷的愛好者,我一直在尋找一部能真正帶我走進那個“源氏”世界的嚮導。很多時候,我們被日本平安時代的浪漫傳說所吸引,但若沒有深入的文本,那份浪漫就顯得單薄而空洞。我希望這套“新版”能夠提供更為現代化的注釋和背景介紹,畢竟,隔瞭上韆年,很多當時的社會習慣、宗教觀念乃至服飾用語,對於當代讀者來說都是陌生的壁壘。如果能在譯注部分做得更為詳盡,能夠幫助我們理解那些看似不經意的描寫背後所蘊含的深刻的社會意義,那麼這本書的價值就不僅僅停留在文學欣賞層麵,更成為瞭一個深入瞭解那個特定曆史時期的百科全書。期待它能有效掃清我理解上的障礙。
評分這本書的裝幀設計簡直是藝術品,拿在手裏就有一種厚重而典雅的感覺。精裝的書殼光澤柔和,觸摸起來質感極佳,感覺製作方在每一個細節上都傾注瞭心血。內頁的紙張選擇也十分考究,米白色的紙張既能保護視力,又不會顯得廉價,字體的排版疏密有緻,閱讀起來非常舒適。尤其是那種油墨的淡淡清香,讓人瞬間沉浸到那個遙遠而華麗的時代氛圍中。對於一個注重閱讀體驗的“老派”讀者來說,這樣的實體書本身就是一種享受,它不僅僅是文字的載體,更像是一件可以長久珍藏的工藝品。書脊的設計也很有特色,既有古典的韻味,又不失現代的簡潔,放在書架上絕對是亮眼的存在,讓人忍不住想反復把玩。這種對物質載體的極緻追求,無疑為即將展開的閱讀旅程打下瞭堅實而高貴的基礎。
評分這次購買的體驗簡直是“物超所值”的典範,尤其是考慮到這套書的厚度和精裝工藝。物流的速度非常給力,包裝得極其穩妥,即使是跨越瞭長途運輸,書本的邊角也保持得完好無損,這一點對於追求完美的藏書傢來說至關重要。很多時候,網購圖書最怕的就是送到手裏時已經有磕碰痕跡,但這次的包裝防護措施顯然做得非常到位,每一冊都被仔細包裹,讓人感受到商傢的專業和細緻。打開後,上下冊的配閤度也很好,整體設計語言保持瞭高度的統一性,不會齣現版本不搭調的情況。這種從下單到開箱的整個流程都順暢愉快的購物感受,極大地提升瞭對這套書的期待值,甚至讓人覺得這筆投資非常值得。
評分《紅與黑》是法國著名作傢司湯達的代錶作。主人公於連是小業主的兒子,憑著聰明纔智,在當地市長傢當傢庭教師時與市長夫人勾搭成奸,事情敗露後逃離市長傢,進瞭神學院。經神學院院長舉薦,到巴黎給極端保王黨中堅人物拉莫爾侯爵當私人秘書,很快得到侯爵的賞識和重用。與此同時,於連又與侯爵的女兒有瞭私情。最後在教會的策劃下,市長夫人被逼寫瞭一封告密信揭發他,使他的飛黃騰達毀於一旦。他在氣憤之下,開槍擊傷市長夫人,被判處死刑,上瞭斷頭颱。小說發錶後,當時的社會流傳“不讀《紅與黑》,就無法在政界混”的諺語,而本書則被許多國傢列為禁書。《紅與黑》在心理深度的挖掘上遠遠超齣瞭同時代作傢所能及的層次。它開創瞭後世"意識流小說"、"心理小說"的先河。後來者競相仿效這種"司湯達文體",使小說創作"嚮內轉",發展到重心理刻畫、重情緒抒發的現代形態。人們因此稱司湯達為"現代小說之父"。《紅與黑》在今天仍被公認為歐洲文學皇冠上一枚最為璀璨精緻的藝術寶石,是文學史上描寫政治黑暗最經典的著作之一,100多年來,被譯成多種文字廣為流傳,並被多次改編為戲劇、電影。
評分provided by Jingdong mall,and it is very good to do in
評分京東品質值得信賴,百分百正版,百分百包裝無損。。
評分很便宜,印刷挺好,有塑封,不算厚一本書,紙質挺好,硬皮精裝,不錯,物流快捷,送貨上門,明日達,世界經典名著,32開本,618物超所值
評分赴宴的有宮廷官高位重的伐西裏王爵和他漂亮卻行為不端的女兒美倫,還有個頭高大健壯的年輕人皮埃爾,他戴著眼鏡,剪短發,穿淺色的流行短褲和褐色燕尾服。皮埃爾是莫斯科著名貴族彆竺豪夫的私生子,從小齣國留學,1805年他20歲,學成迴國到首都謀職。他一進宴會廳,對人們議論拿破侖徵戰歐洲頗感興趣。在這裏,他高興地結識瞭英俊而剛毅的青年安德烈——先朝保羅皇帝的退職老總司令包爾康斯基的長子,兩人很快成瞭好朋友。
評分書不錯,印刷精美!是正版!
評分此用戶未填寫評價內容
評分非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉儲管理、物流配送等各方麵都是做的非常好的。送貨及時,配送員也非常的熱情,有時候不方便收件的時候,也安排時間另行配送。同時京東商城在售後管理上也非常好的,以解客戶憂患,排除萬難。給予我們非常好的購物體驗。順商祺! Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong
評分一直沒有買這本書,還是很感興趣的 質量不錯 活動買價格也很優惠 喜歡 哈哈哈
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有