产品特色
编辑推荐
其实,万物早已存在,当你觉得心情舒畅时,你会情不自禁地表现出快乐的神情,同时会欣赏万物,心中的幸福感也油然而生。——梅特林克《幸福人生的完美指南》
梅特林克的作品风格具有明显的创意和独特性,全然不同于传统的文学形式,在他笔下流露出来的理想主义特质,把我们引向至高的神圣境界,并紧扣我们的心弦。——诺贝尔文学奖颁奖词
《青鸟》将传统的所有童话题材糅合在一起,加以创新。它拜托了梅特林克受到的悲观主义的影响,表达了对生活的信心和对死亡的藐视,礼赞了美与光明,讴歌了理想和乐观主义。
内容简介
《青鸟》写了一对兄妹蒂蒂尔和米蒂尔去寻找一只青鸟,明白了幸福的真正含义的故事。圣诞节前夜,穷樵夫的一对儿女蒂蒂尔和米蒂尔睡着后,梦见仙女请他们为她病重的女儿寻找象征幸福的青鸟。于是,蒂蒂尔和米蒂尔在光、水、面包、火、糖、奶、猫和狗的陪伴下,开始了梦幻之旅……整个故事歌颂同情与友爱,探索人类幸福的真谛,是一部熔神奇、梦幻、象征于一炉的杰作。
作者简介
梅特林克(1862-1949),比利时剧作家、诗人、散文家,1911年诺贝尔文学奖获得者,20世纪初象征主义戏剧的代表作家,被称为“比利时的莎士比亚”。代表剧作《青鸟》。
精彩书评
梅特林克的作品风格具有明显的创意和独特性,全然不同于传统的文学形式,在他笔下流露出来的理想主义特质,把我们引向至高的神圣境界,并紧扣我们的心弦。
——诺贝尔文学奖颁奖词
目录
译本序 / 1
服 装 / 01
人物表 / 04
第一幕
第一场 樵夫小屋 / 003
第二幕
第二场 仙 宫 / 027
第三场 思念之土 / 037
第三幕
第四场 夜之宫 / 055
第五场 森 林 / 074
第四幕
第六场 幕 前 / 099
第七场 墓 地 / 102
第八场 幕 前 / 107
第九场 幸福之园 / 110
第五幕
第十场 未来王国 / 135
第六幕
第十一场 告 别 / 159
第十二场 睡 醒 / 168
精彩书摘
第一场樵夫小屋
一间樵夫小屋的内部,简陋,乡土气,但绝非惨不忍睹。壁炉里煨着火。厨房器皿,衣柜,大面包箱,挂钟,纺纱机,水龙头,等等。桌上点着一盏灯。衣柜脚两边蜷伏着一狗一
猫,鼻子藏在尾巴下沉睡着。它们中间放着一大块蓝白两色的大方糖。墙上挂着一个圆形鸟笼,关着一只斑鸠。背景有两扇关闭的百叶窗。一扇窗下有张凳子。进口房门在左边,横着一根门闩。右边另有一扇门。有道扶梯通上阁楼。右边还有两张孩子睡的小床,床头放着两张椅子,搁着折叠整齐的衣服。
幕启时,蒂蒂尔和米蒂尔熟睡在小床上。蒂蒂尔的母亲最后一次走近他俩,俯下身来,端详了好一会儿,蒂蒂尔的父亲把头从半开的门探进来,她用手对他示意,一只手指放在嘴唇上,叫他不要作声,然后吹灭了灯,踮起脚从右边出去。台上有一会儿保持微暗,然后,一片光从百叶窗缝透入,愈来愈亮。桌上的灯复又自明,两个孩子看来已睡醒,翻身坐在床上。
蒂蒂尔:是米蒂尔?
米蒂尔:是蒂蒂尔?
蒂蒂尔:你睡着了吗?
米蒂尔:你呢?……
蒂蒂尔:没有,我没睡着,我不是在对你说话吗?
米蒂尔:今天是圣诞节,对吗?……
蒂蒂尔:还没到呢,是明天。可圣诞老人今年不会给我们带什么东西来了……
米蒂尔:为什么?……
蒂蒂尔:我听妈妈说,她没法到城里通知他来……不过明年他会来的……
米蒂尔:明年还早着吧?……
蒂蒂尔:还早着呢……今儿晚上他可要到有钱孩子家里去……
米蒂尔:是吗?……
蒂蒂尔:瞧!……妈妈忘了熄灯!……我有个主意。
米蒂尔:什么主意?……
蒂蒂尔:我们马上起床……
米蒂尔:那怎么行呀……
蒂蒂尔:反正现在没人……你往百叶窗瞧瞧……
米蒂尔:啊!多亮呀!……
蒂蒂尔:这是过节的灯光。
米蒂尔:过什么节呀?
蒂蒂尔:对面那些有钱孩子家里过节。这是圣诞树的灯光。我们把窗打开吧……
米蒂尔:能让我们打开吗?
蒂蒂尔:当然可以,反正就我们俩……你听到音乐吗?……我们起来吧……
【两个孩子起了床,朝一扇窗跑去,爬上凳子,推开百叶窗。一道强烈的亮光射进屋里。两个孩子贪婪地往外看着。
蒂蒂尔:都看见了!
米蒂尔:(在凳子上只占到一丁点儿地方)我看见了……
蒂蒂尔:下雪了!……瞧,有两辆六匹马拉的车!……
米蒂尔:车里走出十二个小男孩!
蒂蒂尔:你真傻!……这是小姑娘……
米蒂尔:他们都穿长裤……
蒂蒂尔:你还真行……别这样推我呀!
米蒂尔:我碰都没有碰你。
蒂蒂尔:(一个人把凳子全占了)你把地方全占了……
米蒂尔:可我一点地方也没了!……
蒂蒂尔:别说了,我看见树了!……
米蒂尔:什么树?……
蒂蒂尔:圣诞树呀!……你就瞧着墙壁!……
米蒂尔:我没有地方,只瞧得见墙壁……
蒂蒂尔:(让给她一丁点儿地方)好了,你地方够了吧?……这是最好的位置吧?……多亮呀!多亮呀!……
米蒂尔:他们闹哄哄的是在干吗?……
蒂蒂尔:他们在演奏音乐。
米蒂尔:他们是在发火吧?……
蒂蒂尔:不是,不过是够讨厌的。
米蒂尔:又有一辆车套着几匹白马!……
蒂蒂尔:别吱声!……看就得了!……
米蒂尔:挂在树枝后面金闪闪的是什么东西?……
蒂蒂尔:可不是玩具吗!……刀呀,枪呀,士兵呀,大炮呀……
米蒂尔:玩具娃娃呢,你说有没有挂玩具娃娃?……
蒂蒂尔:玩具娃娃?……多傻里傻气呀!这没有什么好玩的……
米蒂尔:那满桌子都是些什么呀?……
蒂蒂尔:是点心、水果、奶油果酱馅饼……
米蒂尔:我小时候吃过一次……
蒂蒂尔:我也吃过,比面包好吃,可就是太少了……
米蒂尔:他们可不少……满桌子都是……他们就要吃吗?……
蒂蒂尔:敢情是,不吃拿来干什么?……
米蒂尔:他们干吗不马上就吃?……
蒂蒂尔:因为他们不饿……
米蒂尔:(惊讶)他们不饿?……为什么会不饿?……
蒂蒂尔:他们想吃就吃……
米蒂尔:(怀疑)天天这样?……
蒂蒂尔:听说是这样……
米蒂尔:他们会统统都吃光吗?……会不会给人一点?……
蒂蒂尔:给谁?……
米蒂尔:给咱们……
蒂蒂尔:他们不认识咱们……
米蒂尔:咱们如果问他们要呢?……
蒂蒂尔:不能这样做。
米蒂尔:干吗不能?……
蒂蒂尔:因为不许可。
米蒂尔:(拍手)噢!他们真漂亮!……
蒂蒂尔:(兴奋)他们笑了,他们笑了!……
米蒂尔:那些小孩跳舞了!……
蒂蒂尔:是啊,咱们也跳舞吧!……
【他们在凳上高兴地跺着脚。
米蒂尔:噢!多好玩呀!……
蒂蒂尔:让他们吃点心了!……他们够得着!……他们吃了!他们吃了!他们吃了!
米蒂尔:小小孩也吃了!……有拿两个、三个、四个的……
蒂蒂尔:(欣喜若狂)噢!多好呀!……多好呀!多好呀!……
米蒂尔:(数着想象中的点心)我呀,我分到十二个!……
蒂蒂尔:我呢,我有四倍十二个!……不过我会给你一点……
【有人敲门。
米蒂尔:(猛然住口,害怕起来)怎么回事?……
蒂蒂尔:(惊慌失措)是爸爸!……
【正在犹豫不敢去开门的时候,只见门闩吱吱嘎嘎地自动举起;门稍稍打开一点,闪进一个身穿绿衣、头戴红帽的小老太婆。她是个驼背、瘸腿、独眼女人,鼻子和下颏凑得很近,扶着拐杖,伛偻而行。不消说,这是个仙女。
仙女:你们这儿有没有会唱歌的青草和青鸟?……
蒂蒂尔:我们这儿有青草,可是不会唱歌……
米蒂尔:蒂蒂尔有一只鸟。
蒂蒂尔:可是我不能送人。
仙女:为什么不能送人?……
蒂蒂尔:因为那是我的。
仙女:当然这是个理由。这只鸟在哪儿?……
蒂蒂尔:(指着鸟笼)在笼子里……
仙女:(戴上眼镜看鸟)我不要这只,颜色不够青。我要的那
种,你们一定得给我找来。
蒂蒂尔:可我不知道鸟儿在哪里呀……
仙女:我也不知道在哪里。所以得去找来。我最多可以不要会唱歌的青草,但我非得要青鸟不可。这是为了我的小姑娘,眼下她病得很厉害。
蒂蒂尔:她得了什么病?……
仙女:说不准是什么病,她想得到幸福……
蒂蒂尔:是吗?……
仙女:你知道我是谁吗?……
蒂蒂尔:您有点儿像我们的邻居贝兰戈太太……
仙女:(突然恼火)压根儿不像……毫无关系……真叫人恶心!我是仙女贝丽吕娜……
蒂蒂尔:啊!好极了……
仙女:你们得马上出去找鸟。
蒂蒂尔:您跟我们一起去吗?……
仙女:我根本去不了,因为早上我在炖牛肉,我要是离开一小时以上,准要泼出来的……(依次指着天花板、壁炉和窗口)你们出去是从这儿、那儿还是那边?……
蒂蒂尔:(胆怯地指着门)我宁愿打这儿出去……
仙女:(又突然恼火)绝对不行,这个习惯叫人生气!……(指着窗户)得了,我们就从这儿出去!……你们还等什么?……马上穿好衣服……(两个孩子听她吩咐,赶快穿衣服)我来帮米蒂尔穿……
蒂蒂尔:我们没有鞋……
仙女:那不要紧。我这就给你们一顶有魔法的小帽。爸爸妈妈在哪儿?……
蒂蒂尔:(指着右边的门)在里面睡着……
仙女:爷爷和奶奶呢?……
蒂蒂尔:他们都死了……
仙女:你们的小兄弟和小姐妹呢……你们有没有兄弟姐妹?……
蒂蒂尔:有的,有三个小兄弟……
米蒂尔:还有四个小姐妹……
仙女:他们在哪儿?……
蒂蒂尔:他们也都死了……
仙女:你们想再见到他们吗?……
蒂蒂尔:噢,想的!……马上就见!……让他们出来呀!……
仙女:我口袋里没有带来……不过他们会从天而降,你们路过思念之土时,就会看到他们。也就是在找青鸟的路上。过了第三个路口,在左边,一忽儿就能找到。——刚才我敲门的时候,你们在做什么?……
蒂蒂尔:我们在玩吃点心。
仙女:你们有点心吗?……点心在哪儿?
蒂蒂尔:在有钱小孩子的家里……您来看看,多帅呀!……
【他把仙女拉到窗口。
仙女:(在窗口)可吃点心的是别人呀!……
蒂蒂尔:不错,可是我们什么都看得见……
仙女:你不埋怨他们吗?……
蒂蒂尔:干吗要埋怨?……
仙女:因为他们把什么都吃光了。我觉得他们实在不该不分给你们一点……
蒂蒂尔:倒没有什么不该,因为他们家有钱嘛……对不对?……他们家真漂亮!……
仙女:比不上你家里漂亮。
蒂蒂尔:哪里的话!……我们家又黑又小,又没有点心……
仙女:两边完全一样,你没有看清楚罢了……
蒂蒂尔:不,我看得很清楚,我的眼睛很好。教堂的钟爸爸看不清几点,我可看得见……
仙女:(突然恼火)我就要说你没有看清楚!……你看清楚我了吗?……我到底像谁?……(蒂蒂尔尴尬地默不作声)喂,你倒是回答呀!让我来考考你是不是看得清……我长得漂亮还是长得丑呢?……(蒂蒂尔愈来愈尴尬了,仍然一言不发)你不愿意回答吗?……我是年轻呢,还是很老很老了呢?……我脸上是粉红色的呢,还是蜡黄的?……也许我是个驼背吧?……
蒂蒂尔:(安慰)不,不,驼得不厉害……
仙女:相反,要看到你的神情,人家会相信驼得厉害……我是不是鹰钩鼻,左眼被挖掉了?……
蒂蒂尔:不,不,我没有这样说……是谁挖掉了你的左眼?……
仙女:(愈加恼怒)左眼没有挖掉!……你这穷小子真是没有礼貌!……我左眼比右眼漂亮,显得大些,更加明亮,蓝得像天空一样……我的头发你看清了吗?……像麦子一样金黄……真像纯金一样!……因为太多了,压得我抬不起头来……我的金毛发到处长……你瞧我手上不是吗?……
【她摊开两小绺灰发。蒂蒂尔:不错,我看到几根……
仙女:(愤怒)几根!……是一绺、一束、一把!像黄金的波浪!……我知道有的人视而不见!我想,你不至于是这种可恶的睁眼瞎吧?……
蒂蒂尔:不是的,不是的,只要没有被遮住,我都看得清楚……
仙女:可是被遮住的东西你也该照样大胆地设想看得见!……人真是古怪……没有了仙女,人什么也看不清了,而且丝毫感觉不出来……幸亏我身上总带着拔亮睁眼瞎的一切必需品……我从口袋里掏出什么来了?……
蒂蒂尔:噢!多漂亮的小绿帽!……帽徽上这样亮闪闪的是什么?……
仙女:是能使人心明眼亮的大颗钻石……
蒂蒂尔:当真?……
仙女:当真!只要把这顶帽子戴在头上,稍稍转动一下钻石,就像这样从右到左拔弄一下,你瞧见了吗?……这时钻石便在别人看不到的额角突出的地方挤压一下,于是就能使人心明眼亮……
蒂蒂尔:没有坏作用?……
仙女:恰恰相反,钻石是样神物……你可以马上看到事物里面的东西:比如说,面包、酒、胡椒这些东西的灵魂……
蒂蒂尔:糖的灵魂也看得见吗?……
仙女:(突然发火)那还用说!……我不喜欢提些没用的问题……糖的灵魂不比胡椒的灵魂更有意思……瞧,我给了你们这样东西,可以帮助你们去寻找青鸟了……我知道隐身戒指和飞毯对你们会更有用……不过这两样东西我都锁在柜里,却将钥匙丢了……啊!我差点忘了……(指着钻石)你看,这样拿着,稍微再转动一下,就可以看到过去的事……再转动一下,便可以看到未来的事……很奇特,很灵验,又不发出声音……
蒂蒂尔:爸爸要从我这儿拿走的……
仙女:他看不见的,你只要戴在头上,谁也看不见……你要试试看吗?……(她给蒂蒂尔戴上小绿帽)现在你转一下钻石……转一下就会……
【蒂蒂尔刚转了一下钻石,样样东西便起了奇异的突变。老仙姑顿时变成一个绝色的公主;垒墙的石块闪烁发光,像蓝宝石一样发出蓝幽幽的光芒,一忽儿又变得玲珑剔透,有如价值连城的宝石一样发出耀眼的光芒。寒碜的家具显得很有生气,熠熠放光;白木桌变得沉实、华贵,宛如大理石桌,立地大钟的玻璃钟面像眨着眼睛,露出和蔼的微笑。这时,钟摆在其中来回摆动的那扇门打开一半,闪出了众时辰,他们手拉着手,纵声欢笑,在美妙的音乐声中翩翩起舞。
蒂蒂尔:(指着众时辰惊叫)这些漂亮的太太都是些什么人?……
仙女:你别害怕!这是你一生的时辰,她们都乐意出来露露脸,自由自在一下……
蒂蒂尔:为什么墙壁这样明亮?……是糖做的还是宝石垒成的?……
仙女:凡是石头都是一样发亮的,凡是石头都是宝石,而人只能分辨其中几种……
【他们说话的当儿,仙术继续显现,更臻完美。四磅面包的灵魂个个像好好先生,穿着面包焦黄色的紧身衣,撒满面粉,慌慌张张地从大面包箱里溜出来,围着桌子欢跳;火从炉灶走出,穿着硫磺朱红色紧身衣,笑成一团,紧追着面包。
蒂蒂尔:这些淘气的家伙都是些什么人?……
仙女:不要紧的。这是四磅面包的灵魂,在大面包箱里挤得够受,想趁真相显形的机会出来轻松一下……
蒂蒂尔:那个气味难闻的红大汉呢?……
仙女:嘘!……放轻声点,这是火……他脾气很坏。
……
前言/序言
译本序
请驯养我
对孩子们说,有哪一些书应该在现在这个年纪里阅读,这是一个很怀有敬意的引导。它是对生命本身的敬意,对成长和未来漫长日子的敬意,对这个世界和整个宇宙的敬意,也是对这些最值得阅读的经典书籍的敬意。是的,敬意:所有生命都值得享受它们,它们能给一个人的生命路途和整个世界、宇宙的秩序带来无限爱护、诗意、智慧、力量、安宁。不对一个孩子说应该阅读这些书,实际上已经是对他的无比的不在意,甚至是鄙视,是真正的对生命的死活不管!
我和我们这一代人的童年就没有这样被敬重过,没有人给过我们最值得我们去亲近的书单,给的恰好是不值得的、不适合的,甚至可能会让生命动乱、世界疯狂的书。果然,后来,我们这一代人集体地动乱了,疯狂地参加对中国文化和世界文化的革命,革得国家很多年不能正常呼吸,更别说呼吸优雅。
我们对那时很有意见,总要批评,虽然我们很懂得历史的缺陷、时间的缺陷、能力的缺陷,我们愿意理解我们的生命就那样地被过渡、被实验、被损伤,结出很多难看的痂,但是我们完全不愿意我们的下一代被重复,被继续文盲、继续损害。是的,童年,包括青少年,没有必要的经典阅读的记忆,那么哪怕他们个个有名校学历,他们的生命韵味和情怀、气度仍旧可能是文盲般可怜的,甚至是可笑的。
我每次在巴黎的时候,总会租一套房子,有时会去一个社区小小的宁静的图书馆,自己看看书,也看别人在读书。我记住了很多令人感动的情形和场面,其中就有一个这样的墙面布置:《小王子》里的那只漂亮的狐狸,站立在一堆漂亮的书里,旁边写了几个字——请驯养我。
这是来自《小王子》的情节。而在这里,布置者让我读到的是,狐狸请求书籍驯养它。这多么符合一个拥有优秀书籍的图书馆的意义,多么符合经典书籍和人类的关系。
是的,年纪小些的孩子们,已经长大的青少年们,我们都心甘情愿地接受适合我们阅读的文学经典、文化经典的驯养,加上热烈的学校生活、大自然的生活、社会生活,我们就能成长得多么蓬勃、多么正经、多么有希望,我们就有可能渐渐地让我们国家的呼吸优雅起来——真正的“经典书目”是可以改变国家呼吸的。我们希望国家优雅地强大,希望世界很有爱,很温暖,入睡时放心,醒来也放心。
梅子涵
(儿童文学作家、上海师范大学博士生导师)
2013年7月21日写于巴黎DANTON大街58号
青鸟 电子书 下载 mobi epub pdf txt