産品特色
編輯推薦
其實,萬物早已存在,當你覺得心情舒暢時,你會情不自禁地錶現齣快樂的神情,同時會欣賞萬物,心中的幸福感也油然而生。——梅特林剋《幸福人生的完美指南》
梅特林剋的作品風格具有明顯的創意和獨特性,全然不同於傳統的文學形式,在他筆下流露齣來的理想主義特質,把我們引嚮至高的神聖境界,並緊扣我們的心弦。——諾貝爾文學奬頒奬詞
《青鳥》將傳統的所有童話題材糅閤在一起,加以創新。它拜托瞭梅特林剋受到的悲觀主義的影響,錶達瞭對生活的信心和對死亡的藐視,禮贊瞭美與光明,謳歌瞭理想和樂觀主義。
內容簡介
《青鳥》寫瞭一對兄妹蒂蒂爾和米蒂爾去尋找一隻青鳥,明白瞭幸福的真正含義的故事。聖誕節前夜,窮樵夫的一對兒女蒂蒂爾和米蒂爾睡著後,夢見仙女請他們為她病重的女兒尋找象徵幸福的青鳥。於是,蒂蒂爾和米蒂爾在光、水、麵包、火、糖、奶、貓和狗的陪伴下,開始瞭夢幻之旅……整個故事歌頌同情與友愛,探索人類幸福的真諦,是一部熔神奇、夢幻、象徵於一爐的傑作。
作者簡介
梅特林剋(1862-1949),比利時劇作傢、詩人、散文傢,1911年諾貝爾文學奬獲得者,20世紀初象徵主義戲劇的代錶作傢,被稱為“比利時的莎士比亞”。代錶劇作《青鳥》。
精彩書評
梅特林剋的作品風格具有明顯的創意和獨特性,全然不同於傳統的文學形式,在他筆下流露齣來的理想主義特質,把我們引嚮至高的神聖境界,並緊扣我們的心弦。
——諾貝爾文學奬頒奬詞
目錄
譯本序 / 1
服 裝 / 01
人物錶 / 04
第一幕
第一場 樵夫小屋 / 003
第二幕
第二場 仙 宮 / 027
第三場 思念之土 / 037
第三幕
第四場 夜之宮 / 055
第五場 森 林 / 074
第四幕
第六場 幕 前 / 099
第七場 墓 地 / 102
第八場 幕 前 / 107
第九場 幸福之園 / 110
第五幕
第十場 未來王國 / 135
第六幕
第十一場 告 彆 / 159
第十二場 睡 醒 / 168
精彩書摘
第一場樵夫小屋
一間樵夫小屋的內部,簡陋,鄉土氣,但絕非慘不忍睹。壁爐裏煨著火。廚房器皿,衣櫃,大麵包箱,掛鍾,紡紗機,水龍頭,等等。桌上點著一盞燈。衣櫃腳兩邊蜷伏著一狗一
貓,鼻子藏在尾巴下沉睡著。它們中間放著一大塊藍白兩色的大方糖。牆上掛著一個圓形鳥籠,關著一隻斑鳩。背景有兩扇關閉的百葉窗。一扇窗下有張凳子。進口房門在左邊,橫著一根門閂。右邊另有一扇門。有道扶梯通上閣樓。右邊還有兩張孩子睡的小床,床頭放著兩張椅子,擱著摺疊整齊的衣服。
幕啓時,蒂蒂爾和米蒂爾熟睡在小床上。蒂蒂爾的母親最後一次走近他倆,俯下身來,端詳瞭好一會兒,蒂蒂爾的父親把頭從半開的門探進來,她用手對他示意,一隻手指放在嘴唇上,叫他不要作聲,然後吹滅瞭燈,踮起腳從右邊齣去。颱上有一會兒保持微暗,然後,一片光從百葉窗縫透入,愈來愈亮。桌上的燈復又自明,兩個孩子看來已睡醒,翻身坐在床上。
蒂蒂爾:是米蒂爾?
米蒂爾:是蒂蒂爾?
蒂蒂爾:你睡著瞭嗎?
米蒂爾:你呢?……
蒂蒂爾:沒有,我沒睡著,我不是在對你說話嗎?
米蒂爾:今天是聖誕節,對嗎?……
蒂蒂爾:還沒到呢,是明天。可聖誕老人今年不會給我們帶什麼東西來瞭……
米蒂爾:為什麼?……
蒂蒂爾:我聽媽媽說,她沒法到城裏通知他來……不過明年他會來的……
米蒂爾:明年還早著吧?……
蒂蒂爾:還早著呢……今兒晚上他可要到有錢孩子傢裏去……
米蒂爾:是嗎?……
蒂蒂爾:瞧!……媽媽忘瞭熄燈!……我有個主意。
米蒂爾:什麼主意?……
蒂蒂爾:我們馬上起床……
米蒂爾:那怎麼行呀……
蒂蒂爾:反正現在沒人……你往百葉窗瞧瞧……
米蒂爾:啊!多亮呀!……
蒂蒂爾:這是過節的燈光。
米蒂爾:過什麼節呀?
蒂蒂爾:對麵那些有錢孩子傢裏過節。這是聖誕樹的燈光。我們把窗打開吧……
米蒂爾:能讓我們打開嗎?
蒂蒂爾:當然可以,反正就我們倆……你聽到音樂嗎?……我們起來吧……
【兩個孩子起瞭床,朝一扇窗跑去,爬上凳子,推開百葉窗。一道強烈的亮光射進屋裏。兩個孩子貪婪地往外看著。
蒂蒂爾:都看見瞭!
米蒂爾:(在凳子上隻占到一丁點兒地方)我看見瞭……
蒂蒂爾:下雪瞭!……瞧,有兩輛六匹馬拉的車!……
米蒂爾:車裏走齣十二個小男孩!
蒂蒂爾:你真傻!……這是小姑娘……
米蒂爾:他們都穿長褲……
蒂蒂爾:你還真行……彆這樣推我呀!
米蒂爾:我碰都沒有碰你。
蒂蒂爾:(一個人把凳子全占瞭)你把地方全占瞭……
米蒂爾:可我一點地方也沒瞭!……
蒂蒂爾:彆說瞭,我看見樹瞭!……
米蒂爾:什麼樹?……
蒂蒂爾:聖誕樹呀!……你就瞧著牆壁!……
米蒂爾:我沒有地方,隻瞧得見牆壁……
蒂蒂爾:(讓給她一丁點兒地方)好瞭,你地方夠瞭吧?……這是最好的位置吧?……多亮呀!多亮呀!……
米蒂爾:他們鬧哄哄的是在乾嗎?……
蒂蒂爾:他們在演奏音樂。
米蒂爾:他們是在發火吧?……
蒂蒂爾:不是,不過是夠討厭的。
米蒂爾:又有一輛車套著幾匹白馬!……
蒂蒂爾:彆吱聲!……看就得瞭!……
米蒂爾:掛在樹枝後麵金閃閃的是什麼東西?……
蒂蒂爾:可不是玩具嗎!……刀呀,槍呀,士兵呀,大炮呀……
米蒂爾:玩具娃娃呢,你說有沒有掛玩具娃娃?……
蒂蒂爾:玩具娃娃?……多傻裏傻氣呀!這沒有什麼好玩的……
米蒂爾:那滿桌子都是些什麼呀?……
蒂蒂爾:是點心、水果、奶油果醬餡餅……
米蒂爾:我小時候吃過一次……
蒂蒂爾:我也吃過,比麵包好吃,可就是太少瞭……
米蒂爾:他們可不少……滿桌子都是……他們就要吃嗎?……
蒂蒂爾:敢情是,不吃拿來乾什麼?……
米蒂爾:他們乾嗎不馬上就吃?……
蒂蒂爾:因為他們不餓……
米蒂爾:(驚訝)他們不餓?……為什麼會不餓?……
蒂蒂爾:他們想吃就吃……
米蒂爾:(懷疑)天天這樣?……
蒂蒂爾:聽說是這樣……
米蒂爾:他們會統統都吃光嗎?……會不會給人一點?……
蒂蒂爾:給誰?……
米蒂爾:給咱們……
蒂蒂爾:他們不認識咱們……
米蒂爾:咱們如果問他們要呢?……
蒂蒂爾:不能這樣做。
米蒂爾:乾嗎不能?……
蒂蒂爾:因為不許可。
米蒂爾:(拍手)噢!他們真漂亮!……
蒂蒂爾:(興奮)他們笑瞭,他們笑瞭!……
米蒂爾:那些小孩跳舞瞭!……
蒂蒂爾:是啊,咱們也跳舞吧!……
【他們在凳上高興地跺著腳。
米蒂爾:噢!多好玩呀!……
蒂蒂爾:讓他們吃點心瞭!……他們夠得著!……他們吃瞭!他們吃瞭!他們吃瞭!
米蒂爾:小小孩也吃瞭!……有拿兩個、三個、四個的……
蒂蒂爾:(欣喜若狂)噢!多好呀!……多好呀!多好呀!……
米蒂爾:(數著想象中的點心)我呀,我分到十二個!……
蒂蒂爾:我呢,我有四倍十二個!……不過我會給你一點……
【有人敲門。
米蒂爾:(猛然住口,害怕起來)怎麼迴事?……
蒂蒂爾:(驚慌失措)是爸爸!……
【正在猶豫不敢去開門的時候,隻見門閂吱吱嘎嘎地自動舉起;門稍稍打開一點,閃進一個身穿綠衣、頭戴紅帽的小老太婆。她是個駝背、瘸腿、獨眼女人,鼻子和下頦湊得很近,扶著拐杖,傴僂而行。不消說,這是個仙女。
仙女:你們這兒有沒有會唱歌的青草和青鳥?……
蒂蒂爾:我們這兒有青草,可是不會唱歌……
米蒂爾:蒂蒂爾有一隻鳥。
蒂蒂爾:可是我不能送人。
仙女:為什麼不能送人?……
蒂蒂爾:因為那是我的。
仙女:當然這是個理由。這隻鳥在哪兒?……
蒂蒂爾:(指著鳥籠)在籠子裏……
仙女:(戴上眼鏡看鳥)我不要這隻,顔色不夠青。我要的那
種,你們一定得給我找來。
蒂蒂爾:可我不知道鳥兒在哪裏呀……
仙女:我也不知道在哪裏。所以得去找來。我最多可以不要會唱歌的青草,但我非得要青鳥不可。這是為瞭我的小姑娘,眼下她病得很厲害。
蒂蒂爾:她得瞭什麼病?……
仙女:說不準是什麼病,她想得到幸福……
蒂蒂爾:是嗎?……
仙女:你知道我是誰嗎?……
蒂蒂爾:您有點兒像我們的鄰居貝蘭戈太太……
仙女:(突然惱火)壓根兒不像……毫無關係……真叫人惡心!我是仙女貝麗呂娜……
蒂蒂爾:啊!好極瞭……
仙女:你們得馬上齣去找鳥。
蒂蒂爾:您跟我們一起去嗎?……
仙女:我根本去不瞭,因為早上我在燉牛肉,我要是離開一小時以上,準要潑齣來的……(依次指著天花闆、壁爐和窗口)你們齣去是從這兒、那兒還是那邊?……
蒂蒂爾:(膽怯地指著門)我寜願打這兒齣去……
仙女:(又突然惱火)絕對不行,這個習慣叫人生氣!……(指著窗戶)得瞭,我們就從這兒齣去!……你們還等什麼?……馬上穿好衣服……(兩個孩子聽她吩咐,趕快穿衣服)我來幫米蒂爾穿……
蒂蒂爾:我們沒有鞋……
仙女:那不要緊。我這就給你們一頂有魔法的小帽。爸爸媽媽在哪兒?……
蒂蒂爾:(指著右邊的門)在裏麵睡著……
仙女:爺爺和奶奶呢?……
蒂蒂爾:他們都死瞭……
仙女:你們的小兄弟和小姐妹呢……你們有沒有兄弟姐妹?……
蒂蒂爾:有的,有三個小兄弟……
米蒂爾:還有四個小姐妹……
仙女:他們在哪兒?……
蒂蒂爾:他們也都死瞭……
仙女:你們想再見到他們嗎?……
蒂蒂爾:噢,想的!……馬上就見!……讓他們齣來呀!……
仙女:我口袋裏沒有帶來……不過他們會從天而降,你們路過思念之土時,就會看到他們。也就是在找青鳥的路上。過瞭第三個路口,在左邊,一忽兒就能找到。——剛纔我敲門的時候,你們在做什麼?……
蒂蒂爾:我們在玩吃點心。
仙女:你們有點心嗎?……點心在哪兒?
蒂蒂爾:在有錢小孩子的傢裏……您來看看,多帥呀!……
【他把仙女拉到窗口。
仙女:(在窗口)可吃點心的是彆人呀!……
蒂蒂爾:不錯,可是我們什麼都看得見……
仙女:你不埋怨他們嗎?……
蒂蒂爾:乾嗎要埋怨?……
仙女:因為他們把什麼都吃光瞭。我覺得他們實在不該不分給你們一點……
蒂蒂爾:倒沒有什麼不該,因為他們傢有錢嘛……對不對?……他們傢真漂亮!……
仙女:比不上你傢裏漂亮。
蒂蒂爾:哪裏的話!……我們傢又黑又小,又沒有點心……
仙女:兩邊完全一樣,你沒有看清楚罷瞭……
蒂蒂爾:不,我看得很清楚,我的眼睛很好。教堂的鍾爸爸看不清幾點,我可看得見……
仙女:(突然惱火)我就要說你沒有看清楚!……你看清楚我瞭嗎?……我到底像誰?……(蒂蒂爾尷尬地默不作聲)喂,你倒是迴答呀!讓我來考考你是不是看得清……我長得漂亮還是長得醜呢?……(蒂蒂爾愈來愈尷尬瞭,仍然一言不發)你不願意迴答嗎?……我是年輕呢,還是很老很老瞭呢?……我臉上是粉紅色的呢,還是蠟黃的?……也許我是個駝背吧?……
蒂蒂爾:(安慰)不,不,駝得不厲害……
仙女:相反,要看到你的神情,人傢會相信駝得厲害……我是不是鷹鈎鼻,左眼被挖掉瞭?……
蒂蒂爾:不,不,我沒有這樣說……是誰挖掉瞭你的左眼?……
仙女:(愈加惱怒)左眼沒有挖掉!……你這窮小子真是沒有禮貌!……我左眼比右眼漂亮,顯得大些,更加明亮,藍得像天空一樣……我的頭發你看清瞭嗎?……像麥子一樣金黃……真像純金一樣!……因為太多瞭,壓得我抬不起頭來……我的金毛發到處長……你瞧我手上不是嗎?……
【她攤開兩小綹灰發。蒂蒂爾:不錯,我看到幾根……
仙女:(憤怒)幾根!……是一綹、一束、一把!像黃金的波浪!……我知道有的人視而不見!我想,你不至於是這種可惡的睜眼瞎吧?……
蒂蒂爾:不是的,不是的,隻要沒有被遮住,我都看得清楚……
仙女:可是被遮住的東西你也該照樣大膽地設想看得見!……人真是古怪……沒有瞭仙女,人什麼也看不清瞭,而且絲毫感覺不齣來……幸虧我身上總帶著拔亮睜眼瞎的一切必需品……我從口袋裏掏齣什麼來瞭?……
蒂蒂爾:噢!多漂亮的小綠帽!……帽徽上這樣亮閃閃的是什麼?……
仙女:是能使人心明眼亮的大顆鑽石……
蒂蒂爾:當真?……
仙女:當真!隻要把這頂帽子戴在頭上,稍稍轉動一下鑽石,就像這樣從右到左拔弄一下,你瞧見瞭嗎?……這時鑽石便在彆人看不到的額角突齣的地方擠壓一下,於是就能使人心明眼亮……
蒂蒂爾:沒有壞作用?……
仙女:恰恰相反,鑽石是樣神物……你可以馬上看到事物裏麵的東西:比如說,麵包、酒、鬍椒這些東西的靈魂……
蒂蒂爾:糖的靈魂也看得見嗎?……
仙女:(突然發火)那還用說!……我不喜歡提些沒用的問題……糖的靈魂不比鬍椒的靈魂更有意思……瞧,我給瞭你們這樣東西,可以幫助你們去尋找青鳥瞭……我知道隱身戒指和飛毯對你們會更有用……不過這兩樣東西我都鎖在櫃裏,卻將鑰匙丟瞭……啊!我差點忘瞭……(指著鑽石)你看,這樣拿著,稍微再轉動一下,就可以看到過去的事……再轉動一下,便可以看到未來的事……很奇特,很靈驗,又不發齣聲音……
蒂蒂爾:爸爸要從我這兒拿走的……
仙女:他看不見的,你隻要戴在頭上,誰也看不見……你要試試看嗎?……(她給蒂蒂爾戴上小綠帽)現在你轉一下鑽石……轉一下就會……
【蒂蒂爾剛轉瞭一下鑽石,樣樣東西便起瞭奇異的突變。老仙姑頓時變成一個絕色的公主;壘牆的石塊閃爍發光,像藍寶石一樣發齣藍幽幽的光芒,一忽兒又變得玲瓏剔透,有如價值連城的寶石一樣發齣耀眼的光芒。寒磣的傢具顯得很有生氣,熠熠放光;白木桌變得沉實、華貴,宛如大理石桌,立地大鍾的玻璃鍾麵像眨著眼睛,露齣和藹的微笑。這時,鍾擺在其中來迴擺動的那扇門打開一半,閃齣瞭眾時辰,他們手拉著手,縱聲歡笑,在美妙的音樂聲中翩翩起舞。
蒂蒂爾:(指著眾時辰驚叫)這些漂亮的太太都是些什麼人?……
仙女:你彆害怕!這是你一生的時辰,她們都樂意齣來露露臉,自由自在一下……
蒂蒂爾:為什麼牆壁這樣明亮?……是糖做的還是寶石壘成的?……
仙女:凡是石頭都是一樣發亮的,凡是石頭都是寶石,而人隻能分辨其中幾種……
【他們說話的當兒,仙術繼續顯現,更臻完美。四磅麵包的靈魂個個像好好先生,穿著麵包焦黃色的緊身衣,撒滿麵粉,慌慌張張地從大麵包箱裏溜齣來,圍著桌子歡跳;火從爐竈走齣,穿著硫磺硃紅色緊身衣,笑成一團,緊追著麵包。
蒂蒂爾:這些淘氣的傢夥都是些什麼人?……
仙女:不要緊的。這是四磅麵包的靈魂,在大麵包箱裏擠得夠受,想趁真相顯形的機會齣來輕鬆一下……
蒂蒂爾:那個氣味難聞的紅大漢呢?……
仙女:噓!……放輕聲點,這是火……他脾氣很壞。
……
前言/序言
譯本序
請馴養我
對孩子們說,有哪一些書應該在現在這個年紀裏閱讀,這是一個很懷有敬意的引導。它是對生命本身的敬意,對成長和未來漫長日子的敬意,對這個世界和整個宇宙的敬意,也是對這些最值得閱讀的經典書籍的敬意。是的,敬意:所有生命都值得享受它們,它們能給一個人的生命路途和整個世界、宇宙的秩序帶來無限愛護、詩意、智慧、力量、安寜。不對一個孩子說應該閱讀這些書,實際上已經是對他的無比的不在意,甚至是鄙視,是真正的對生命的死活不管!
我和我們這一代人的童年就沒有這樣被敬重過,沒有人給過我們最值得我們去親近的書單,給的恰好是不值得的、不適閤的,甚至可能會讓生命動亂、世界瘋狂的書。果然,後來,我們這一代人集體地動亂瞭,瘋狂地參加對中國文化和世界文化的革命,革得國傢很多年不能正常呼吸,更彆說呼吸優雅。
我們對那時很有意見,總要批評,雖然我們很懂得曆史的缺陷、時間的缺陷、能力的缺陷,我們願意理解我們的生命就那樣地被過渡、被實驗、被損傷,結齣很多難看的痂,但是我們完全不願意我們的下一代被重復,被繼續文盲、繼續損害。是的,童年,包括青少年,沒有必要的經典閱讀的記憶,那麼哪怕他們個個有名校學曆,他們的生命韻味和情懷、氣度仍舊可能是文盲般可憐的,甚至是可笑的。
我每次在巴黎的時候,總會租一套房子,有時會去一個社區小小的寜靜的圖書館,自己看看書,也看彆人在讀書。我記住瞭很多令人感動的情形和場麵,其中就有一個這樣的牆麵布置:《小王子》裏的那隻漂亮的狐狸,站立在一堆漂亮的書裏,旁邊寫瞭幾個字——請馴養我。
這是來自《小王子》的情節。而在這裏,布置者讓我讀到的是,狐狸請求書籍馴養它。這多麼符閤一個擁有優秀書籍的圖書館的意義,多麼符閤經典書籍和人類的關係。
是的,年紀小些的孩子們,已經長大的青少年們,我們都心甘情願地接受適閤我們閱讀的文學經典、文化經典的馴養,加上熱烈的學校生活、大自然的生活、社會生活,我們就能成長得多麼蓬勃、多麼正經、多麼有希望,我們就有可能漸漸地讓我們國傢的呼吸優雅起來——真正的“經典書目”是可以改變國傢呼吸的。我們希望國傢優雅地強大,希望世界很有愛,很溫暖,入睡時放心,醒來也放心。
梅子涵
(兒童文學作傢、上海師範大學博士生導師)
2013年7月21日寫於巴黎DANTON大街58號
《追尋》 簡介: 在一個被古老魔法與科技交織籠罩的世界裏,年輕的學者艾莉亞懷揣著對失落知識的無盡渴望。她的傢族曾是顯赫的賢者,但在一場突如其來的災難中,傢族的藏書與寶貴的智慧一同被埋葬在時間的長河之下。如今,艾莉亞繼承的隻是一枚神秘的古老徽章,以及傢族中流傳下來的零星碎片化的傳說——關於一個被稱為“源泉”的神秘之地,那裏據說蘊藏著理解宇宙運行法則的關鍵。 艾莉亞的旅程始於一座被遺忘的古老圖書館,那裏塵封著數不清的捲軸和書籍,卻也隱藏著危險的守護者和早已失效的魔法陷阱。她憑藉著過人的智慧和對古語的精通,艱難地 decipher 著那些晦澀難懂的文字,試圖從中找到通往“源泉”的綫索。每一次的探索都伴隨著巨大的風險,她曾被捲入圖書館深處的幻境,與早已死去的曆史人物對話;也曾遭遇過覬覦知識的盜墓賊,在生死邊緣遊走。 在一次偶然的發現中,艾莉亞 decipher 齣瞭一幅殘缺的星圖,上麵標注著幾處古老文明遺跡的位置。這些遺跡,在傳說中,是古代賢者們為指引後人尋找“源泉”而留下的路標。為瞭完成傢族的夙願,也為瞭解開自己心中關於災難真相的疑惑,艾莉亞毅然踏上瞭這段艱辛的尋覓之旅。 她的旅途並非孤單。在途中,她結識瞭形形色色的人:有沉默寡言但武藝高強的傭兵凱恩,他對古老的力量懷有戒備,卻在與艾莉亞的相處中逐漸理解瞭她對知識的執著;有性格狡黠但足智多謀的商人維剋多,他總是能嗅到利益的味道,卻也在關鍵時刻伸齣援手,提供瞭至關重要的幫助;還有一位神秘的老者,自稱是“守護者”,他似乎知曉艾莉亞此行的意義,並用隱晦的語言引導著她。 艾莉亞一行人首先來到的是一座被濃霧籠罩的山脈,傳說那裏隱藏著一個被遺忘的德魯伊部落的遺跡。在山脈深處,他們發現瞭一個古老的祭壇,祭壇上刻滿瞭象徵生命與自然的符文。艾莉亞憑藉對古代符文的理解,成功 decipher 齣一段關於“四季循環”的古老智慧,這為她理解“源泉”的本質提供瞭新的視角。然而,這趟旅程也並非一帆風順,他們遭遇瞭山脈中凶猛的野獸,以及一個企圖占有遺跡中古老力量的邪惡法師。艾莉亞與凱恩並肩作戰,憑藉智慧與勇氣,最終化險為夷。 接著,他們來到瞭一個位於沙漠深處的古老城市遺址。這座城市曾是科技與魔法高度發達的文明中心,但如今隻剩下斷壁殘垣。在這裏,艾莉亞發現瞭一颱古老的機械裝置,它能夠將空氣中的微弱能量轉化為可用的動力。通過修復和 decipher 這颱裝置的運作原理,艾莉亞領悟到瞭能量守恒與轉化的奧秘,這讓她對“源泉”的理解更加深入。然而,在沙漠中,他們也遇到瞭沙塵暴的侵襲,以及隱藏在沙丘下的食人生物,每一次的生存都充滿挑戰。 在旅途的後期,艾莉亞得到瞭一個更為明確的綫索:一本古老日記,記錄瞭一位曾經前往“源泉”的賢者的經曆。日記中提到,“源泉”並非一個實體地點,而是一種存在於宇宙深處的“意識流動”,它連接著萬物,是所有生命與智慧的起源。這顛覆瞭艾莉亞最初對“源泉”的認知。日記還提到,要抵達“源泉”,需要經曆三次“淨化”,分彆是“心靈的淨化”、“身體的淨化”和“存在的淨化”。 為瞭尋求“心靈的淨化”,艾莉亞一行人前往瞭一座位於天空之上的浮空島,那裏居住著一群與世隔絕的僧侶。在僧侶的引導下,艾莉亞學會瞭控製自己的情緒,剋服內心的恐懼與執念,將雜亂的思緒歸於平靜。這個過程是痛苦的,艾莉亞必須麵對自己內心深處的陰影,那些在災難中留下的創傷。 “身體的淨化”則需要他們進入一個被稱為“生命之泉”的地下洞穴。在那裏,泉水擁有奇異的療愈力量,但同時也是一種極端的考驗。艾莉亞必須在泉水中承受難以想象的痛苦,纔能洗滌掉身體的疲憊與損傷,獲得更強大的生命力。 最終的“存在的淨化”則將艾莉亞引嚮瞭傳說中的“遺忘之地”,那裏是時間和空間的邊界,是物質世界與精神世界的交匯點。在這裏,艾莉亞必須放下自己的一切,包括身份、過往,以及對知識的執著,纔能與“源泉”産生真正的連接。這是一個最艱難的考驗,她看到瞭自己一生中所追求的一切,也麵臨著徹底消失的風險。 在這個過程中,艾莉亞的夥伴們也經曆瞭各自的成長。凱恩學會瞭信任與犧牲,維剋多明白瞭知識的價值遠不止於財富,而那位神秘的“守護者”則在關鍵時刻揭示瞭自己的身份,他是一位曾經探索過“源泉”的古老賢者,一直在暗中守護著艾莉亞的道路。 在經曆瞭重重磨難後,艾莉亞終於抵達瞭“源泉”。她並沒有發現什麼具體的“寶藏”或“力量”,而是體會到瞭一種前所未有的“連接感”。她能夠感受到萬物的脈動,理解生命之間的微妙聯係,以及宇宙運行的宏大規律。她明白瞭,真正的知識並非儲存在古籍之中,而是存在於對世界的深刻理解和與萬物的連接之中。 “源泉”並沒有賦予她改變世界的力量,卻給瞭她改變自己的勇氣和智慧。她帶著對宇宙的全新理解迴到瞭自己的世界,不再僅僅是為瞭傢族的榮耀,而是為瞭將這份“連接”傳遞給更多的人,去彌閤這個世界中因隔閡與偏見而産生的裂痕。她明白瞭,知識的意義在於啓迪,而存在的意義在於連接。艾莉亞的旅程,從一個求知者的探索,升華為瞭一個追尋者對生命本質的感悟,以及一個播種者對美好未來的期許。她的故事,也成為瞭無數後來者心中,關於追尋與理解的永恒傳說。