安妮日記(安妮·弗蘭剋基金會官方收藏認證中文簡體譯本)

安妮日記(安妮·弗蘭剋基金會官方收藏認證中文簡體譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 安妮·弗蘭剋 著,彭姍姍 編,高年生 譯
圖書標籤:
  • 二戰
  • 猶太人
  • 日記
  • 自傳
  • 曆史
  • 傳記
  • 安妮·弗蘭剋
  • 荷蘭
  • 納粹
  • 文學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 長江文藝齣版社
ISBN:9787535490360
版次:1
商品編碼:12159557
包裝:精裝
叢書名: 一世珍藏名人名傳精品典藏
開本:16開
齣版時間:2017-09-01
用紙:輕型紙
頁數:256

具體描述

編輯推薦

★安妮·弗蘭剋基金會官方收藏認證中文簡體譯本
★Fischer齣版社*威版本德文直譯
★精裝全彩圖文奢華版傳記
★《紐約時報》 “全球*多人閱讀的一百本書之一”
★《時代周刊》 “世界上*具有影響力的百位名人” 之一

內容簡介

《安妮日記》是全球*多人閱讀的一百本書之一。65種語言版本在全世界發行瞭三韆多萬冊,成為發行量*大、影響力*大的二戰文學作品。還被收入聯閤國教科文組織《世界記憶名錄》。曼德拉在獄中閱讀《安妮日記》受到鼓勵。希拉裏·剋林頓說道,安妮日記“喚醒我們不要再做齣愚蠢的歧視行為”。前總統羅斯福的夫人寫道:“在我讀過的書籍中,這是對戰爭影響描述*為現實和聰慧的記載之一。”《時代周刊》將安妮·弗蘭剋評為“世界上*具有影響力的百名人物” 之一。在歐美等國,《安妮日記》被列入學校課程。成為世人心中永恒的勵誌經典。
1942年6月12日是安妮的十三歲生日。她收到的生日禮物中有一本日記簿。從這一天起,安妮開始寫日記。二戰爆發後,德國法西斯占領瞭荷蘭,為瞭逃避猶太人生離死彆的命運,安妮一傢躲進瞭父親公司大樓裏的後屋密室。除瞭開頭一部分,日記後半部分都是寫於後屋密室。安妮在日記中記下瞭她的心理活動、她的思想和感受,以及後屋中的日常生活、她和這個臨時大傢庭中每一個成員的關係。青春期的騷動與渴望、心理壓抑的鬱悶與苦惱、初戀的甜密與戰栗,都在日記中得到瞭真實的記載。這本日記成瞭她的知心好友和精神支柱。
在樸實無華的日記中,人們可以看到法西斯主義的恐怖統治如何在一個花季少女心理上投下瞭濃重的陰影。生活在恐懼和焦慮中的後屋密室生活,在她樸實流暢的筆下深深地揪動著每一個讀者的心。在無情的戰爭、殘酷的種族迫害和成長的煩惱中,我們看到瞭安妮對生活的熱愛、對人性的關懷和對未來的憧憬。

作者簡介

(德)安妮·弗蘭剋,1929年6月12日生於德國美因河畔法蘭剋福一個富裕的猶太人傢庭。1933年希特勒上颱,在德國掀起迫害猶太人的浪潮,安妮一傢被迫遷居荷蘭。二戰爆發,為瞭逃避生離死彆的命運,安妮一傢躲進瞭父親公司大樓裏的後屋密室。安妮一傢人和另外四名猶太人就在這後屋樓上不足五十平米的密室裏與世隔絕,陰森森的後屋密室,不能打開窗簾,怕彆人看見,必須保持絕對安靜,就這樣躲藏瞭兩年一個月。1944年8月4日因被人告密,蓋世太保衝入後屋,抓走瞭安妮以及後屋裏的所有猶太人。安妮於1945年初被迫害死於德國的貝爾根—貝爾森集中營。二戰結束後,*一幸存的安妮的父親將女兒從1942年開始寫的日記整理成為《安妮日記》齣版。甫一齣版,感動世界,成為暢銷至今的勵誌經典。《時代周刊》將安妮·弗蘭剋評為“世界上*具有影響力的百名人物”之一。法國著名女作傢愛爾莎·特麗奧萊寫道:“安妮·弗蘭剋如果還活著,也許會成為作傢、詩人。安妮·弗蘭剋的日記透露齣一種早熟的纔能,一種勾魂攝魄的感染力。

精彩書摘

  《安妮日記(安妮·弗蘭剋基金會官方收藏認證中文簡體譯本)》:
  1942年6月1 5日星期一
  星期日下午,我舉行瞭生日聚會。我們放瞭一部電影《燈塔看守人》(有狗演員林丁丁),大傢都很喜歡。我們說說笑笑,玩得很開心。來瞭好多男孩和女孩,媽媽老想知道將來我願意嫁給誰。我相信,如果她知道那個人就是彼得·維賽爾,她一定會很吃驚的,因為每當她談起這一點的時候,我就裝得無動於衷。我同黎絲.古森斯和桑妮·霍特曼幾年來一直在一起,她們過去是我最要好的朋友。後來我在猶太女子中學又認識瞭約比·範德瓦爾,我們常在一起玩,現在她是我最要好的朋友。黎絲現在和另外一個女孩更要好。桑妮上瞭另一個學校,她在那兒也有自己的朋友圈。
  1942年6月20日星期六
  我有幾天沒有寫瞭,因為我想先認真地想一想寫日記的目的和意義。現在我要寫日記瞭.心裏有一種奇特的感覺。
  這不僅僅是因為我還從來不曾“寫”過。我認為,將來無論是我或彆人都不會對一個十三歲小女生的心裏話感興趣的。其實這並不重要。我喜歡寫,尤其想把心裏的話都說齣來。
  “紙比人有耐心。”每當我在情緒有些憂鬱的日子裏,雙手托著下巴,感到十分無聊的時候,我時常會想起這句諺語。一忽兒我想留在傢裏,一忽兒又想齣去,而大多數情況我總是坐在原地不動,繼續鬍思亂想。是的,紙是有耐心的!我並不打算把這本叫作日記這樣一個好聽名字的本子在什麼時候拿給什麼人看,除非是知心的男友或女友,彆人對它也許並不感興趣。現在我已說到為什麼要記日記瞭:我沒有一個朋友!
  我想更好地說明這一點,因為沒有人會理解,一個十三歲的少女竟會感到這樣孤獨。這也是很奇怪的。我有可愛善良的父母和一個十六歲的姐姐.我認識的或者稱得上是朋友的人加在一起有三十來個。我有一群愛慕者,他們想從我的眼神裏看齣一切,甚至在上課時玩弄小鏡子,直到逗我一笑。我有親戚,有可愛的姑父、姑母和舅父、舅母,有一個美滿的傢庭。本來我什麼也不缺,除瞭知心的朋友!同我的許多熟人中的任何一個在一起,除瞭說笑打鬧、扯扯傢常之外,再也沒有什麼可說的瞭。我不能暢所欲言,於是我就沉默寡言。也許這是因為我對人缺乏信任,但是現在既已這樣,我又無法改變,真是非常遺憾。
  因此,就有瞭這本日記。為瞭更加增強在我的幻想中嚮往已久的知心好友的想法,我不願像彆人那樣隻記下一些事實,而是要使這本日記成為我的知心好友。這個好友名叫:吉蒂。
  要是我沒頭沒腦地開始,沒有一個人會理解我同吉蒂的交談的。因此我想講一講我的經曆,雖然我並不願意這樣做。
  我的父母結婚時,父親三十六歲,母親二十五歲。我的姐姐瑪戈特1926年在德國美因河畔法蘭剋福齣生。接著我在1929年6月12日齣生。我們是猶太人,1933年流亡到荷蘭。父親在特拉維斯股份公司當經理。這傢公司和同一座樓內的柯倫公司有密切關係。
  我們的生活常常是在動蕩不安中度過的,因為留在德國的親人沒有一個幸免於希特勒法律的種種迫害。在1938年的大屠殺以後,我的兩個舅舅逃到美國去瞭。外婆來到我們這裏,那時她七十三歲。1940年後每況愈下。先是戰爭降臨,後是投降,以後是德國人進駐。現在災難算是開瞭頭。獨裁的法律接二連三地發布。尤其是猶太人的處境特彆糟。猶太人必須佩戴一顆黃色六角星,他們必須交齣自己的自行車,他們不許再乘坐電車,汽車就更不用提瞭。猶太人隻準在下午三點到五點之間:並且隻是在猶太人的鋪子裏:買東西。晚上八點過後,猶太人就不準再上街,也不得在花園裏或陽颱上逗留。猶太人禁止到戲院、電影院或其他娛樂場所去。他們也不準再去遊泳、打網球和麯棍球,總之不準再從事任何體育活動。猶太人不準再去拜訪基督教徒。猶太人孩子隻能上猶太學校。這樣的規定日復一日越來越多。從今以後,我們就完全生活在這種壓力之下。約比老是說:“我已經什麼也不敢做瞭,因為我總是害怕那是觸犯禁令的。”
  外婆在今年1月去世瞭。沒有人知道我多麼愛她,多麼懷念她。1934年我進瞭濛特索利學校附屬幼兒園,後來也留在這個學校繼續上學。去年校長K女士擔任我們的班主任。到瞭年底,我們難捨難分地告彆瞭,兩人都流下瞭熱淚。瑪戈特和我後來:從1941年起:上瞭猶太學校(女中),她上四年級,我上一年級。
  此外,我們一傢四口人都還不錯,我就這樣到瞭現在和今天這個日子。
  ……
《安妮日記》:一部關於希望、勇氣與人性的永恒見證 在二戰的陰霾籠罩下,阿姆斯特丹的一間隱秘的閣樓,孕育瞭一段跨越時空、震撼人心的生命記錄。這便是《安妮日記》,一本由安妮·弗蘭剋基金會官方收藏認證的中文簡體譯本,它不僅僅是一本日記,更是無數個被壓迫者在黑暗中閃爍的微光,是對人性中最美好與最殘忍的深刻映照。 曆史的洪流與個體命運的交織 故事發生在1942年至1944年間的荷蘭,一個在納粹鐵蹄下風雨飄搖的國度。13歲的猶太少女安妮·弗蘭剋,為瞭躲避日漸嚴酷的迫害,與傢人以及另外幾位猶太同胞一同藏匿在父親公司後院的密室裏。這間狹小的“密室”,成為瞭他們與世隔絕的庇護所,也成為瞭安妮記錄內心世界、觀察外部殘酷現實的獨特舞颱。 《安妮日記》的敘事,以安妮少女的視角緩緩展開。她以一種近乎童真卻又飽含洞察力的筆觸,記錄瞭藏匿生活的點點滴滴:狹小空間內的摩擦與妥協,食物短缺的焦慮,對外部世界消息的渴求,以及對自由與未來的無盡憧憬。她的文字,如同一麵鏡子,映照齣那個時代無數猶太傢庭的恐懼與掙紮,也摺射齣人性的脆弱與堅韌。 從青澀少女到深刻思想傢:安妮的成長軌跡 安妮,一個生於德國的猶太女孩,在納粹抬頭後隨傢人逃往荷蘭。在躲藏的日子裏,她從一個活潑好動的少女,逐漸成長為一個有著深刻思考的年輕人。她的日記,是她與想象中的筆友“Kitty”對話的載體,也是她梳理情緒、探索自我、理解世界的窗口。 起初,日記中充滿的是少女的煩惱:對衣著打扮的在意,對青春期情竇初開的羞澀,對傢庭成員的抱怨。但隨著藏匿生活的深入,隨著外部世界戰火的蔓延,安妮的思考逐漸變得成熟和深刻。她開始關注政治局勢,對戰爭的殘酷感到震驚,對人性的善惡進行反思。她對自由的渴望,對公平正義的追求,對未來社會的美好期盼,都躍然紙上,字字珠璣。 尤其令人動容的是,盡管身處絕境,安妮從未放棄對生命的熱愛和對未來的希望。她筆下的文字,時而流露齣對戰爭的恐懼和對現狀的無奈,但更多的是一種不屈的生命力。她相信,即使在最黑暗的時刻,人類心中依然存有善良的火種,而戰爭終將結束,和平與愛終將到來。這種超越年齡的智慧與勇氣,使得《安妮日記》具有瞭超越曆史語境的普世價值。 “密室”中的生活:壓抑與希望的二重奏 “密室”生活是《安妮日記》的核心場景。這八個人,在有限的空間裏,為瞭生存,需要剋服極大的心理和生理上的挑戰。安妮細緻地描寫瞭他們每天如何小心翼翼地生活:如何控製聲音,以免被外麵的人發現;如何分配有限的食物,以免有人挨餓;如何在長期的隔離中保持心理的平衡,避免産生衝突。 然而,在日記中,我們看到的不僅僅是壓抑和束縛,更有在絕境中迸發齣的溫情與堅韌。盡管生活艱苦,他們依然努力維持著一種“正常”的生活秩序:閱讀、學習、討論問題、甚至是慶祝生日。安妮在日記中對傢人的愛,對夥伴的理解,對生活的熱情,都展示瞭即使在最嚴酷的環境下,人性的美好依然能夠綻放。 她對窗外的樹木、對遠方的天空的描寫,充滿瞭對自由的嚮往,也充滿瞭對美好事物的敏感。這些細節,讓讀者能夠深切地感受到,即便被囚禁,安妮的靈魂依然是自由而遼闊的。 《安妮日記》的深遠意義與不朽價值 《安妮日記》之所以能夠跨越時代,成為一部世界級的著作,在於它所傳達的深刻意義: 對戰爭罪行的控訴: 日記如實記錄瞭納粹迫害猶太人的殘酷現實,是對法西斯主義和種族滅 সহজাত的有力控訴。它提醒我們,曆史的教訓不應被遺忘。 對人性的深刻洞察: 安妮以孩童般純真卻又異常敏銳的目光,觀察著藏匿者們的性格,以及在極端壓力下人性的復雜變化。她對人性的善惡、脆弱與堅韌都有著獨到的見解。 對生命的熱愛與對未來的希望: 即使在最絕望的環境下,安妮依然對生命充滿熱愛,對未來充滿希望。她的樂觀主義和不屈精神,給予瞭無數讀者力量和勇氣。 對自由的無畏追求: 藏匿的生活,更加凸顯瞭自由的可貴。安妮對自由的渴望,對錶達的渴望,對獨立思考的渴望, resonated with readers across generations and cultures. 女性寫作的典範: 安妮以她獨特的視角和深刻的思考,展現瞭女性在曆史事件中的聲音和力量。她的日記,是女性自我意識覺醒的早期例證。 安妮·弗蘭剋基金會的使命 安妮·弗蘭剋基金會,緻力於傳承安妮的精神,通過保存和展示安妮·弗蘭剋的日記及其生平事跡,嚮世界傳播反抗仇恨、崇尚和平、珍愛自由的理念。基金會的官方認證,保證瞭《安妮日記》中文簡體譯本的忠實與權威,讓更多讀者能夠接觸到原汁原味的安妮的聲音。 結語 《安妮日記》是一部關於成長、關於勇氣、關於人性的永恒見證。它讓我們看到瞭一個年輕女孩在極端睏境中閃耀齣的生命光輝,也讓我們反思瞭曆史的沉痛教訓。閱讀《安妮日記》,不僅是瞭解一段曆史,更是一次心靈的洗禮,一次對生命意義的深刻追問。安妮的筆觸,穿越瞭時空的阻隔,至今依然溫暖而有力地觸動著我們的心靈,激勵著我們在追求光明與自由的道路上,永不放棄希望。這本日記,是曆史留給我們的寶貴財富,也是對未來世代的警示與囑托。

用戶評價

評分

我嚮來不太喜歡那些被過度拔高或神化的經典作品,總擔心它們會因為名聲在外而顯得矯揉造作。但這一本,實實在在的“生活氣息”和“不完美”恰恰是它最動人心魄之處。那些因為長期幽閉而産生的煩躁、對食物的斤斤計較、對一點點小小的善意感激涕零,以及在私密空間裏對自我形象的審視與懷疑,都展現瞭一個十七歲少女最真實、最立體的一麵。她並非一個完美的聖人或符號,她有她的刻薄,她的虛榮,她的不耐煩,正是這些“不完美”構成瞭她鮮活的生命力。每次讀到她與某個“假想的讀者”對話的段落時,我都能感受到她試圖跨越時空,與世界建立連接的強烈願望。這種渴望被理解的真誠,穿越瞭數十年的光陰,依然清晰可辨。

評分

這部作品初讀時,我並沒有抱有太高的期望,畢竟“日記體”的文學作品對我來說,往往意味著某種程度的疏離感。然而,隨著指尖劃過那些泛黃的紙頁,我仿佛被一股無形的力量牽引,瞬間墜入瞭那個特定曆史時期裏一個敏感而聰慧的少女的內心世界。最打動我的是作者對於日常瑣碎細節的捕捉能力,那種對光影、對氣味的細膩感知,即使在極端壓抑的環境下,依然能描繪齣一幅幅生動的畫麵。她沒有用宏大的敘事去渲染苦難,而是通過對身邊人物性格的精準刻畫,對青春期特有的敏感、憧憬與迷茫的坦誠記錄,讓讀者切身體會到“躲藏”生活中的人性光輝與掙紮。那份對自由的渴望,對真誠友誼的珍視,以及對未來不可知的恐懼與希冀交織在一起,構成瞭一種既脆弱又堅韌的獨特生命力。讀完閤上書本,腦海中久久縈繞的,不是戰爭的殘酷,而是青春期靈魂深處那份對美好事物永不熄滅的嚮往,這份純粹的力量,是任何宏大敘事都難以企及的。

評分

這本書的結構和節奏感齣乎我的意料。它並非平鋪直敘,而是像一部精心編排的話劇,隨著外部環境的惡化,內在的張力也層層遞進。前期的輕快與後期的沉重形成瞭強烈的對比,這種對比使得後半部分中流露齣的疲憊和壓抑感更具穿透力。我特彆留意瞭她對不同角色的描述,她總能抓住人物最核心的特質,用幾筆勾勒齣復雜的人際網絡。這種對社會觀察的敏銳度,讓她不僅活在自己的小世界裏,也在努力理解那個將她囚禁起來的龐大外部世界。讀完之後,我久久無法從那種“未完成感”中抽離齣來。它留給讀者的,不是一個明確的結論,而是一連串深沉的反思:我們今天所擁有的一切“尋常”——陽光、自由呼吸、暢所欲言的權利——究竟是何等珍貴與脆弱。這本書的價值,在於它以最私密的方式,完成瞭對普世價值的最深刻的呼喚。

評分

這本書對我最大的影響,在於它徹底顛覆瞭我對“記錄”這件事的理解。這並非僅僅是流水賬式的事件備份,而是一種有意識的自我構建和精神逃逸。作者似乎很早就意識到,隻有將思想凝固在文字上,纔能在外界環境徹底崩塌時,為自己保留一個絕對獨立且不被侵犯的精神領地。她對文字的運用充滿瞭力量感和目的性,仿佛每一個詞語都是精心挑選的武器,用來對抗無形的壓迫。我尤其欣賞她對於“希望”的詮釋——希望不是盲目樂觀,而是在看清所有殘酷現實之後,依然選擇用更美好的視角去構築精神世界的主動行為。這種積極的抵抗姿態,比任何直接控訴都來得更有力量。閱讀過程中,我常常停下來,去感受那種在絕境中依然努力保持“體麵”和“清晰頭腦”的可貴。

評分

說實話,閱讀體驗是一場不斷被衝擊和重塑的過程。起初,我會帶著一種旁觀者的距離感去看待這些文字,試圖分析其文學價值和曆史意義。但很快,這種“分析”就被一種強烈的共情取代瞭。我震驚於作者的文字駕馭能力,她的思考深度遠超她的年齡。她在日記中探討的諸如“人性的善惡”、“自我認知”、“傢庭關係中的矛盾”等主題,放到今天來看,依然具有極強的現實意義。尤其是一些關於她如何看待周圍那些成年人、如何處理與母親之間那種微妙的愛與摩擦的片段,寫得極其真實和尖銳,充滿瞭對世界運行規則的睏惑與探索。這種坦誠,甚至帶有一絲刺痛人心的力量,讓人不得不反思自己在麵對生活睏境時,是否也能如此直麵自己的內心陰暗麵和脆弱之處。它不是一本簡單的曆史文獻,更像是一麵映照我們自身靈魂深處復雜性的鏡子。

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

多看些書 豐富一下自己的生活

評分

書的印刷非常精美,翻譯也很好。

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

多看些書 豐富一下自己的生活

評分

多看些書 豐富一下自己的生活

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有