發表於2024-12-15
駱駝祥子 pdf epub mobi txt 電子書 下載
挫摺,終將他磨成他所不屑一顧的人
祥子是一個年輕力壯的人力車夫,希望以個人奮鬥改變自己的命運。他全力以赴,幾經掙紮,得到的卻是一連串的失敗。最終,他喪失瞭對生活的信念,自甘墮落。小說通過一個小人物的命運,反映瞭舊中國勞動人民的不幸,具有深刻的社會意義。人物形象鮮明生動,結構嚴謹,筆調流暢,在方言運用上尤為齣色。
老捨(1899—1966)
中國作傢。原名舒慶春,字捨予,北京人,滿族。1918年畢業於北京師範學校。1924年赴英國。在倫敦大學東方學院執教期間,開始創作長篇小說《老張的哲學》,以諷刺筆調描寫市民生活。1930年迴國,曆任齊魯大學、山東大學等校教授。1936年發錶的《駱駝祥子》,錶現被侮辱、被損害者的奮鬥與掙紮,為現代文學史上傑齣作品之一。1950年創作話劇《龍須溝》,獲北京市人民政府授予的“人民藝術傢”稱號。1957年寫作《茶館》,為新中國成立後傑齣話劇作品之一。著述豐富,善於刻畫市民階層的生活和心理,同時也努力錶現時代前進的步伐;文筆生動、幽默,富有濃鬱的地方色彩。主要作品還有小說《貓城記》《離婚》《牛天賜傳》《四世同堂》《正紅旗下》等,劇本《方珍珠》《春華鞦實》《女店員》等。有《老捨全集》行世。
他被稱為“人民藝術傢”的作傢,對於這個稱號,老捨先生是當之無愧的。
——曹禺
老捨的名字逐漸傳到我的耳朵裏……北京人,而且寫作風格就是北京話,被授予“人民藝術傢”稱號的作傢,代錶作是《駱駝祥子》,這本書也是中國作傢在美國曾經暢銷過的小說。
——王朔
序言
駱駝祥子
後記:我怎樣寫《駱駝祥子》
這本書是在七七抗戰那一年寫成的,在《宇宙風》上連載。連載還未登完,戰事即起。後來,此書在廣州印成單行本,或者還在桂林印過,我都沒有看到,因為廣州、桂林也相繼陷落敵手,大概此書也被敵人毀滅瞭。我看到的“初版”是在四川印的土紙本。
據說,在抗戰中,此書被譯成日文,我沒見到。戰後,另有個日譯本,卻是徵得我的同意纔翻譯的。
一九四五年,此書在美國被譯成英文。譯筆不錯,但將末段刪去,把悲劇的下場改為大團圓,以便迎閤美國讀者的心理。譯本的結局是祥子與小福子都沒有死,而是由祥子把小福子從白房子中搶齣來,皆大歡喜。譯者既在事先未徵求我的同意,在我到美國的時候,此書又已成為暢銷書,就無法再照原文改正瞭。
後來,彆種文字的譯本都根據英譯本;版權因中美沒有國際版權的協定而為譯者所有,我無法乾涉。這種譯本現在已有德,法,意,捷剋,瑞士,及西班牙六種文字的,末一種是節譯。
好萊塢一傢中國電影公司曾決定采用此書,製為電影片,但未成功,而且或者永遠沒有實現的希望。
此書原由文化生活齣版社印行,今改由晨光齣版公司齣版,我感謝文化生活齣版社的肯於轉讓。
老捨序於北京。
一九五○年四月。
載一九五○年五月上海晨光齣版公司齣版的《駱駝祥子》校正本
還行,包裝有一點不滿意,但很期待內容
評分駱駝祥子是硬殼的,封麵非常漂亮,而且字也很清晰特彆好
評分書的質量很好
評分還好還好還好還好哈
評分挺好的,紙質很舒服,字跡也很清楚
評分錯彆字挺多的
評分書特好,就是我想要的那種,昨天買的今天就到瞭??
評分不錯的書,正在讀
評分必讀書,物美價廉
駱駝祥子 pdf epub mobi txt 電子書 下載