逃亡:布尔加科夫剧作集/双头鹰经典

逃亡:布尔加科夫剧作集/双头鹰经典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[苏] 布尔加科夫 著,周湘鲁,陈世雄 编
图书标签:
  • 布尔加科夫
  • 戏剧
  • 俄罗斯文学
  • 苏联文学
  • 讽刺
  • 荒诞
  • 历史
  • 文学经典
  • 双头鹰出版社
  • 剧作集
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 浙江文艺出版社
ISBN:9787533946777
版次:1
商品编码:12173772
包装:精装
丛书名: 双头鹰经典
开本:32开
出版时间:2017-02-01
用纸:胶版纸
页数:560
字数:315000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

俄罗斯戏剧大师布尔加科夫的戏剧作品DI一次成规模引进,除《逃亡》《土尔宾一家》外均为ZUI新翻译。

比马尔克斯更早的“魔幻现实主义”小说巨匠,普希金、果戈理、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫之外的另一位文学大师。

他是前苏联作家,却和主流进步文学分道扬镳;他写社会和革命,却拒绝形式化、脸谱化和政治正确。

展现革命浪潮之下的另一面。在英雄伟人的脚下,失败者和小人物的命运究竟如何?

讽刺现实人性的辛辣之笔。冠冕堂皇下的贪婪纵欲,道貌岸然下的虚伪造作,荒诞的是作品,还是人性本身?

莫斯科契诃夫艺术剧院三大经典之一《白卫军》,剧本版《土尔宾一家》亦收入此集。


内容简介

 

本书是前苏联戏剧大师布尔加科夫的剧作集,是国内首次成规模地翻译引进。

这些作品充分展现了这位戏剧大师的现实关怀和“魔幻现实主义”风格。本书共收入七部剧作:《土尔宾一家》《卓伊卡的住宅》《紫红色岛屿》《莫里哀》《伊凡?瓦西里耶维奇》《逃亡》《巴统》。在《土尔宾一家》中,他将历来被骂作嗜血禽兽的“反动派”,和被歌颂为“伟大正确”的正面人物,都还原为历史上有血有肉的人,写出了白卫军军官、怀旧贵族、温和知识分子,面对革命的巨大风潮,感到的迷茫和痛苦、眷恋和彷徨。在《卓伊卡的住宅》中,他讽刺了表面冠冕堂皇的“模范裁缝作坊”,私底下却是赌徒和官员狂欢作乐、灯红酒绿,甚至谋财害命之所。而《紫红色岛屿》更用荒诞戏谑的笔法,讽刺了为了贴合“思想正确”,不惜张冠李戴、胡编乱改的荒唐剧本,最后竟获得官员的批准和表扬。至于《莫里哀》,则描写了有着伟大心灵和才能的艺术家,如何在皇权和教权之间走向灭亡。


作者简介

  [苏]布尔加科夫(1891—1940),出生于乌克兰基辅市一位神学院教授家庭,1916年毕业于基辅大学医学系。他行医数年,其间曾数次落入自卫军手中,征为军医,又几度逃跑。1921年,他只身来到莫斯科,弃医从文,终于以亦庄亦谐、犷达奇崛的文笔,跻身文坛,为二三十年代的俄罗斯文学增添了一道亮丽的光色,成为俄罗斯文坛、乃至世界文坛一位著名的讽刺艺术大师。

精彩书评

我原以为苏联文学到这两位已经见底了,想不到还有一位真正伟大的作家——布尔加科夫,他是索尔仁尼琴和帕斯捷尔纳克无法与之相提并论的。
——余华

布尔加科夫是一个既不在创作中也不在生活中用政治谎言来为自己惹麻烦的人,他的道路是真诚的。

——法捷耶夫

他(布尔加科夫)是充斥着无产阶级思潮时代里的文学贵族,他拒绝迎合这个时代。

——莱斯莉·米尔恩


目录

土尔宾一家

卓伊卡的住宅

紫红色岛屿

莫里哀

伊凡·瓦西里耶维奇

逃亡

巴统

译者后记


精彩书摘

第一幕

第一场

土尔宾家。晚上。壁炉燃着。大幕开启时钟敲了九下,传来轻柔的波凯利尼波凯利尼(1743—1805): 意大利杰出的大提琴家,多产的器乐作曲家。小步舞曲。阿列克谢俯身在看文件。

尼科尔卡(弹着吉他唱)

风声越来越紧。

彼得留拉朝我们推进!

我们上好机枪,

朝彼得留拉齐射。

机关枪嗒—嗒—嗒—嗒……

伙计们嗒—嗒—嗒—嗒……

你们搭救了我们,真是好样儿的!

阿列克谢鬼知道你在唱什么!厨娘唱的歌!唱个正经的。

尼科尔卡 怎么是厨娘的歌?这是我自己编的,阿廖沙。(唱)

不论你唱还是不唱,

你的嗓子不怎么样!

有些人的嗓音……

让你头发竖起来……

阿列克谢你的嗓音就是这样。

尼科尔卡 阿廖沙,你这么说没用,真的!我声音不错,的确,没舍尔文斯基那么好,不过也相当好。确切说,是戏剧男中音。列娜奇卡,哎列娜奇卡!你认为,——我唱歌怎么样?

叶莲娜 (在自己房间里说)谁?你?一点都不怎么样。

尼科尔卡这是她心情不好,所以才这么说。顺便提一句,阿廖沙,我的唱歌老师尼古拉?瓦西里耶维奇说过: “其实,要不是因为革命,您可以去唱歌剧。”

阿列克谢你的唱歌老师是个傻瓜。

尼科尔卡 我就知道。土尔宾家的人今天彻底心烦意乱。我嗓子不行,可昨天还行呢,唱歌老师是个傻瓜,这都是消极情绪在作怪。而我的天性更倾向于乐观主义。(拨着琴弦)不过知道吗,阿廖沙,我自己也开始担心了。已经9点了,可他说过白天到。别是出了什么事儿吧?

阿列克谢 你小声点儿。

尼科尔卡上帝啊,做一个已婚姐姐的兄弟真是麻烦!俄国戏剧家格里鲍耶陀夫的作品《聪明误》中有一句台词: “当一个成年女儿的父亲是多么麻烦的事啊!”

叶莲娜餐厅的钟几点了?

尼科尔卡嗯……9点。我们家的表快了,列娜奇卡。

叶莲娜请不要胡说八道。

尼科尔卡瞧,她情绪激动。(低声唱)“迷雾般地……啊,一切都那么模糊……”

阿列克谢请你别让我心烦,唱个高兴的。

尼科尔卡(唱)

你们好,男别墅客!

你们好,女别墅客!

我们这儿早就开始出租了……

嘿,我的歌儿!……心爱的!

一……一……一小瓶官酒!!

无檐帽真优雅,

皮靴样式齐,

那是士官生近卫军在前进……

[突然停电了,场外响起了震耳欲聋的合唱,正是尼科尔卡唱的那首歌,人们边走边唱: “无檐帽真优雅……”

阿列克谢 叶莲娜!有蜡烛吗?

叶莲娜有!有!……

阿列克谢真见鬼!老是停电……显然,某个部队走过去了。

叶莲娜 (拿着蜡烛走出来)小声点儿,等一下!(细听)

[灯又亮了。叶莲娜熄了蜡烛。远处有炮击声。

尼科尔卡这么近。听上去像在斯维亚托申附近。真想知道那里怎么样了?阿廖沙,要不你派我去打听一下参谋部那边怎么样了。我马上就跑一趟。

阿列克谢当然了,那里就缺你了。请你给我老实待着。

尼科尔卡遵命,上校先生。说实在的,知道吗,我是因为无事可做才……有点恼火……那边在打仗……哪怕我们营快点准备好也行啊。

阿列克谢如果我需要你提出关于炮兵营备战方面的建议,我会自己跟你说的。明白了?

尼科尔卡明白了。对不起,上校先生。

叶莲娜阿廖沙,我丈夫到底在哪儿?

尼科尔卡他一会儿就到,列娜奇卡。

叶莲娜可怎么会这样?说是早上到,现在都9点了他还没来。没出什么事吧?

阿列克谢列娜奇卡,不会的。你是知道的,西线有德国人守着呢。

叶莲娜可为什么他到现在还没来?

阿列克谢嗯,显然,他们每站都停。

尼科尔卡革命时期的列车。走一个小时,停两个小时。

[铃声。

他来了,我就说过!(跑过去开门)谁?

美施拉耶夫斯基 (在场外)开门,看在上帝分上,快!

阿列克谢不,这不是塔里别尔格。

尼科尔卡(让美施拉耶夫斯基进前厅)是你吗,维坚卡?

美施拉耶夫斯基 当然是我,除了我还能是谁!尼科尔,请拿走步枪。见他娘的鬼!……

阿列克谢这是美施拉耶夫斯基。

叶莲娜维克多,你这是从哪儿来?

美施拉耶夫斯基哦……小心点挂,尼科尔。口袋里有瓶伏特加。别打碎了……哦……从红色特拉克基尔那边来。列娜,请让我在这儿过夜吧,我走不回家了,彻底冻僵了。

叶莲娜啊,上帝,当然可以!快到火炉边来。

[他们朝壁炉走去。

美施拉耶夫斯基 哦……哦……哦……

阿列克谢怎么,他们难道不能给你们发双毡靴吗?

美施拉耶夫斯基还说什么“毡靴”。这些个大混蛋!(扑向火炉)

叶莲娜这样吧: 那边浴盆正烧着呢,你们快点给他脱衣服,我去给他准备内衣。(走下)

美施拉耶夫斯基伙计,脱下来,脱下来,脱下来……

尼科尔卡马上,马上。(脱下他的靴子)

美施拉耶夫斯基轻点儿,兄弟,哦,轻点儿。给我点伏特加吧,伏特加。

阿列克谢马上来。

美施拉耶夫斯基 脚趾冻掉了,见他妈的鬼,掉了,很清楚。

阿列克谢 说什么呀。会缓过来的。尼科尔卡,用伏特加给他擦脚。

美施拉耶夫斯基 这么说我竟然要用伏特加擦脚了。用手。疼……疼……轻点儿。

尼科尔卡咝……咝……瞧大尉冻的!

叶莲娜(拿着袍子和拖鞋出现了)立刻把他放到浴缸里去。给!

美施拉耶夫斯基上帝保佑你身体健康,列娜奇卡。请再给点伏特加。(喝酒)

尼科尔卡怎么样,暖和过来了吗,大尉?



前言/序言

译者后记

与米·布尔加科夫的戏剧创作结缘是因为多年前的博士论文选题。2002年我刚从圣彼得堡大学访学回来,与导师陈世雄先生商讨研究方向,没做过多犹豫就选择了布尔加科夫。记得彼得堡大学一位文学教师半开玩笑的说法: “布尔加科夫是俄罗斯文学老师最爱的作家。考试的时候抽到了答不出来的难题,聪明的学生会将考题撇在一边,跟老师聊聊《大师与玛格丽特》,一般情况下,老师都会给及格的。”告诉我这个“秘密”的是位30多岁的女老师,热爱古典音乐,质朴、沉静又天真,典型的彼得堡知识分子。《大师与玛格丽特》自然是杰作,但作者的小说作品太少,难免让读者对作者未能充分发挥的文学潜力充满遐想。而当时国内少有人关注的布尔加科夫戏剧创作,为我们更深入地认识布尔加科夫提供了另一扇窗口。

对布尔加科夫戏剧创作背景的有限了解使我对这项工作充满期待。上个世纪20年代,布尔加科夫进军戏剧领域之时,俄罗斯戏剧舞台上活跃着众多大师,戏剧是名副其实的艺术王冠,拥有广泛的观众,社会影响力巨大。布尔加科夫最初的梦想是成为著名戏剧家,可惜戏剧带给他的少有成功和喜悦,反而让作家遭遇一连串挫折和打击。尽管有巴乌斯托夫斯基这样的文学家给予高度评价:“杰出的剧作家的命运和国内最好的剧院结合在一起,结果非常成功。实际上莫斯科模范艺术剧院有两位自己的作者——契诃夫和布尔加科夫。”但这并不是剧作家生前得到的主流评价。戏剧要在与观众的互动中获得生命,布尔加科夫顶着政治压力创作剧本,只换来一个个“禁止上演”的通知,十几个未能获得舞台生命的剧本留给后人的,除了遗憾还是遗憾。对剧作家来说,失去与同时代观众交流的机会是莫大的遗憾;对观众来说,一个时代错过了它最好的呈现者,从而错过了一个“揽镜自照”、反思改善的机会,更是遗憾。上世纪80年代,布尔加科夫戏剧在俄罗斯戏剧舞台上的重生或者说是“初次面世”所引发的轰动效应,又有多少是由这样的遗憾情绪引发的呢?对于一个曾经反思缺席的时代,迟到的补救总是好过没有补救。对于中国读者来说,由于历史境遇的相似,我相信布尔加科夫戏剧也一定能唤起读者的共鸣,并且引发使我们自身受益的思考。

这本剧作集是博士论文的副产品,有机会与更多的人分享工作成果,能够给国内无法阅读原文的布尔加科夫爱好者带来阅读的方便,是我的荣幸。不过,为研究进行的阅读充满发现的乐趣,而翻译要求的精确则常常给我带来挫折与无力感。时代久远,布尔加科夫剧本中许多十分具有“当下性”的细节,本应引发同时代观众会心一笑,对译者来说却成了需要反复求证的难题,虽几经修改完善,恐怕仍有疏漏、不确甚至错误之处,还望专家读者批评指正。

需要说明的是,剧作集中《逃亡》一剧采用了陈世雄先生的译本(周湘鲁校对)。感谢陈世雄先生授权我使用他的译本;也感谢翻译过程中为我答疑解惑的俄国师长和朋友们:НинаИвановнаФадеева,АлександрГеннадьевичСтепанов, ЛарисаНиколаевнаСмирнова.



《布尔加科夫:剧作的灵魂与舞台的呐喊》 在二十世纪俄罗斯文学的璀璨星河中,米哈伊尔·布尔加科夫无疑是其中一颗独特而耀眼的星辰。他以其非凡的想象力、深刻的洞察力以及对人性复杂性的精妙描摹,在小说、戏剧等多个领域留下了不可磨灭的印记。尽管他的一些最著名的作品,如《大师与玛格丽特》和《狗心》早已蜚声国际,但布尔加科夫的戏剧创作,同样蕴含着他独特的艺术魅力和对时代的回响。本文旨在深入探讨布尔加科夫戏剧世界的丰富内涵,而非聚焦于任何特定的剧作集。 布尔加科夫的戏剧生涯与他的小说创作紧密相连,甚至可以说,他笔下的许多故事和人物,都在戏剧的舞台上获得了另一种生命。他并非仅仅将自己的小说改编成戏剧,而是将戏剧本身视为一种独立的艺术形式,一种能够以最直接、最尖锐的方式触及观众心灵的媒介。他的剧作,往往充满了政治的隐喻、对社会现实的批判,以及对个人命运的深刻反思。 布尔加科夫的早期戏剧创作,深受时代背景的影响。他生活在一个剧烈变革的时代,十月革命的硝烟尚未散尽,新的社会秩序正在艰难建立。这种动荡不安的环境,无疑为他的戏剧注入了强烈的现实主义色彩。他敢于直面社会中的种种矛盾与不公,将目光投向那些被时代洪流裹挟的普通人,刻画他们的挣扎、绝望与希望。 然而,布尔加科夫的戏剧绝非简单的现实主义的复制。在他的笔下,现实与幻想的界限常常变得模糊。他善于运用象征、寓言和荒诞的元素,来揭示现实背后更深层次的真理。这种手法,使得他的剧作在具有现实批判性的同时,也充满了哲学的深度和艺术的想象力。观众在观看他的戏剧时,不仅是在欣赏一个故事,更是在参与一场关于人生、社会和命运的深刻对话。 布尔加科夫的戏剧作品,常常围绕着几个核心主题展开。 权力与腐败的讽刺: 布尔加科夫对权力的腐蚀性有着清醒的认识。在他的许多剧作中,他毫不留情地揭露了官僚主义的僵化、特权的滥用以及权力寻租的丑恶现象。他通过夸张、变形的手法,将这些权力腐败描绘得淋漓尽致,既令人发笑,又令人警醒。他讽刺的并非某个具体的政权,而是权力本身一旦脱离了制约和监督,就必然滋生黑暗的本质。 人性中的善与恶的较量: 布尔加科夫对人性的复杂性有着深刻的理解。他认为,每个人身上都可能同时存在着天使和魔鬼。在戏剧冲突中,他常常将人物置于两难的境地,迫使他们做出艰难的选择。他关注那些在压力下扭曲的人性,但也从未放弃对人性中闪光的善意的赞美。他笔下的人物,即便身处黑暗,也可能保有内心的良知和对真理的追求。 个体在集体中的迷失与挣扎: 在一个强调集体主义的社会背景下,布尔加科夫的作品也深刻探讨了个体在庞大集体机器中的生存困境。他描绘了个体如何被无形的社会压力所裹挟,如何在追求个人价值与融入集体之间摇摆。他同情那些在集体中迷失自我的个体,也赞赏那些敢于挑战现状、坚持自我信念的勇士。 艺术与信仰的守护: 布尔加科夫本人是一位坚定的艺术家,他深知艺术对于人类精神的重要性。在他的许多剧作中,艺术往往成为抵抗虚无、对抗压迫的武器。他塑造的艺术家形象,往往是孤独的、不被理解的,但他们用自己的创作,为时代注入了光芒,守护着人类的精神家园。他对信仰的探讨,也常常与艺术紧密相连,无论是对宗教信仰的虔诚,还是对艺术的信仰,都是在动荡时代中支撑个体精神的力量。 布尔加科夫的戏剧语言,同样具有独特的魅力。他擅长运用精炼、富有节奏感的台词,将复杂的思想和情感浓缩其中。他的对话常常充满机锋,时而尖锐泼辣,时而幽默讽刺,时而又沉重深刻。他能够将日常的语言升华到艺术的高度,让观众在欣赏戏剧的同时,也能感受到语言本身的艺术魅力。 此外,布尔加科夫在戏剧结构上也常常进行大胆的尝试。他可能打破传统的线性叙事,采用多线叙事、意识流的手法,以营造出更强烈的戏剧张力和思想深度。他对舞台空间的运用也颇具匠心,能够通过有限的舞台,展现出广阔的社会图景和深刻的人性冲突。 布尔加科夫的戏剧作品,至今仍然具有重要的现实意义。它们不仅仅是俄罗斯文学的瑰宝,更是世界戏剧宝库中的珍贵财富。它们所探讨的主题,如权力、腐败、人性、个体与集体等,至今仍然是人类社会面临的普遍性问题。通过布尔加科夫的戏剧,我们能够更深刻地理解历史,更清晰地认识当下,并更审慎地思考未来。 总而言之,布尔加科夫的戏剧世界,是一个充满想象力、批判精神和人性关怀的独特空间。他的剧作以其深刻的思想、精湛的艺术手法和对时代的回响,为观众提供了一次又一次的精神洗礼。理解布尔加科夫的戏剧,就是理解一个伟大艺术家如何在动荡的时代中,用戏剧的力量发出最响亮、最深刻的呐喊。他的戏剧,永远是舞台上的一面镜子,照见我们自身,也照见我们所处的时代。

用户评价

评分

一直以来,我都对那些能够穿透时代迷雾、直击人性的作品情有独钟。在我的书架上,总是少不了那些承载着历史重量与人文关怀的经典之作。《逃亡:布尔加科夫剧作集/双头鹰经典》这本书,在我看到它的那一刻,就有一种莫名的吸引力。布尔加科夫的名字,本身就带着一种传奇色彩,而“逃亡”这个主题,更是充满了故事感和张力,它暗示着一种漂泊、一种追寻,也可能是一种解脱。我猜想,这本书中的剧作,一定是对那个风云变幻的时代,对人们在其中所经历的种种困境和选择的生动描绘。而“双头鹰”,作为俄罗斯的古老象征,我想它或许会在这部剧作集中扮演着某种关键的角色,象征着某种深刻的矛盾,或者是一个时代的复杂性。我还没有开始阅读,但仅仅是书名,就足以让我产生丰富的联想,期待着在翻开书页的那一刻,能够沉浸在布尔加科夫那独具匠心的艺术世界里,去感受那些被时代洪流裹挟的灵魂,他们是如何在逃亡与坚守之间,寻找属于自己的意义。

评分

终于入手了这本《逃亡:布尔加科夫剧作集/双头鹰经典》,收到的时候就觉得沉甸甸的,装帧很讲究,纸张也很有质感,触感温润,翻阅起来非常舒服。我一直以来都对俄罗斯文学,特别是二十世纪初那个动荡年代的文学作品情有独钟,而布尔加科夫的名字,则是我心中一个绕不开的、带着些许神秘色彩的符号。虽然我还没来得及细读,但仅仅是目录的浏览,就已经让我充满了期待。那些剧作的名称,比如《飞艇》、《恶魔的滑梯》,光是听名字就充满了戏剧张力和想象空间,让人忍不住想要立刻潜入布尔加科夫构建的那个独特世界。我知道他是一位充满争议但又才华横溢的作家,他的作品往往带有强烈的讽刺意味,同时又不乏深刻的人性洞察。这次能一次性收齐他的剧作,对我来说意义重大,仿佛打开了一扇通往他内心深处的门,期待着在字里行间与那个时代的俄罗斯灵魂进行一场深刻的对话。这本书的封面设计也很吸引我,低调而又内敛,却又透着一股不容忽视的艺术气息,很符合布尔加科夫作品的调性。我相信,这本书一定能带给我前所未有的阅读体验,让我更深入地理解这位伟大的剧作家。

评分

我最近正在进行一个关于二十世纪俄罗斯文学的学术研究,重点关注的是那些在严酷政治环境下依然坚持创作的作家们。《逃亡:布尔加科夫剧作集/双头鹰经典》这本书的出现,对我来说简直是雪中送炭。布尔加科夫无疑是那个时代最具代表性的作家之一,他的作品不仅具有极高的艺术价值,更是那个时代社会现实的一面镜子。我尤其对他的剧作感兴趣,因为我知道他曾经在戏剧领域有着深厚的造诣,并且他的许多著名作品都曾被搬上舞台,引发了广泛的讨论。从书名“逃亡”和“双头鹰”来看,我推测这本书的剧作很可能涉及到内战时期的社会动荡,以及知识分子在夹缝中求生存的艰难处境。我非常期待能通过阅读这些剧作,深入了解布尔加科夫对那个时代的反思,以及他对人性在极端压力下的深刻刻画。这本书的出现,为我的研究提供了宝贵的文献资料,也让我有机会从更广阔的视角去理解布尔加科夫的创作思想和艺术风格。

评分

对于布尔加科夫,我的印象一直是模糊却又深刻的。我曾经读过他的小说《大师与玛格丽特》,那部作品的魔幻现实主义色彩,以及对体制的隐晦批判,给我留下了极其深刻的印象。他那种在绝望中寻找希望,在荒诞中揭示真相的笔触,至今仍让我回味无穷。这次看到这本《逃亡:布尔加科夫剧作集/双头鹰经典》,我毫不犹豫地入手了。剧作集这个形式本身就很有吸引力,我认为相比小说,戏剧更能直接地展现人物的冲突和思想的碰撞,布尔加科夫的剧作想必也是如此。而“逃亡”这个词,更是立刻抓住了我的注意力。在那个动荡不安的年代,逃亡是许多知识分子和普通民众的命运写照,也是一种精神上的选择。这本书的副标题“双头鹰经典”,我猜测可能与俄罗斯帝国的象征有关,或许也暗示着作品中存在着某种二元对立、纠结挣扎的主题。我非常好奇布尔加科夫将如何通过戏剧的手法,将这些沉重而又充满力量的主题呈现出来,又会在其中融入怎样的黑色幽默与深刻讽刺。

评分

我最近刚看完一部非常引人入胜的影片,名字就叫《双头鹰》,故事背景设定在俄国内战时期,那种家国破碎、亲人离散的悲怆感,以及在乱世中人性的挣扎与选择,深深地触动了我。影片中充斥着许多象征性的意象,比如那只象征着分裂与矛盾的双头鹰,还有那些身处政治漩涡中心却努力寻找自我出路的角色。观影过程中,我不断联想到一些俄罗斯的文学作品,尤其是那个时代作家们所描绘的图景。这部《逃亡:布尔加科夫剧作集/双头鹰经典》的书名,无疑勾起了我对于影片中那种宏大叙事与个体命运交织的强烈兴趣。虽然书中的具体内容我尚未阅读,但仅凭书名,我就能感受到一种跨越时空的共鸣。我猜测,书中的剧作或许也探讨了类似的主题,关于逃亡,关于选择,关于在时代洪流中的个体何去何从。这种宏大的历史背景,加上布尔加科夫独特的文学视角,定能带来一场震撼心灵的阅读之旅。我非常期待能在书中找到与影片《双头鹰》共通的情感内核,并从中获得更深层次的理解。

评分

逃亡:布尔加科夫剧作集/双头鹰经典

评分

不错不错不错不错不错吧吃吧吃吧吃

评分

双头鹰系列你值得拥有!!!!开心 这次收齐了!很好! 京东买书 一如既往!想买这书很久啦!活动买很划算!yeah

评分

蛮好的,根据豆瓣友邻的转发得知了此图书的活动,很满意。

评分

在布尔加科夫的笔下,历来被骂作嗜血禽兽的“@派”,和被歌颂为“伟大正确”的正面人物,都被还原为历史上有血有肉的人。他的作品,既写出了白卫军军官、怀旧贵族、温和知识分子,面对革命的巨大风潮,感到的迷茫和痛苦、眷恋和彷徨;也披露了表面冠冕堂皇的“模范裁缝作坊”,私底下却是赌徒和官员狂欢作乐、灯红酒绿,甚至谋财害命之所;既讽刺为了贴合“思想正确”,不惜张冠李戴、胡编乱改的荒唐剧本,最后竟获得官员的批准和表扬;也惋惜有着伟大心灵和才能的艺术家,其成就和灭亡却始终攥在权力的指掌。而剧作《巴统》更是引起了巨大争议。

评分

纸张质量不错,优惠活动给力,蛮划算!值得购买

评分

书籍正版,包装完好,配送及时,价格优惠,快递服务好。

评分

多看书,这才是正道

评分

布尔加科夫不朽!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有