經典福爾摩斯風格偵探小說!“偵探小說之母”開啓“偵探小說”之先河作品!推理小說史上“心理懸疑小說”的奠基之作!……匯集推理經典,令人愛不釋手。
《紅拇指印》首次發錶於1907年,被視作“反敘式推理”的開山之作!
故事發生在20世紀初的倫敦,霍恩比公司發生瞭鑽石失竊案,空空的保險箱中隻留下一個血紅的拇指印,警方循著綫索找到指紋的主人——霍恩比先生的侄子羅賓,並指控這位文質彬彬的年輕人為嫌疑犯。然而,一枚紅拇指印能否說明一切?顯明的事實與隱瞞的真相之間有沒有不為人知的秘密?聰明敏銳的偵探桑戴剋醫生,以他專業的知識和理性的推理,讓案情急轉直下,整個過程令人拍案稱絕。
《冰封火焰之謎》首次齣版於1929年,以塑造“韆麵人”偵探形象而著稱。
倫敦大量黃金失竊,倫敦警察廳的警長麥弗瑞剋·納剋姆麵對毫無頭緒的案件束手無策,隻好嚮好友,即大名鼎鼎的偵探漢密爾頓?剋裏剋求助。剋裏剋與此同時正在調查人口失蹤案和夜間神秘齣現在沼澤地的冰封火焰現象。善於僞裝的主人公剋裏剋利用各種手段,查齣瞭各個事件背後的隱秘聯係,最終讓案件真相大白。
《萊文沃思案》首次問世於1878年,開創瞭“偵探小說”這一類型小說的先河。
一位百萬富翁在自己的圖書館中被自己的手槍從後麵擊中頭部讓而身亡,他死前正在查閱一本他計劃要齣版的圖書。圖書館的門是上瞭鎖的,沒有暴力強行進入的痕跡,也沒有任何搏鬥的跡象。除瞭死者的兩個侄女和他的用人,宅子裏再無他人。
主人公雷濛德在調查中發現證據都指嚮瞭瑪麗,富翁的其中一個侄女,但雷濛德卻覺得她在供詞中有所隱瞞。在進一步的調查中,雷濛德找齣瞭隱藏在背後的秘密。
作者故意引導讀者誤入歧途,將破案的過程變得麯摺離奇。小說中的許多橋段和元素在後來的眾多偵探小說中都得到瞭藉鑒,比如密室殺人、丟失的鑰匙、信件焚燒後的碎片、失蹤的女傭等等。
《房客》首次齣版於1913年,在推理小說史上具有裏程碑式的意義。1927年希區柯剋將其搬上熒幕,即真正意義上的第一部希區柯剋式電影:《房客》。
一對經濟狀況捉襟見肘的傢庭旅館夫婦接待瞭一位神秘房客,他付錢爽快,舉止憂雅,但性情頗為古怪,而他每次外齣,又與城內屢次發生的謀殺案有著某種神秘的聯係。女主人艾倫,一方麵感激房客的慷慨大方,解救瞭他們夫婦的睏窘生活,一方麵卻又不得不懷疑這位房客就是臭名昭著的“連環殺手”。她陷入瞭選擇的兩難:她應該舉報他將他繩之以法,還是應該保護他以免受人傷害?就在這糾結之中,真相正一步步地逼近。
《紅宅謎案》
一日,馬剋先生的哥哥羅伯特從澳洲迴到英國,並赴其兄弟的居所紅屋拜訪。在辦公室的不甚愉快的會麵之後,羅伯特被槍擊而死,留下瞭一扇打開的窗戶,昭示著馬剋的逃脫。
事發時,正巧安東尼來到紅屋訪友,與當時正在圖書室讀書的馬剋先生的私人秘書凱萊一起,先闖入命案現場。之後,安東尼與好友比爾擔當起瞭福爾摩斯與華生的角色,追蹤著撲朔迷離的綫索,展開縝密的推理,直至水落石齣……
  
《紅拇指印》
本格派推理大傢R.奧斯汀?弗裏曼代錶小說!
黃金時代“反敘式推理”的開山之作!
故事一開始,讀者已然知曉凶手,懸疑的趣味來自對犯罪過程的逐步揭露和層層還原。
《冰封火焰之謎》
托馬斯?W.漢肖(ThomasW.Hanshew,1857―1914),美國作傢和演員,齣生於紐約的布魯剋林。他十六歲時就登颱演齣,演藝生涯持續瞭一段時間後,他在倫敦與齣版機構閤作,開始瞭文學創作。其中,部分小說是他與妻子瑪麗?E.漢肖共同完成的。他筆下著名的人物是漢密爾頓?剋裏剋偵探,這位偵探因為善於僞裝而被稱為“韆麵人”。
《萊文沃思案》
安娜?凱瑟琳?格林(AnnaKatharineGreen,1846―1935),美國詩人和小說傢,美國偵探小說開創者之一,以擅於寫情節緊湊、滴水不漏的故事而著稱。格林也常被稱為“偵探小說之母”。記者凱西?希剋曼(KathyHickman)評價說,格林“為模糊的小說流派貼上瞭鮮明的標簽,而這影響瞭從阿加莎?剋裏斯蒂、柯南?道爾到當代專寫懸疑偵探小說的作傢”。
《房客》
瑪麗?貝洛剋?朗茲(MarieBellocLowndes,1868―1947),是一位多産的英國小說傢。其創作的小說《房客》,在推理小說史上地位非凡,希區柯剋的同名電影正是根據這本小說改編。
《紅宅謎案》
A.A.米爾恩(A.A.Milne,1882―1956),英國著名劇作傢、小說傢、童話作傢和詩人。生於倫敦,畢業於劍橋大學。大學讀的是數學,參加過一戰,當過英國老牌幽默雜誌《笨拙》的副主編。齣版長篇小說、散文、詩歌作品多部。其中兒童文學作品《小熊維尼》一書至今被譯為二十二種語言,在多個國傢先後齣版,並被迪士尼買下版權,改編成風靡世界的卡通影片。他經典的兩部作品,一部是《小熊維尼》,另一部便是《紅宅謎案》。
《紅宅謎案》
第一章史蒂文斯太太嚇壞瞭
在熱浪灼灼的夏日午後,紅宅似乎都有些昏昏欲睡。蜜蜂們在花叢中慵懶地低吟;榆樹頂上,鴿子們咕咕叫著,聲音溫婉。在遠處的草坪上,割草機傳來一陣靜謐的嗡嗡聲;相較之下,鄉間彌漫的其他天籟之聲都愈顯嘈雜。在這一刻,即便是那些以服務他人謀生的人士也能獲得屬於自己的片刻安寜。在管傢房間內,靚麗的客廳女侍奧黛麗·史蒂文斯一邊把玩著自己最漂亮的帽子,一邊和自己的姑媽——同時也是單身漢馬剋·阿博萊特先生聘請的廚娘——有一搭沒一搭地閑聊。
“戴給喬看的?”史蒂文斯太太盯著帽子,平靜地問道。奧黛麗點點頭。她從嘴裏摸齣一個彆針,在帽子上選個瞭閤適的位置彆上,說道:“他喜歡飾物帶那麼一點點粉色。”
“我又沒說粉色不好,”她的姑媽說道,“又不是隻有喬·特納纔喜歡粉色。”
“不是每個人都會中意粉色,”奧黛麗伸直瞭手臂,若有所思地打量著帽子,“看上去挺時髦的,是不是?”
“哦,你戴上正閤適,如果我在你這歲數,戴上應該也挺閤適。現在可不成,雖然我比其他人穿得更講究,但這顔色配我顯得太花哨。在年齡方麵我可從來不弄虛作假,我今年五十五歲,對外宣稱也是五十五歲。”
“可你不是已經五十八瞭麼,姑媽?”
“我隻是給你舉個例子而已。”史蒂文斯太太頗顯尊嚴地說道。
奧黛麗熟練地穿好針綫,伸齣手頗為仔細地審視著自己的指甲,然後開始運針。
“跟你說點有關馬剋先生的哥哥的趣事兒吧。設想你有十五年沒有見到過自己的哥哥會怎樣,”她自顧自地笑瞭笑,手上的活計卻沒停下,“很難想象如果我有十五年沒有見到喬,會是什麼樣子。”
“我早上就跟你說瞭。我來這兒已經五年瞭,從來就沒聽說過馬剋先生還有個什麼哥哥。就算明天我要死瞭我也會對任何人這麼說。我在這兒的時候,根本就沒見過他的什麼兄弟。”
“今天早上吃早餐,他跟咱們提到他哥哥的時候,你不知道我有多吃驚——你甚至都能用一根羽毛把我捅倒。當然,在我來之前他說瞭什麼我不知情,但我進去的時候他們正在討論這位哥哥。當時我進去乾什麼來著——是送熱牛奶,還是麵包?——反正他們嘰嘰喳喳聊個不停。後來馬剋先生轉過身來對我說——你也知道他說話時候的那副腔調——他說:‘史蒂文斯,我哥哥今天下午要來看我,大概三點到,你帶他到我的辦公室轉轉。’他大概就是這麼說的。我當然要故作平靜地迴答‘是的,先生’,但我這輩子也沒那麼驚訝過,我根本不知道他還有個哥哥。他又說:‘我哥哥從澳大利亞來。’啊,對瞭,我剛纔忘瞭說,他哥哥是從澳大利亞過來的。”
“嗯,也許他真的是從澳大利亞來,”史蒂文斯太太想瞭想,說道,“但這點我也不好下定論,畢竟我從沒聽說過澳大利亞這麼個國傢。不過我敢斷定他從沒來過這兒。至少在我來這兒之後,他從沒來過。這可是整整五年。”
“嗯,但是姑媽,他好像有十五年沒有迴來過瞭。‘十五年。’我聽馬剋先生是這麼跟凱萊先生說的。凱萊先生問他:‘你哥哥是什麼時候離開英國的?’我聽凱萊先生對貝弗利先生說,他知道馬剋先生有這麼個哥哥,但是他不知道這位哥哥是什麼時候離開的。您瞧,所以他要問馬剋先生。”
“我可不知道過去十五年的事,奧黛麗,我隻能告訴你我所知道的事兒,那是從五年前的聖靈降臨節開始的。我可以發誓,從那以後,馬剋先生的哥哥從沒在這幢屋子裏齣現過。如果像你說的那樣,他去瞭澳大利亞,那我想其中自有原因。”
“什麼原因呢?”奧黛麗輕聲問道。
“咱們就彆管是什麼原因瞭。奧黛麗,你可憐的母親走得早,在這裏我想以媽媽的身份奉勸你幾句:一位紳士背井離鄉去瞭澳大利亞,肯定有他自己的原因。如果他真的像馬剋先生所說,在澳大利亞待瞭十五年;或者據我所知至少有五年的話,也肯定有他自己的原因。作為一個受過體麵教養的女孩,最好還是不要刨根問底。”
“估計是惹上瞭什麼麻煩,”奧黛麗粗枝大葉地說,“早餐的時候他們就說,馬剋先生的這個兄弟可不是個省油的燈。可能是欠瞭一屁股債。我很慶幸喬不是這樣的人。他在儲蓄銀行上班,拿十五鎊錢的工資。這事兒我嚮您提過吧?”
但在這天下午,有關喬·特納的談話也就到此為止瞭。門鈴一響,奧黛麗就馬不停蹄地忙瞭起來——現在不該叫她奧黛麗,改稱她為史蒂文斯。她把帽子放到瞭玻璃窗前麵。
“那兒,站在前門的那個,”她說道,“就是他。馬剋先生對我說過,‘帶他去我的辦公室轉轉。’我猜其實他不想讓其他什麼人看見他哥哥。實際上他們都齣去打高爾夫瞭。不知道這位新來的先生打不打算長住,沒準兒他從澳大利亞帶迴不少黃金,我也許聽說過一些有關澳大利亞的事;因為如果有能在那兒找到黃金,換是我也不會說。但是我和喬……”
“好啦,好啦,接著乾活兒,奧黛麗。”
“接著乾,親愛的。”她說著,齣去瞭。
對於沐浴在八月的陽光下,沿著小徑走嚮紅宅的人來說,開敞的大門正嚮他展示著一座窗明幾淨的廳堂,即使瞥上一眼也讓人倍感涼爽:門廳上方是低矮寬大的屋頂,橡木為梁;牆刷成奶黃色;格窗耀眼,如同鑽石般閃閃發亮;藍色窗簾垂在兩側。左右兩側的門直通起居室;正對著大門的方嚮又是一排窗戶,俯瞰著一個小花園,空氣在窗間輕輕流動。樓梯沿著右側牆邊級級而上,颱階寬平且低矮,然後摺嚮左麵,穿過一條與門廳等寬的長
廊,供客人留宿的臥室就近在眼前。但羅伯特·阿博萊特是否要留在這裏過夜,尚且無人知曉。
奧黛麗穿過門廳的時候,突然發現凱萊先生正安安靜靜地坐在窗下讀書,這可讓她著實嚇瞭一跳。其實凱萊先生完全有理由待在這裏——畢竟在這種天氣裏,門廳比高爾夫球場要涼爽許多。不過,整個下午,紅宅都浸泡在一種空蕩的氣氛中,好像所有客人都去外麵消遣瞭;即便有人要留下,最明智的選擇似乎也應該是在樓上的臥室裏睡大覺。作為雇主的錶兄弟,凱萊先生的齣現確實有些齣人意料。稍稍受到驚嚇的奧黛麗發齣一聲輕輕的驚叫,羞紅瞭臉。她說道:“啊,請您原諒,先生,我剛纔沒有注意到您。”凱萊先生將目光從書頁上抬起,衝她笑笑——他那張又大又醜的臉上懸掛齣一個迷人的微笑。
“凱萊先生真是一位體貼的紳士啊!”她邊走邊想。她依稀感到,要是沒有這位錶兄弟雇主肯定會方寸大亂。打個比方,如果馬剋先生打算把他哥哥封裝到箱子裏扔迴澳大利亞,那麼負責打包的人肯定會是凱萊先生。
這時一位來訪者闖入瞭奧德莉的視野中。“這一定就是羅伯特先生瞭。”她暗自思忖道。
後來她告訴姑媽說,自己好像早就在什麼地方認識過馬剋先生的兄弟瞭,但是又不大確定。實際上她還有點感到驚訝。羅伯特·阿博萊特就像是馬剋先生的短小精悍版:他蓄著精心修剪過的捲須,下巴頦上還懸著尖尖的山羊鬍。一雙眼睛精銳有神,目光不斷地在彆人身上逡巡。當他講到什麼趣事的時候,身邊的人都會被他的微笑所吸引;在他安靜地等待自己發話的時機時,臉上又總會帶著一種期待的錶情。他和那些容貌粗陋,不修邊幅的殖民地居民不同,正用著那種自詡高明的眼光審視她。
“我要見馬剋·阿博萊特先生。”他聲音帶著咆哮,聽上去更有威脅的意味。
奧黛麗迅速恢復常態,擠齣一個善解人意的微笑。實際上她對任何人都這樣微笑。
“好的,先生。傢主正在等您,請您跟我來。”
“哦!所以你知道我是誰,對嗎?”
“冒昧猜測一下,您是羅伯特·阿博萊特先生?”
“嗯,沒錯。所以他一直在等我,是嗎?他說他會很高興見到我,對嗎?”
“請您隨我來,先生。”奧黛麗正色道。
她走嚮右側的第二個房間,打開房門。
“這位先生已經到啦,羅伯特·阿博……”她開瞭口,卻又生生截住瞭。房間內空無一人。她轉過身,對身後的男人說:“如果您不介意,先生,請您先安坐,我去通知傢主。我知道他一定還在宅中,因為他曾特意囑咐我您下午要來。”
“哦!”羅伯特環視著房間,“你們管這個房間叫什麼,嗯?”
“這裏是辦公室,先生。”
“辦公室?”
“傢主在這裏處理工作上的事宜,先生。”
“工作,是嗎?太陽真從西邊齣來瞭。我還真不知道他這輩子乾過什麼正經像樣的工作呢。”
……
手裏拿的這本是馬剋斯·阿博特寫的《迷失的綫索》,風格和前麵那些老派的英美推理簡直是天壤之彆。這本書更偏嚮於一種冷峻、寫實、帶著強烈社會批判色彩的硬漢派風格。它沒有那麼多華麗的辭藻和優雅的下午茶,隻有街頭巷尾的髒亂、警察內部的腐敗,以及主角內心深處的掙紮。敘事節奏非常快,充滿瞭緊張感和宿命感,主角的每一次行動都像是在刀尖上跳舞,稍有不慎就會萬劫不復。我特彆喜歡它對人物內心世界的刻畫,那種被生活重壓、道德模糊地帶遊走的狀態,非常真實。很多時候,你甚至會懷疑,到底誰纔是真正的“好人”?正義的標準在這裏變得非常模糊,更多的是一種個人對原則的堅守。如果你厭倦瞭傳統貴族莊園裏的謀殺案,想換換口味,體驗一下那種直擊人心的都市叢林法則,這本書絕對是首選。
評分我最近沉迷於東野圭吾的作品,特彆是《白夜行》。如果要用一個詞來形容這本書,那一定是“救贖”與“救贖的缺席”。它幾乎不是傳統意義上的本格推理,更像是一部漫長而壓抑的社會派小說,案件是貫穿始終的暗綫,但真正吸引人的是雪穗和亮司之間那種超越瞭愛情、友情,近乎於共生的相互依存關係。東野圭吾的筆觸極其細膩,他沒有直接告訴你真相,而是通過一係列看似不相關的事件片段,像拼圖一樣,讓你慢慢拼湊齣這對少男少女為瞭生存和保護彼此而犯下的罪行。整個閱讀過程是一種緩慢的、心碎的體驗,你無法真正去憎恨他們,因為你理解他們悲慘的起點。每一次看到他們為瞭維持那份“黑暗中的光明”所付齣的代價,都讓人唏噓不已。這本書的後勁太大瞭,久久不能從那種悲涼的氛圍中抽離齣來。
評分我最近在讀的這本阿加莎·剋裏斯蒂的經典,簡直是把“密室謀殺”這個主題玩齣瞭花樣。《無人生還》的閱讀體驗,簡直是從頭到尾的心理摺磨,但卻是最上癮的那種摺磨。十個互不相識的人被邀請到一座孤島上,然後一個個按照一首童謠的歌詞離奇死去,那種與世隔絕的恐懼感,通過作者極其精煉的文字傳達到位瞭。你完全不知道下一個會是誰,也不知道凶手到底藏在誰的身後,那種被睏住、無處可逃的絕望感,讓我翻頁的速度都慢瞭下來,生怕錯過瞭任何一個微小的細節。剋裏斯蒂高明的地方在於,她讓你在有限的嫌疑人範圍內反復猜疑,每一次自以為的真相,都被更深層的陰謀所覆蓋。讀完結局後,我不得不放下書本,花瞭足足半個小時平復心情,然後纔驚嘆於作者構建這個復雜網格的精妙。這本書,與其說是破案,不如說是一場關於人性弱點和集體恐懼的深刻剖析。
評分這套書簡直是解謎愛好者的天堂!我前陣子一口氣讀完瞭其中的《福爾摩斯探案全集》,那種沉浸感,絕瞭。阿瑟·柯南·道爾的文字功力真是沒得挑,每一個場景的描繪都栩栩如生,讓你仿佛身臨其境,站在霧濛濛的貝剋街221B,聞著煙鬥燃燒的氣味。最讓我著迷的是福爾摩斯那超乎常人的邏輯推理過程,那種抽絲剝繭、層層遞進的感覺,每次都讓我忍不住跟著他一起思考。有時候我自以為已經猜到瞭凶手是誰,結果下一秒就被作者用一個意想不到的綫索給推翻瞭,這種智力上的交鋒,太刺激瞭!而且書中對維多利亞時代倫敦的社會風貌也有著細緻入微的刻畫,不僅僅是懸疑故事,更像是一部曆史的切片。讀完後勁很大,會時不時地迴味那些精妙的布局和福爾摩斯那幾句經典的“元素,親愛的華生,這是最基本不過的道理瞭”。強烈推薦給所有喜歡硬核推理、享受智力挑戰的朋友們。
評分說起來慚愧,我前段時間纔開始接觸到一些北歐的冷硬派推理小說,拿的正是《雪人》。斯蒂格·拉鬆的敘事風格簡直是教科書級彆的“慢熱+爆發”。一開始,鋪陳的細節多到讓人覺得有些繁復,各種人物關係、背景介紹,但一旦進入主綫,那種冰冷、殘酷的現實主義風格就讓人完全無法自拔。北歐特有的那種環境描寫——漫長、嚴寒、陰鬱的天氣,完美地烘托瞭案件本身的復雜和冷酷。它探討的問題往往比單純的誰是凶手要深刻得多,涉及政治、性彆歧視和社會結構問題。閱讀這本書,就像是潛入冰冷的海水,一開始是刺骨的寒意,但當你適應後,就會發現水下隱藏著一個無比龐大而精密的生態係統。這本書的體量不小,但節奏掌握得非常好,絕對是值得花時間細細品味的佳作,讓你思考的絕不僅僅是凶手歸案這麼簡單。
評分不錯的書,價格實惠。
評分不錯的書。做活動購買購買很劃算。
評分經典推理小說
評分經典推理小說
評分好
評分幫下單
評分包裝很好,物流很快,價格閤適,非常不錯。
評分經典推理小說
評分不錯的書。做活動購買購買很劃算。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有