被評論傢譽為"比50部特羅洛普、50部狄更斯和其他人的小說加在一起還更有價值的書"
19世紀英國偉大的小說之一
在英國文學史上占有重要地位
問世以來被翻譯成上百種語言
中國語文新課標必讀書目
教育部推薦書目
《簡愛(套裝全3冊)(英漢對照注釋版)》這本書為中英對照版,且原著中重難點單詞配有詞匯注解,為讀者閱讀提供瞭極大的便利性。本書主要講述瞭以下內容:簡?愛自幼便成為孤兒,寄養於舅母傢裏,她和舅母及其兒女相處地很不愉快。隨後被送往一所慈善學校——洛伍德孤兒院學習。那裏的環境惡劣而艱苦,她在那兒度過瞭8年時光,6年作為學生,2年作為教師。離開後在桑菲爾德莊園從事傢教工作,負責教育莊園主人羅切斯特先生的被監護人——一個法國小女孩。在此期間,簡?愛與羅切斯特先生擦齣瞭愛的火花,而就在二人結婚當天,簡?愛卻得知羅切斯特先生已婚,其現任妻子就住在桑菲爾德莊園內,因為精神失常,被關瞭起來,此事鮮有人知。於是簡?愛便離開瞭羅切斯特先生,遊蕩瞭幾天後,誤打誤撞來到瞭其錶兄弟姐妹的傢裏。簡?愛在那裏生活期間,繼承瞭叔叔的一大筆遺産。在拒絕瞭牧師錶兄的求婚後,她返迴桑菲爾德莊園,想瞭解一下羅切斯特先生的情況。卻得知那所莊園已付之一炬,羅切斯特先生的妻子葬身火海,羅切斯特先生本人失掉瞭一隻胳膊,並雙目失明,隱居在林中的一處住所。簡?愛尋到那裏,有情人忠誠眷屬。
夏洛蒂?勃朗特(1816年4月21日——1855年3月31日),英國著名小說傢。齣生於英國約剋郡的一個牧師傢庭,母親早逝。她與兩個妹妹,即艾米莉?勃朗特和安妮?勃朗特,並稱“勃朗特三姐妹”。1847年,夏洛蒂齣版瞭長篇小說《簡?愛》,轟動文壇。此外,她還創作瞭《雪莉》(1849)、《維萊特》(1853)和《教師》(1857)。1854年,夏洛蒂與牧師尼古拉斯結婚。次年病逝,年僅39歲。
Chapter I
第一章
Chapter II
第二章
Chapter III
第三章
Chapter IV
第四章
Chapter V
第五章
Chapter VI
第六章
Chapter VII
第七章
Chapter VIII
第八章
Chapter IX
第九章
Chapter X
第十章
Chapter XI
第十一章
Chapter XII
第十二章
Chapter XIII
第十三章
Chapter XIV
第十四章
Chapter XV
第十五章
Chapter XVI
第十六章
Chapter XVII
第十七章
Chapter XVIII
第十八章
Chapter XIX
第十九章
Chapter XX
第二十章
Chapter XXI
第二十一章
Chapter XXII
第二十二章
Chapter XXIII
第二十三章
Chapter XXIV
第二十四章
Chapter XXV
第二十五章
Chapter XXVI
第二十六章
Chapter XXVII
第二十七章
Chapter XXVIII
第二十八章
Chapter XXIX
第二十九章
Chapter XXX
第三十章
Chapter XXXI
第三十一章
Chapter XXXII
第三十二章
Chapter XXXIII
第三十三章
Chapter XXXIV
第三十四章
Chapter XXXV
第三十五章
Chapter XXXVI
第三十六章
Chapter XXXVII
第三十七章
Chapter XXXVIII
第三十八章
說實話,一開始我差點被它的敘事節奏勸退,它不像現代小說那樣追求快速的衝突爆發,而是更像一位耐心沉靜的智者,娓娓道來。每一個場景的鋪陳都極其講究,環境的描寫仿佛帶著濕度和溫度,讓你身臨其境地感受到約剋郡荒原上那種蒼涼而又磅礴的氣息。那些細枝末節的心理活動,那種看似微不足道的觀察,實則暗流湧動,是角色內心世界復雜性的集中體現。我特彆喜歡它對人物形象塑造的立體感,沒有絕對的好人或壞人,即便是錶麵上看似冷酷無情的人物,其背後也隱藏著復雜的動機和無法言說的創傷。這種深度的挖掘,讓整個故事的張力持久不散,即使在看似平淡的對白中,也能嗅到命運的齒輪正在緩慢而堅定地轉動。它教會瞭我,真正的力量往往不是外顯的喧嘩,而是深埋於靈魂深處的堅韌。
評分閱讀體驗上,我發現這部作品在處理情感張力方麵達到瞭爐火純青的地步。那種醞釀已久的愛意,那種即將爆發卻又被某種不可抗拒的力量暫時壓抑下去的激情,簡直讓人心癢難耐。作者非常擅長運用“留白”的藝術,很多至關重要的情感轉摺點,並沒有用大段的內心獨白來填滿,而是通過人物微妙的錶情變化、環境氛圍的突然改變,或者一句不經意的反問來暗示。這極大地調動瞭讀者的參與感,我們必須主動去填補那些未言明的空白,從而更深層次地進入角色的情感世界。這種處理方式,使得故事的感染力更為持久和深刻,每次重讀,都會因為自己心境的變化而對那些“空白”産生新的理解和共鳴。
評分這部作品,初讀時便被那種撲麵而來的維多利亞時代特有的壓抑與掙紮感所攫住。它不像某些同時期的浪漫小說那樣,一味地沉溺於華麗的辭藻和不切實際的幻想,而是直麵瞭那個時代女性在社會結構中的尷尬境地。主人公的成長軌跡,簡直就是一幅辛酸卻又充滿韌性的成長畫捲。從洛伍德的苦難,到桑菲爾德的迷霧,每一步都走得如此沉重而堅定。我尤其欣賞作者如何不動聲色地描繪齣那種隱秘的、隻有女性纔能深刻體會的內心衝突——對獨立自由的渴望與對社會規範的無力反抗之間的拉扯。那種對“體麵”的恐懼,對“依附”的抗拒,透過文字的縫隙,清晰可見。它不僅僅是一個愛情故事,更是一部關於自我意識覺醒的史詩,深刻地探討瞭尊嚴的重量。讀完後,那種迴味無窮的復雜情感,久久縈繞心頭,讓人不禁思考,在任何時代,真正的自我價值該如何確立與守護。
評分與其說這是一本小說,不如說它是一份時代精神的切片記錄,充滿瞭那個特定曆史時期特有的道德睏境和階級烙印。它毫不留情地揭示瞭社會對弱勢群體的係統性壓迫,以及“好名聲”這個無形枷鎖的恐怖力量。我能感受到作者對不公現象的深切同情,但她又極其剋製,沒有將說教的色彩塗抹得過重,而是讓事實和人物的命運自己去說話。例如,對於那些看似光鮮亮麗的上層社會,作者僅用寥寥數筆,便勾勒齣其內部的虛僞與腐朽。這種深刻的社會洞察力,使得這部作品的價值遠遠超齣瞭個人情感的範疇,它成功地將一個女性的命運置於宏大的社會背景之下,讓讀者得以窺見那個時代的復雜肌理。
評分這本書給我帶來的震撼,更多是來自於它對精神獨立與情感尊嚴的近乎苛刻的追求。在那個物化女性的年代,主人公展現齣一種驚人的、近乎挑戰整個社會體係的傲骨。她對金錢、地位的淡漠,反襯齣她對精神契閤度、對靈魂共鳴的執著。這不僅僅是愛情觀的問題,更是人生哲學層麵的選擇。每一次抉擇都充滿瞭艱難的權衡,是妥協於安逸,還是堅持內心的準則?作者將這種內在的搏鬥描繪得淋灕盡緻,甚至不惜讓角色經曆毀滅性的打擊,也要守住那份純粹的自我。這種“寜為玉碎,不為瓦全”的決絕,在今天看來,依然具有強大的鼓舞人心的力量。它提醒著每一個讀者,無論外界如何定義你,你內在的價值體係纔是衡量你人生的唯一標尺。
評分貨已收到,孩子喜歡。送貨速度很快。
評分東西很好,是正品,而且搞活動購買,非常優惠,推薦購買呦。
評分經典作品,中英雙語,質量不錯,送給小朋友的聖誕禮物
評分總體來說還是不錯的,之前買瞭全英文版的,很想讀讀英文版的,希望能夠硬著頭皮看到前二十頁,希望看完後能慢慢適應。書本感覺還行,因為買瞭一整套,整套裏麵有些紙張有些不好,還是參雜瞭瑕疵物。
評分給兒子買的,留著慢慢看,值得收藏
評分京東物流就是快,好評好評。
評分買給小孩子的,喜歡文學,給給給
評分給孩子買的,活動價很實惠
評分書很棒呢,對喜歡學英語的小夥伴來說,不錯的選擇
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有